Degrees of frost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Degrees of frost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
градусов мороза
Translate

- degrees

степени

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- frost [noun]

noun: мороз, иней, фиаско, холодность, суровость, неудача, провал, безработица

verb: подмораживать, матировать, побивать морозом, покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой, подковывать на острые шипы

  • ground frost - молотый мороз

  • hard frost - сильный мороз

  • frost blanket course - слой основания

  • frost burst - разрыв от мороза

  • terrible frost - страшный мороз

  • frost weathering - морозное выветривание

  • frost tolerant - морозоустойчивый

  • frost blanket - мороз одеяло

  • frost-free room - безморозный номер

  • frost-free season - безморозный сезон

  • Синонимы к frost: hoarfrost, rime, black frost, verglas, ice, ice crystals, Jack Frost, hoar, ground frost, standoffishness

    Антонимы к frost: hot, warm, heat

    Значение frost: a deposit of small white ice crystals formed on the ground or other surfaces when the temperature falls below freezing.



Perhaps we should sit down again.' He was a pig-headed boy and no mistake! The whole business had not taught him a thing. All he had retained were those ten degrees of frost in the driver's cab!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, опять посидим?

In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги.

Fifty degrees below zero stood for a bite of frost that hurt and that must be guarded against by the use of mittens, ear-flaps, warm moccasins, and thick socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят градусов ниже нуля предвещали жестокий холод, от которого нужно оградиться рукавицами, наушниками, мокасинами и толстыми носками.

Fifty degrees below zero meant eighty odd degrees of frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят градусов ниже нуля означало восемьдесят с лишним градусов мороза.

They can confer master's degrees but no PhDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут присуждать степени магистра, но не доктора философии.

Frost down the holes, clear out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иней уходит в норы, в темноту.

He's not gonna wake up till he's 95 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не проснётся, пока температура не поднимется до 35.

I remind myself that in battle crews routinely endure temperatures approaching eighty degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припоминаю, что во время боя экипажу приходится переносить температуру, близкую к восьмидесяти градусам.

The trees bore at once all degrees of leaves and fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья цвели, зеленели и плодоносили в одно и то же время.

The verbeeg holding it returned Biggrin's threatening stare for a few moments longer, then tossed its helpless victim at the frost giant's booted feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вербиг угрожающе посмотрел на Биггрина, а затем бросил свою беспомощную жертву к ногам ледяного гиганта.

Silence fell, broken only by the slow drip of water falling from some place into the pool in which Frost stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишину нарушали только капли воды, падающие в лужу.

Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не верит в могучего Тора, покорителя льда и пламени?

I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки.

Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород.

Occasionally they lifted one fore paw or the other, with a restless movement, as if the frost tingled in their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они поднимали то одну, то другую лапу, словно ее сводило от холода.

The guy's got two degrees- one of them's in mortuary science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него две докторских. Одна в сфере похоронных наук.

By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.

Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.

Heidelberg does not, nor will not confer degrees on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейдельберг не присваивает женщинам степеней.

But I was born in the House of Leo with Jupiter rising at 23 degrees ascendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я родилась под созвездием Льва с восходящим Юпитером на двадцать третьем градусе эклиптики.

Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста?

Frost, you said that Enzo had season tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрост, ты говорил, что у Энцо были билеты на сезон.

Bearing 260 degrees, Storklobben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азимут 260 градусов, Шторклоббен.

The French Code has created three essential degrees of criminality - inculpe, first degree of suspicion; prevenu, under examination; accuse, fully committed for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш кодекс установил три основные стадии уголовного судопроизводства: привлечение по делу, пребывание под следствием, предание суду.

The only other thing of potential relevance is Frost's final bon mot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается только одна деталь, возможно важная - последняя острота Фроста

I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад.

Serve us in the side room, said Corentin, winking at Derville. And do not be afraid of setting the chimney on fire; we want to thaw out the frost in our fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накройте нам стол в соседней зале, - сказал Корантен, подмигнув Дервилю, - а главное, не стесняйтесь разжечь огонь в камине, у нас закоченели руки.

Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется.

