Depending on the age group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on the age group - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от возрастной группы
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

  • depending upon - в зависимости от

  • depending on several factors - в зависимости от нескольких факторов

  • shipping depending on - перевозка груза в зависимости от

  • depending on demand - в зависимости от спроса

  • depending on your version - в зависимости от версии

  • depending on the age group - в зависимости от возрастной группы

  • vary depending on the source - варьироваться в зависимости от источника

  • depending on your device - В зависимости от устройства

  • depending on ice conditions - в зависимости от условий льда

  • depending largely on - в значительной степени зависит

  • Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in

    Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute

    Значение depending: be controlled or determined by.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • knock on - постучать по

  • designs on - проекты по

  • on krypton - на криптона

  • on exhibition - на выставке

  • on duties - на обязанности

  • exile on - изгнание на

  • on 1995 - в 1995 году

  • gossip on - сплетничать на

  • on rebel - на бунтовать

  • siege on - осада

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- age [noun]

noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок

verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению

  • age hardening aluminium alloy - дисперсно-твердеющий алюминиевый сплав

  • infant's age - возраст младенца

  • older than age - старше возраста

  • distribution by age - Распределение по возрасту

  • age 16 - возраст 16

  • another age - другой возраст

  • reached the age of - достигли возраста

  • various age groups - различные возрастные группы

  • increase of age - повышение возраста

  • age embrittlement strain - возраст штамм хрупкость

  • Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld

    Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood

    Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • homogenous group - однородная группа

  • rival group - соперник группы

  • intonation group - интонация группа

  • growing group - растущая группа

  • financial group - финансовая группа

  • group evaluated - группа оценивала

  • sub group - Подгруппа

  • competitive group - конкурентоспособны группа

  • credit group - кредитная группа

  • air base group - воздушная база группы

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.



The italian schools also taught half sword, depending on how you group the manuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итальянских школах также преподавали полу-меч, в зависимости от того, как вы группируете учебные пособия.

Depending on the size of the group, you may not be able to start a chat with everyone in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от размера группы у вас может не быть возможности начать чат со всеми ее участниками.

He means we might be able to tell his blood group from his saliva depending on whether he was a secretor or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сказать, мы можем определить по слюне его группу крови, в зависимости от того, его там выделения или нет.

Depending on where the carbonyl group alpha-d-glucose, beta-d-glucose, alpha-l-glucose, and beta-l-glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, где находится карбонильная группа Альфа-d-глюкозы, бета-d-глюкозы, Альфа-l-глюкозы и бета-l-глюкозы.

The group contains two to six species, depending on the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа содержит от двух до шести видов, в зависимости от автора.

Group members speak several languages depending on location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы говорят на нескольких языках в зависимости от местоположения.

The tabs in the lower pane vary, depending on whether you select Product group or Item in the Type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображение вкладок в нижней области, зависит от того, выбраны ли значения Группа продуктов или Номенклатура в поле Тип.

The resulting molecule has a hemiacetal or hemiketal group, depending on whether the linear form was an aldose or a ketose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная молекула имеет гемиацетальную или гемикетальную группу, в зависимости от того, была ли линейная форма альдозой или кетозой.

The same characters will be encoded differently depending on their position within the three-octet group which is encoded to produce the four characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же символы будут кодироваться по-разному в зависимости от их положения в трехоктетной группе, которая кодируется для получения четырех символов.

Agendas may take different forms depending on the specific purpose of the group and may include any number of the items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестки дня могут принимать различные формы в зависимости от конкретной цели группы и могут включать любое количество пунктов.

Management application can be utilised by a person or a group of people and by a company or a group of companies depending upon the type of management skills being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение для управления может быть использовано человеком или группой людей, а также компанией или группой компаний в зависимости от типа используемых навыков управления.

Some branches of the faiths mentioned have identified a group of seven Archangels, but the named angels vary, depending on the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ветви упомянутых религий идентифицировали группу из семи архангелов, но имена ангелов различаются в зависимости от источника.

Click New, and then click Distribution group or Security group, depending on your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Создать, а затем щелкните Группа рассылки или Группа безопасности в зависимости от ваших потребностей.

The Circassian community — a small tribal group of thirty thousand to one hundred thousand depending on the assessment — is equally important to the Syrian situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии проживает небольшая черкесская община, насчитывающая, по разным оценкам, от тридцати до ста тысяч человек. Она также очень важна для сирийской ситуации.

In the Profile calendar relation field, enter worker ID or profile group ID, depending on the selection in the Relation type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Связь календаря профиля введите код работника или код группы профилей в зависимости от параметра, выбранного в поле Тип связи.

Rules on first downs vary depending on the playing group and field size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила первого Дауна варьируются в зависимости от игровой группы и размера поля.

The cyclic molecule has a hemiacetal or hemiketal group, depending on whether the linear form was an aldose or a ketose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклическая молекула имеет гемиацетальную или гемикетальную группу, в зависимости от того, была ли линейная форма альдозой или кетозой.

Items from each group should be chosen depending on the season, geographic location, and trip duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметы из каждой группы должны быть выбраны в зависимости от сезона, географического положения и продолжительности поездки.

Materials used vary considerably, depending on the ethnic group and the basket art intended to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые материалы значительно различаются в зависимости от этнической группы и предназначенного для изготовления корзинного искусства.

Gaze perception can manifest itself in two ways depending on context, social group or species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие взгляда может проявляться двумя способами в зависимости от контекста, социальной группы или вида.

Depending on the selection, click Open production unit, Open resource group, or Open resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбора щелкните Открыть производственное подразделение, Открыть группу ресурсов или Открыть ресурс.

