Declining commodity prices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the declining years - на закате дней
declining stand - перестойное насаждение
declining volumes - снижающиеся объемы
declining mortality - снижение смертности
declining output - снижение выходной
declining trust - снижение доверия
declining number - сокращение числа
appeared to be declining - как представляется, сокращается
on a declining trend - тенденция к снижению
declining water quality - Качество воды снижается
Синонимы к declining: give the thumbs down to, say no to, spurn, brush aside, pass up, give something a miss, deny oneself, abstain from, repulse, forgo
Антонимы к declining: increase, enhance
Значение declining: (typically of something regarded as good) become smaller, fewer, or less; decrease.
rogers commodity index - товарный индекс Роджерса
volatility of commodity prices - волатильность цен на сырьевые товары
currency and commodity risk - валюты и товарные риски
commodity speculation - товарная спекуляция
commodity supply chain - цепочки поставок сырьевых товаров
commodity policies - политика товарных
commodity with - товарное с
commodity-dependent developing countries - зависящие от сырьевых товаров развивающихся стран
nature of commodity - характер товара
international commodity body - международный товарный орган
Синонимы к commodity: import, product, material, article, export, item, object, good
Антонимы к commodity: junk, trash, garbage, rubbish, litter, dream, fantasy, idea, allocation, assignment
Значение commodity: a raw material or primary agricultural product that can be bought and sold, such as copper or coffee.
non-oil commodity prices - цены ненефтяных сырьевых товаров
leap in prices - скачок цен
indications of prices - указания цены
prices plus vat - цены плюс НДС
prices charged - цены заряжена
securities prices - цены на ценные бумаги
prices and wages - цены и заработная плата
at world prices - по мировым ценам
increasing fuel prices - повышение цен на топливо
at rock-bottom prices - в бросовых ценах
Синонимы к prices: values, sacrifices, rates, fares, evaluates, damages, costs, charges, amounts, reduces
Антонимы к prices: causes, advantages
Значение prices: plural of price.
The perennial problems of declining investment, capital flight and fall in commodity prices remain. |
Сохраняются давние проблемы сокращения капиталовложений, утечки капиталов и снижения цен на сырьевые товары. |
This is an important factor behind the declining trend of commodity prices, as commodity production takes place in a fairly competitive environment. |
На фоне общей тенденции к снижению цен на сырьевые товары этот фактор имеет важное значение в связи с довольно сильной конкуренцией в сырьевом секторе. |
Oil and commodity prices are low or declining. |
Цены на нефть и сырьё также низки или снижаются. |
Artist's Shit has been interpreted in relation to Karl Marx's idea of commodity fetishism, and Marcel Duchamp's readymades. |
Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое. |
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices. |
Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье. |
The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low. |
Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities. |
Оказание технической и финансовой помощи менее развитым странам, таким, как Лесото, является необходимым для расширения производства предназначенных на экспорт продуктов. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
Mongolia is a small economy, highly vulnerable to commodity market fluctuations and weather and climatic conditions. |
Экономика Монголии невелика и крайне зависима от колебаний цен на сырьевом рынке и от погодных и климатических условий. |
Marketing systems and commodity risk management. |
системы маркетинга и управления рисками в сырьевом секторе. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
But I think we're in for another change, about two generations after the top of that curve, once the effects of a declining population start to settle in. |
Но я думаю, что нас ожидает еще одно изменение. Примерно через два поколения после пика той кривой, когда эффект спада населения начнет устаканиваться. |
Says he's a commodities broker. |
Говорит, он товарный брокер. |
These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return. |
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения. |
The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling. |
На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают. |
The cow is a commodity! |
Корова – это предмет потребления! |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
This relatively rare type of bond works to the advantage of investors during periods of declining interest rates. |
Этот относительно редкий вид облигаций работает на благо инвесторов в периоды снижения процентных ставок. |
Low commodity prices offer incentives for firms to create new ways to use the commodity crops. |
Низкие цены на сырьевые товары стимулируют фирмы к созданию новых способов использования товарных культур. |
In the Ilkhanate, Ghazan restored the declining relay system in the Middle East on a restricted scale. |
В Ильханате Газан восстановил приходящую в упадок систему ретрансляции на Ближнем Востоке в ограниченных масштабах. |
Above 10 keV/µm, some systems show a decline in RBE with increasing LET, while others show an initial increase to a peak before declining. |
Выше 10 кэВ / мкм, некоторые системы показывают снижение RBE с увеличением LET, в то время как другие показывают начальное увеличение до пика перед снижением. |
If one looks at the life of a commodity as production -> exchange -> consumption, how is the exchange/market system of the USSR different than the US? |
Если рассматривать жизнь товара как производство-обмен-потребление, то чем отличается биржевая / рыночная система СССР от американской? |
First, suppose commodities are distinguished by the location where they are delivered. |
Во-первых, предположим, что товары различаются по месту их доставки. |
The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves. |
Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов. |
Despite the declining prevalence of marriage, more than three-quarters of Americans will marry at least once in their lifetime. |
Несмотря на снижение распространенности брака, более трех четвертей американцев вступают в брак хотя бы один раз в своей жизни. |
He claimed that individualism was the result of commodity fetishism or alienation. |
Он утверждал, что индивидуализм является результатом товарного фетишизма или отчуждения. |
It was during the latter occupation, not long after his marriage to now ex-wife Sarah Peter, that he discovered commodities trading. |
