Dealing with water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dealing with water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дело с водой
Translate

- dealing [noun]

adjective: занимающийся

noun: поведение, распределение

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water accumulation - накопление влаги

  • oxygenated water - насыщенная кислородом вода

  • water quench - закаливать в воде

  • water brash - изжога

  • recreational water - рекреационных вод

  • water purple - вода фиолетовый

  • water compensation - компенсация воды

  • circulate water - циркулировать вода

  • water bottles - бутылки с водой

  • drain water - канализации

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



It will be vital to monitor and report on progress in dealing with water issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо следить и сообщать о прогрессе, достигнутым в решении водохозяйственных проблем.

The World Waters Assessment Programme is a partnership of all United Nations bodies dealing with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа по оценке мировых водных ресурсов является инициативой, разработанной на основе партнерства всех органов Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами водных ресурсов.

Moreover, the WHO deals with pressing issues ranging from managing water safety, to dealing with maternal and newborn health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВОЗ занимается насущными вопросами, начиная от управления безопасностью водных ресурсов и заканчивая охраной здоровья матерей и новорожденных.

This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения.

Just getting you out of the water ... do you have any idea what a pain it is dealing with the Moroccan office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вытаскиваю тебя из воды... ты хоть представляешь, как трудно иметь дела с Мораканским офисом?

The absorptive capacity of institutions dealing with water supply and sanitation at all levels of government and that of communities generally remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощающая способность учреждений, занимающихся вопросами водоснабжения и санитарии во всех эшелонах правительства, и общин остается в целом низкой.

The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.

The absorptive capacity of institutions dealing with water supply and sanitation at all levels of government and that of communities generally remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощающая способность учреждений, занимающихся вопросами водоснабжения и санитарии во всех эшелонах правительства, и общин остается в целом низкой.

The subregion has nurtured effective processes for cooperation among countries, especially in dealing with distant-water fishing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субрегионе были созданы эффективные процедуры для взаимодействия между странами, особенно по вопросам сотрудничества с государствами, занимающимися экспедиционным рыбным промыслом.

I mean, he's dealing with a lot of stuff right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него сейчас так много всего свалилось.

These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти активные формы кислорода способны очистить питьевую воду от бактерий, органических веществ и огромного количества загрязнителей.

We're dealing with at least one highly organized personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело как минимум с одним весьма умным преступником.

We have all modern conveniences, such as central heating, electricity, gas, cold and hot running water, and telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все современные удобства, такие как центральное отопление, электричество, газ, холодная и горячая водопроводная вода и телефон.

I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах.

They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом.

Several Fishers were flung down into the water by the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько рыболовов перелетели через борт и упали в воду.

An insect haze hovered above the mottled green water and the stench of rotting meat weighed down the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насекомые тучей вились над зеленой водой, а зловоние гниющего мяса висело в воздухе.

The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха.

They reduce the area under cultivation, and their water sources, systems of irrigation and flood control may also be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращается площадь возделываемых ими угодий, и, кроме того, существует возможность уничтожения их водных источников, ирригационных систем и противопаводковых сооружений.

Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения.

When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

Other specific programs include water management and erosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:.

His clothes were removed and he had cold water thrown on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой.

These bones were recently dug up and dumped in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кости были откопаны и сброшены в воду.

Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду.

When you drink water, do not forget those who dug the well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

I'm never done boiling water for the washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не закончу кипятить воду для стирки.

One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии.

Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.

The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами.

She offers water, and off go the two worms over to the kitchen to get water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает ему воды, и тут же два червяка устремляются в сторону кухни за водой.

Roman soldiers know something of death, and the dealing of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её.

You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана?

Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем.

Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили.

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

If I were dealing, which I'm not, 'cause I'm not your errand boy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я толкал, чего я делать не собираюсь. Ибо я не твой мальчик на побегушках: я - бизнесмен.

The chondrules prove we are dealing with a meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом.

You must understand, children, that we are dealing with very large numbers here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать, дети, что мы имеем дело здесь с очень большими числами.

Why aren't we dealing with the Department of Justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не договориться с министерством юстиции?

We're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура.

The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик

Yeah, we should start dealing in those black market Beagles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, войдем на черный рынок гончих собак.

Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах.

After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии.

Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме.

Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики.

The neutral point of view is a means of dealing with conflicting perspectives on a topic as evidenced by reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтральная точка зрения - это средство борьбы с противоречивыми взглядами на ту или иную тему, о чем свидетельствуют достоверные источники.

The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности.

Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей.

Transparency is a first step toward dealing with COI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозрачность-это первый шаг к решению проблемы COI.

The mechanism for dealing with heresy developed gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм борьбы с ересью развивался постепенно.

He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, water , а также произношение и транскрипцию к «dealing with water». Также, к фразе «dealing with water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information