If your Google Account is through your work, school, or other group: You might use your Security Key more often, depending on the account settings your administrator has set up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете аккаунт, предоставленный организацией или учебным заведением, возможно, вам придется использовать токен чаще. Это зависит от настроек аккаунта, заданных администратором.

Depending on the group, first touch can refer to the quarterback's ability to run or walk after the shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от группы, Первое касание может относиться к способности квотербека бегать или ходить после смены.

Depending on the demographic group, one study reported 45% to 53% for three attempts, and 51% to 71% to 80% for six attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от демографической группы, одно исследование сообщило о 45% - 53% для трех попыток и 51% - 71% - 80% для шести попыток.

At that time, however, Global Brokerage's real economic interest in the FXCM Group was between 10 and 50% depending on the amount of distributions FXCM makes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, однако, реальный экономический интерес глобальных брокеров к группе FXCM составлял от 10 до 50% в зависимости от объема распределений FXCM.

NDH imagery is often strongly masculine, and at times militaristic, depending on the group and the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы НДХ часто сильно маскулинны, а иногда и милитаристичны, в зависимости от группы и песни.

Group selection is based on the idea that all members of a given group will either succeed or fail together depending on the circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Групповой отбор основан на идее, что все члены данной группы либо преуспеют, либо потерпят неудачу вместе, в зависимости от обстоятельств.

These can be hourly or annual figures, depending on the Compensation basis setting for the compensation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть почасовые или ежегодные значения в зависимости от настройки Compensation basis группы компенсации.

One group of dinosaurs thrives here despite the fact that they live in the shadow of a deadly tyrannosaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра.

Refusal to participate in group activities, change in their appearance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказы от участия в групповых занятиях, изменения во внешности...

We need to make this group more responsible, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо повысить уровень ответственности и этой группы людей.

The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб.

Each group shall nominate only as many candidates as the number of seats required to be filled by that group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из групп выдвигает ровно столько кандидатов, сколько мест ей требуется заполнить.

It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава.

That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами.

When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности).

In fact, if Trump follows through on his campaign rhetoric, he could end up hurting this group – and many others – even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, если Трамп последует своей предвыборной риторике, он может навредить этой группе – и многим другим – еще больше.

In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории.

It was night when the grotesque-looking group arrived at the locale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже спустилась ночь, когда эта странная процессия добралась до хакале мустангера.

Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.

In this technique, beyond the current limit the output voltage will decrease to a value depending on the current limit and load resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом методе, выходя за пределы тока, выходное напряжение будет уменьшаться до значения, зависящего от предела тока и сопротивления нагрузки.

This form of smallpox occurred in anywhere from 3 to 25 percent of fatal cases depending on the virulence of the smallpox strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма оспы встречается в пределах от 3 до 25 процентов случаев смерти в зависимости от вирулентности штамма оспы.

Late complications vary depending on the type of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО.

Actual transfer speed may be higher, or lower, than shown on the card depending on several factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая скорость передачи может быть выше или ниже, чем показано на карте, в зависимости от нескольких факторов.

Different types are used depending on required capacitance, working voltage, current handling capacity, and other properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы используются в зависимости от требуемой емкости, рабочего напряжения, пропускной способности тока и других свойств.

Measurement is limited depending on the method used, some of which are explored and explained below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерение ограничено в зависимости от используемого метода, некоторые из которых рассматриваются и объясняются ниже.

Metastability of crystals can also lead to apparent differences in the amount of a chemical that dissolves depending on its crystalline form or particle size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метастабильность кристаллов может также привести к очевидным различиям в количестве химического вещества, которое растворяется в зависимости от его кристаллической формы или размера частиц.

Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей.

However, Blunk and Reed also stipulate that the meaning and acceptability of facial hair does change depending on the time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бланк и Рид также оговаривают, что значение и приемлемость волос на лице действительно меняются в зависимости от периода времени.

In most cases, there are other methods to bet on point numbers than placing them, depending how the casino charges commissions and what bets are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев есть и другие способы делать ставки на номера очков, кроме их размещения, в зависимости от того, как казино взимает комиссию и какие ставки разрешены.

The constant varies depending on the units used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константа меняется в зависимости от используемых единиц измерения.

The shorthead redhorse spawning season ranges from March to June, depending on location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон нереста короткошерстной рыжей лошади колеблется от Марта до июня, в зависимости от местоположения.

Shotshells are loaded with different sizes of shot depending on the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовики заряжаются с различными размерами выстрела в зависимости от цели.

Students are assessed through a combination of coursework, controlled assessment and examinations, depending on the qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты оцениваются через сочетание курсовой работы, контролируемой оценки и экзаменов, в зависимости от квалификации.

The term problem solving has a slightly different meaning depending on the discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин решение проблем имеет несколько иное значение в зависимости от дисциплины.

Depending on the situation, there are a wide variety of models that can be applied while performing predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ситуации существует большое разнообразие моделей, которые могут быть применены при выполнении прогнозной аналитики.

Air registers can be classified as primary, secondary and if applicable, tertiary, depending on when their air is introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные регистры могут быть классифицированы как первичные, вторичные и, если применимо, третичные, в зависимости от того, когда в них вводится воздух.

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

IIR filters on the other hand are recursive, with the output depending on both current and previous inputs as well as previous outputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, фильтры IIR являются рекурсивными, причем выходные данные зависят как от текущих, так и от предыдущих входов, а также от предыдущих выходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the age group». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the age group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, age, group , а также произношение и транскрипцию к «depending on the age group». Также, к фразе «depending on the age group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information