Именно во время последнего занятия, вскоре после женитьбы на теперь уже бывшей жене Саре Питер, он открыл для себя торговлю товарами. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
Like all commodities in the market, the price of a stock is sensitive to demand. |
Как и все товары на рынке, цена акций чувствительна к спросу. |
Object-extended globalization, a third form, is the movement of commodities and other objects of exchange. |
Третьей формой объектно-ориентированной глобализации является движение товаров и других объектов обмена. |
The population of Limousin is aging and, until 1999, was declining. |
Население Лимузена стареет и до 1999 года сокращалось. |
She had also been selected for the honour as a solo artist in 1983, but forfeited her opportunity by declining to schedule the mandatory personal appearance. |
Она также была выбрана для этой чести в качестве сольной артистки в 1983 году, но упустила свою возможность, отказавшись запланировать обязательное личное выступление. |
However, due to financial difficulties and declining enrollment, it closed in 2018. |
Однако из-за финансовых трудностей и снижения числа учащихся он был закрыт в 2018 году. |
These economists see the value of the commodity as something metaphysically autonomous from the social labor that is the actual determinant of value. |
Эти экономисты рассматривают стоимость товара как нечто метафизически автономное от общественного труда, который является фактическим детерминантом стоимости. |
In this, multiple skilled workers are brought together to produce specialized parts once unique to their craft, contributing to the overall production of the commodity. |
В этом случае несколько квалифицированных рабочих объединяются для производства специализированных деталей, когда-то уникальных для их ремесла, внося свой вклад в общее производство товара. |
In the case of dementia, there tends to be a premorbid history of declining cognitive function. |
В случае деменции, как правило, имеет место преморбидная история снижения когнитивных функций. |
Is Italy declining, improving, or maintaining conditions in technology, economy, human rights, environment or infrastructure? |
Ухудшаются ли, улучшаются или сохраняются ли в Италии условия в области технологий, экономики, прав человека, окружающей среды или инфраструктуры? |
However, there has been a housing boom due to declining commercial mortgage rates. |
Однако из-за снижения ставок по коммерческим ипотечным кредитам наблюдается жилищный бум. |
Individual investors constitute a fairly large but somewhat declining source of money for home mortgage loans. |
Индивидуальные инвесторы представляют собой довольно большой, но несколько сокращающийся источник денег для ипотечных кредитов на жилье. |
BRG traffic includes steel, agricultural products, food products, and general commodities. |
Торговля БРГ включает в себя сталь, сельскохозяйственную продукцию, продукты питания и товары общего назначения. |
This changes the concept of productive labor from the production of commodities to the production of surplus value. |
Это изменяет понятие производительного труда от производства товаров к производству прибавочной стоимости. |
Out of the total range of things available in a society, only some of them are considered appropriate for marking as commodities. |
Из всего спектра вещей, имеющихся в обществе, только некоторые из них считаются подходящими для маркировки в качестве товаров. |
For example, individuals facing economic hardships may sell family heirlooms to commoditize and profit from previously enclaved items. |
Например, люди, столкнувшиеся с экономическими трудностями, могут продавать семейные реликвии, чтобы превратить их в товар и получить прибыль от ранее захваченных предметов. |
As a wider variety of global luxury commodities entered the European markets by sea, previous European markets for luxury goods stagnated. |
По мере того как более широкий спектр глобальных предметов роскоши выходил на европейские рынки морем, прежние европейские рынки предметов роскоши стагнировали. |
However, the importance of these traditional commodities in the Asian-European trade was diminishing rapidly at the time. |
СЭВ разрабатывается совместно с другими проектами в рамках программы Advanced Explorations Systems. |
Sales of this generation peaked at just over 400,000 in 1999 before declining against the redesigned Ford and GM trucks. |
Продажи этого поколения достигли пика чуть более 400 000 в 1999 году, а затем снизились по сравнению с переработанными грузовиками Ford и GM. |
United States defense contractors bewailed what they called declining government weapons spending at the end of the Cold War. |
Оборонные подрядчики Соединенных Штатов оплакивали то, что они называли сокращением государственных расходов на вооружение в конце Холодной войны. |
Farmers faced a worse outlook; declining crop prices and a Great Plains drought crippled their economic outlook. |
Фермеры столкнулись с худшими перспективами; снижение цен на урожай и засуха на Великих равнинах подорвали их экономические перспективы. |
The show enjoyed a lot of popularity in Australia throughout the 2000s before declining in the ratings. |
Шоу пользовалось большой популярностью в Австралии на протяжении 2000-х годов, прежде чем снизилось в рейтингах. |
Correct; Korean teabowls were seen as an acceptable substitute for proper Chinese teabowls, and Korean pottery was a hot commodity. |
Ясно, что в отношении этой темы существует два лагеря, и ни один из них не сдастся, пока не будет удовлетворен статьей. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
The United States delegation maintained its observer role, declining to participate actively in the negotiations. |
Делегация Соединенных Штатов сохранила свою роль наблюдателя, отказавшись от активного участия в переговорах. |
В некоторых случаях в ее товар также подливали вино. |
|
Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition. |
Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции. |
Many Iranians associate the Islamic rule in Iran with the nation's declining stature. |
Многие иранцы связывают исламское правление в Иране с падением статуса нации. |
CO2 has been injected into declining oil fields for more than 40 years, to increase oil recovery. |
CO2 закачивался в снижающиеся нефтяные месторождения уже более 40 лет, чтобы увеличить добычу нефти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «declining commodity prices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «declining commodity prices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: declining, commodity, prices , а также произношение и транскрипцию к «declining commodity prices». Также, к фразе «declining commodity prices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.