There the frost comes not, and life is easy, and the things of iron do the work of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мороз туда не приходит, и жизнь там легка, и железные вещи работают на человека.

He said he would fix our satellite dish two weeks ago. It still looks like Jack Frost puked all over the TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще две недели назад пообещал починить спутниковую тарелку, а в телевизоре всё еще как будто Дед Мороз развлекается.

By west 77 degrees, 2 minutes, .12 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запад 77 градусов, 2 минуты, 12 секунд.

Well, I didn't see Jack Frost nipping at your nips either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я тоже что-то не замечала, чтобы тебя пощипывал какой-нибудь Дед Мороз.

This is the work of the Black Frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа Чёрного Мороза.

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.

Mylar thought Frost was sneaking away when Parkman wasn't looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлар думал, что Фрост сбежал, когда Пакман не видел.

It was the skull that had been frost-bound longest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги отходили дольше.

Frost, click on the upcoming events icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрост, кликни на иконку предстоящие события.

Just stop giving her degrees, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перестань подвергать ее опасности.

Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2.

which provides degrees from associate's level to doctorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который предоставляет степени от уровня адъюнкта до докторской степени.

Even in the same bioptic fragment, different degrees of damage may be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в одном и том же биоптическом фрагменте могут присутствовать различные степени повреждения.

Morning, Winter Sunshine, Frost, the Pont-Neuf, the Seine, the Louvre, Soleil D'hiver Gella Blanc, c. 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утро, зимнее солнце, мороз, Пон-Неф, Сена, Лувр, солей-д'Ивер-Гелла-Блан, 1901 год.

Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана.

In Iceland, bachelor's degrees are usually three years in duration; master's degrees are two years, and doctoral degrees range from three to six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Исландии степень бакалавра обычно длится три года; степень магистра-два года, а степень доктора-от трех до шести лет.

Nigeria's northern end is south of the 15 degrees line at about 14 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная оконечность Нигерии находится к югу от линии 15 градусов примерно на 14 градусах.

Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон.

Doctoral degrees usually require another two to four years of specialization, primarily individual research under a mentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докторские степени обычно требуют еще двух-четырех лет специализации, прежде всего индивидуальных исследований под руководством наставника.

The scalar projection a on b is a scalar which has a negative sign if 90 degrees < θ ≤ 180 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалярная проекция a на b-это скаляр, который имеет отрицательный знак, если 90 градусов < θ ≤ 180 градусов.

The idea quickly crossed the Atlantic, with Manchester establishing a Faculty of Commerce, awarding Bachelor and Master of Commerce degrees, in 1903.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея быстро пересекла Атлантику, и в 1903 году в Манчестере был открыт факультет коммерции, где были присуждены степени бакалавра и магистра коммерции.

The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения.

The exact constraint mechanical design method manages the degrees of freedom to neither underconstrain nor overconstrain a device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод точного ограничения механического проектирования управляет степенями свободы, чтобы ни недонапрячь, ни перенапрячь устройство.

Greater degrees of social stratification appeared in agrarian societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая степень социальной стратификации проявилась в аграрных обществах.

No reproduction was observed at temperatures of 8 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При температуре 8 градусов Цельсия размножения не наблюдалось.

Some premium diesel characterisations include a CFPP value that extends the winter diesel value by some degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые премиальные характеристики дизельного топлива включают в себя значение CFPP, которое на несколько градусов расширяет значение зимнего дизельного топлива.

He was awarded honorary degrees by City University London in 1996 and Exeter University in the summer of 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удостоен почетных степеней Лондонского городского университета в 1996 году и Эксетерского университета летом 2005 года.

Conventional courts and traditional courts have been used in varying combinations, with varying degrees of success and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные суды и традиционные суды использовались в различных комбинациях, с разной степенью успеха и коррупции.

On A Touch of Frost, he is not, despite having written the entirety of the programme's first season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ощупь Мороза у него нет, несмотря на то, что он написал весь первый сезон программы.

In New York, arson is charged in five degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке поджогу предъявлено обвинение в пяти степенях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «degrees of frost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «degrees of frost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: degrees, of, frost , а также произношение и транскрипцию к «degrees of frost». Также, к фразе «degrees of frost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information