Deal with its effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
bid deal - важная персона
deal hunger - дело голода
deal with failure - иметь дело с отказом
deal with the topic - иметь дело с темой
our deal - наша сделка
why this is such a big deal - почему это такая большая сделка
deal with the fact - иметь дело с тем,
give a great deal - дают много
deal with diversity - иметь дело с разнообразием
deal with emotions - сделка с эмоциями
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
captivates with - подкупает
extrapolation with - экстраполяция с
classed with - классифицироваться с
complexing with - комплексообразования с
exploring with - знакомства с
with alternatives - с альтернативами
with ward - с подопечным
with hyperlinks - с гиперссылками
payroll with - начисление заработной платы с
with spades - с лопатами
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
its awful - это ужасно
its banks - ее банки
its refugee - его беженцем
its consensual - его согласия
its derivation - ее вывод
and its subsidiaries - и его дочерние компании
its completion strategy - его стратегия завершения
its position at - его положение
for its generous - за его щедрую
for its first - для его первого
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
their associated effects - связанные с ними эффекты
has several effects - имеет несколько эффектов
observable effects - наблюдаемые эффекты
paint effects - краска эффекты
the negative effects of globalization on developing - негативные последствия глобализации на развивающиеся
special rapporteur on the effects - Специальный докладчик по вопросу эффектов
effects will be felt - эффекты будут ощущаться
their effects on - их влияние на
spillover effects from - побочные эффекты
effects of insulin - эффекты инсулина
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
Enclosure faced a great deal of popular resistance because of its effects on the household economies of smallholders and landless labourers. |
Она столкнулась с большим сопротивлением населения из-за своего влияния на экономику домашних хозяйств мелких землевладельцев и безземельных рабочих. |
It remains critical for the international community to do much more - and urgently - in mitigation and adaption to deal with the effects of climate change. |
Международному сообществу по-прежнему крайне необходимо делать больше - и в срочном порядке - в целях смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним. |
Social aspects deal with the effects of human society on one's sexuality, while spirituality concerns an individual's spiritual connection with others. |
Социальные аспекты касаются влияния человеческого общества на сексуальность человека, в то время как духовность касается духовной связи индивида с другими людьми. |
I added a section of criticisms regarding the deal and its alleged ill effects. |
Я добавил раздел критики по поводу сделки и ее предполагаемых негативных последствий. |
The Gambia still had to deal with food insecurity as a result of the after-effects of the 2011 drought. |
Гамбии еще предстоит покончить с отсутствием продовольственной безопасности, явившихся результатом последствий засухи 2011 года. |
Japan could have insulated itself from a good deal of the effects of GDP fluctuations if it had managed this risk accordingly. |
Япония могла бы в значительной степени оградить себя от последствий колебаний ВВП, если бы правильно управляла данным риском. |
There has been a great deal of research into potential methods to relieve the effects of sleep inertia. |
Было проведено большое количество исследований потенциальных методов для облегчения последствий инертности сна. |
Special orders were given along the line to deal tenderly with the Prince's effects. |
По всему пути следования были отданы особые распоряжения обращаться осторожно с багажом принца. |
Scientology claims it is the only effective way to deal with the long-term effects of drug abuse or toxic exposure. |
Саентология утверждает, что это единственный эффективный способ справиться с долгосрочными последствиями злоупотребления наркотиками или токсического воздействия. |
MKOFTEN was to deal with testing and toxicological transmissivity and behavioral effects of drugs in animals and, ultimately, humans. |
МКО часто приходилось иметь дело с тестированием токсикологической трансмиссивности и поведенческих эффектов наркотиков у животных и, в конечном счете, у людей. |
In general, microfinance clients tended to use their loans to mitigate the likelihood of risk rather than to deal ex post with the effects of crisis. |
Как правило, клиенты организаций микрофинансирования склонны использовать свои займы для снижения вероятности рисков, а не последующего преодоления последствий кризиса. |
Surely not the developers and supporters of the VE. Or do you intend to do new software that will deal with all the negative side-effects of the VE? |
Конечно, не разработчики и сторонники VE. Или вы намерены создать новое программное обеспечение, которое будет иметь дело со всеми негативными побочными эффектами VE? |
For these reasons, only suitably trained medical personnel should give thiopental in an environment suitably equipped to deal with these effects. |
По этим причинам только надлежащим образом обученный медицинский персонал должен давать тиопентал в условиях, соответствующим образом оборудованных для борьбы с этими эффектами. |
