Defence plea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Defence plea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защита мольба
Translate

- defence [noun]

noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация

- plea [noun]

noun: заявление, просьба, призыв, мольба, довод, ссылка, оправдание, жалоба, предлог, заявление подсудимого

  • guilty plea - заявление о признании вины

  • innocent plea - отрицание вины

  • plea deal - сделка о признании вины

  • nullity plea - заявление об аннулировании

  • my plea - моя мольба

  • plea on - мольба о

  • any plea - любая мольба

  • plea is - мольба

  • to make a plea - сделать заявление

  • in a plea to - в мольбе к

  • Синонимы к plea: suit, request, appeal, supplication, petition, solicitation, call, entreaty, defense, justification

    Антонимы к plea: answer, reply, sentence, decision

    Значение plea: a request made in an urgent and emotional manner.



Ahalya's defence plea is also found in some of the Puranas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдание ахальи также содержится в некоторых Пуранах.

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

We have stopped engines while we seek a defence against the energy drain which seems to pervade the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выключили двигатели, пока пытаемся найти защиту против утечки энергии в этой зоне.

For example, we could ask our friends for help to send a plea for mercy to the chief retainer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, попросить наших друзей о помощи, отправить просьбу о пощаде главному судье.

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

That being said, Russia’s MFA and Ministry of Defence deny statements made by Ukrainian soldiers and NATO about the presence of Russian detachments in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем МИД и Минобороны России опровергали сообщения украинских военных и НАТО о присутствии российских подразделений на Украине.

But our average age was over 65, and the limits of our effectiveness were neatly described by former British Defence Minister Des Browne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наш средний возраст составлял 65 лет, а пределы нашей эффективности хорошо описал бывший министр обороны Великобритании Дес Браун.

She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений.

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

At a press conference this morning, Fayden and his wife Monica made an impassioned plea for their daughter's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утренней пресс-конференции Фэйден и его жена Моника сердечно просили помочь им вернуть дочь.

Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака?

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.

The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство.

You get your guilty plea, but it's a misdemeanor now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет признание, но теперь уже на уровне проступка.

And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты.

Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности.

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах.

Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает.

I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины.

Since no mitigating evidence has been submitted, and no witnesses for the defence brought forward, you have no choice but to find the defendant guilty as charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку смягчающие обстоятельства не были доказаны, и защита не выставила ни одного свидетеля, у вас нет иного выбора, кроме как признать подозреваемого виновным.

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

I think I know who the Secretary of State for Defence is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я знаю, кто министр обороны.

I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным.

I told Judge Lawrence your whole story. He's agreed to accept a guilty plea from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я рассказал судье Лоуренсу всю вашу историю. Он согласен принять от вас заявление с признанием вины.

As I told Damien, the best chance he has of not seeing the inside of a prison cell is if he takes the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил Дэмиену, лучший для него шанс избежать вида тюремных стен - сделать частичное признание.

She's trying to get you to cop a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается получить от вас признание.

I sensed a possible waffle on the specifics of the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что возможно возникнут разногласия относительно признания вины.

It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде.

May someone find my plea fo get it over wifh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, кто-то и найдёт мою жалобу если подберёт.

Would you be interested in following the story of a murderer who took a plea bargain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал бы ты следить за историей убийцы, который заключил сделку о признании собственное вины?

The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы.

With this plea agreement, you will be a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если признаете вину, вы будете преступником.

It'll be our first line of planetary defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет наша первая линия планетарной защиты.

Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.

We want to cop a plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты признал себя виновным.

I'm not copping a plea, Deb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выдумываю оправданий, Деб.

Defence cuts announced in March 2003 resulted in the decision to retire 90 Tornados from service with the Luftwaffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение оборонных расходов, объявленное в марте 2003 года, привело к решению о прекращении службы 90 Торнадо в Люфтваффе.

Felton, like many other so-called Christians, loses sight of the basic principle of the religion of Christ in her plea for one class of people as against another ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелтон, как и многие другие так называемые христиане, упускает из виду основной принцип религии Христа в своей мольбе за один класс людей против другого ...

García Zárate's public defender said there were no discussions of a plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный защитник Гарсиа Зарате заявил, что не было никаких обсуждений сделки о признании вины.

Following the plea agreement he was sentenced to 8 months in prison and fined US$250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения соглашения о признании вины он был приговорен к 8 месяцам тюремного заключения и оштрафован на 250 000 долларов США.

On March 1, 2006, Tate accepted a plea bargain and was to be sentenced to 30 years' imprisonment in a sentencing hearing in April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 марта 2006 года Тейт согласился на сделку о признании вины и был приговорен к 30 годам тюремного заключения в апреле 2006 года.

He was allowed to withdraw his guilty plea for robbery but was finally sentenced to 30 years in prison on May 18, 2006 for violating probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было позволено отозвать свое признание вины за грабеж, но в конце концов 18 мая 2006 года он был приговорен к 30 годам тюрьмы за нарушение условного срока.

Back in the present, she is offered a plea deal by the public defender to plead guilty to murdering Piscatella and get life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в настоящее время, государственный защитник предлагает ей сделку о признании вины в убийстве Пискателлы и получить пожизненное заключение.

All defence mechanisms are responses to anxiety and how the consciousness and unconscious handle the stress of a social situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все защитные механизмы - это реакции на тревогу и то, как сознание и бессознательное справляются со стрессом социальной ситуации.

They were supportive of the decision to accept the plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддержали решение принять сделку о признании вины.

Leo III made a plea to Tervel for help, relying on the treaty of 716, and Tervel agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев III обратился к Тервелю с просьбой о помощи, опираясь на договор 716 года, и тот согласился.

Intent on inserting a very anti-Curtis Joseph POV in Curtis Joseph; ends with a plea for someone to injure said player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение вставить очень анти-Кертиса Джозефа POV в Кертиса Джозефа; заканчивается просьбой о том, чтобы кто-то нанес вред указанному игроку.

The 2015 Strategic Defence and Security Review stated the intent for the UK to purchase 138 F-35 aircraft over the life of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обзоре стратегической обороны и безопасности за 2015 год было заявлено о намерении Великобритании приобрести 138 самолетов F-35 в течение всего срока действия программы.

The rank of general is held when an air officer is serving as Chief of the Defence Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звание генерала присваивается, когда офицер авиации служит начальником Штаба обороны.

This heading must be converted to Muslim Invasion as Isalam as relegion is not an invader islam has just given righ of defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот заголовок должен быть преобразован в мусульманское вторжение, поскольку Исалам, поскольку relegion не является захватчиком, ислам только что дал Ри защиты.

Edward Abinger the barrister best recalled for his defence of Steinie Morrison in 1910, wrote an autobiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Абингер, адвокат, которого лучше всего помнят за его защиту Стейни Моррисон в 1910 году, написал автобиографию.

In late 1946, the Diponegoro Division assumed responsibility for the defence of the west and southwest of Yogyakarta from Dutch forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1946 года дивизия Дипонегоро взяла на себя ответственность за оборону Западной и юго-западной частей Джокьякарты от голландских войск.

The UK headquarters of multinational defence company Thales Group is located in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе находится британская штаб-квартира многонациональной оборонной компании Thales Group.

Could Falken' use 'elastic defence' on Vimy Ridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли Фолкен использовать эластичную защиту на Вими-Ридже?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defence plea». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defence plea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defence, plea , а также произношение и транскрипцию к «defence plea». Также, к фразе «defence plea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information