In both cases, federal, state and municipal authorities were well prepared to deal with most of the effects on tourists and local residents. |
В обоих случаях федеральные, государственные и муниципальные власти были хорошо подготовлены к тому, чтобы справиться с большинством последствий для туристов и местных жителей. |
In 2009, Beast gathered a team in Uncanny X-Men #507 to attempt to deal with the mutant birth crisis, and reverse the effects of M-Day. |
В 2009 году зверь собрал команду в Uncanny X-Men #507, чтобы попытаться справиться с кризисом рождения мутантов и обратить вспять последствия Дня М. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup. |
Звуковые эффекты вообще ни к селу, ни к городу. |
And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well. |
С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков. |
He runs a popular blog detailing many of the issues that immigrants like him have to deal with living in Russia. |
Он ведет популярный блог, в котором описывает проблемы, с которыми мигранты сталкиваются в России. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
|
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use. |
Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования. |
Effects over time may also differ. |
Воздействие с течением времени также может быть разным. |
И ты сейчас заключишь другую сделку, но уже со мной. |
|
Any side effects, you call me right away. |
Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process. |
Эти странные артефакты нужны для компенсации нежелательных изменений в масштабе и при производственном процессе. |
Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects. |
Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам. |
There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. |
Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом. |
They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on. |
Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it. |
Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться. |
Ты заключил сделку и уменьшил обвинения в другом деле. |
|
I've got two rookies with artificial gravity sickness to deal with. |
У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться. |
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath. |
Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом. |
And the discovery of LSD and its potent effects on the human psyche occurred almost contemporaneously with the discovery of serotonin as a molecule in the brain. |
И открытие LSD и его сильнодействующих эффектов на человеческую психику произошло почти одновременно с открытием серотонина как молекулы в мозге |
Or... let's just put you in the show, make a hundred episodes, get a huge syndication deal, and you make 50 to 75 million dollars |
Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов. |
И влияет на принятие решений? |
|
It has been estimated that, even if there were no war, Britain would need from 11/2 to 4 years to recover economically from the effects of full-scale civilian evacuation. |
Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you. |
Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой. |
Well, its effects were exacerbated by antidepressants in her system. |
Да, его эффект усугубился из-за антидепресантов в её организме. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
You said Tomas was in from Portugal to negotiate a trade deal. |
Ты сказал, что Томас прибыл из Португалии ради заключения одной сделки. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Sign the deal, and no one ever has to know. |
Соглашайся на сделку, и никто не узнает. |
Hey, what's the big deal? |
Эй, в чем дело? |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
I made such a big deal out of it with Sebastian. |
Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном. |
Gentlemen, I don't. Deal me out. |
Джентльмены, я выхожу из игры. |
Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene? |
Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества? |
Its side effects are changing me into something else, Something I don't understand. |
Ее побочные действия превращают меня кое во что иное, кое-что, которое я не понимаю. |
So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love. |
Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных. |
Никакое другое исследование Прайокс не выявило никаких побочных эффектов. |
|
Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions. |
Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции. |
He has argued that feminism and policies such as no-fault divorce have had adverse effects on gender relations and have destabilized society. |
Он утверждал, что феминизм и политика, такие как развод без вины, оказали негативное воздействие на гендерные отношения и дестабилизировали общество. |
In general, tolerance to the amnesic effects does not occur. |
В общем, толерантности к амнестическим эффектам не возникает. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with its effects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with its effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, its, effects , а также произношение и транскрипцию к «deal with its effects». Также, к фразе «deal with its effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.