Desertion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- desertion [dɪˈzɜːʃn] сущ
- дезертирствоср, оставлениеср, ренегатствоср, заброшенностьж(defection, abandonment)
- уходм(departure)
- бегствоср(flight)
- опустениеср(emptiness)
-
- desertion [dɪˈzɜːʃn] прич
- дезертировавший
-
noun | |||
дезертирство | desertion, defection, duck-out | ||
оставление | abandonment, desertion, relinquishment, dereliction, reservation, vacation | ||
уход | care, leave, leaving, departure, maintenance, desertion | ||
заброшенность | abandonment, neglect, desolation, desertion, dereliction, limbo |
- desertion сущ
- defection · abandonment
noun
- abandonment, leaving, jilting
- defection, betrayal, renunciation, repudiation, apostasy, abjuration
- absconding, running away, truancy, going absent without leave, taking French leave, escape, defection, treason, disappearing act, going AWOL
- defection, abandonment
- forsaking, abandonment
loyalty, cooperation, constancy, help, aid, assistance, staying
Desertion the action of deserting a person, cause, or organization.
Its massacre policy caused desertion and splits, while the AIS, under attack from both sides, declared a unilateral ceasefire with the government in 1997. |
Его политика массовых убийств привела к дезертирству и расколу, в то время как АИС, подвергаясь нападениям с обеих сторон, объявила об одностороннем прекращении огня с правительством в 1997 году. |
You are to prevent the all too frequent and unnecessary desertion of the village, undertaken out of a desire to escape obligations. |
Вы должны предотвратить слишком частое и ненужное дезертирство из деревни, предпринятое из желания избежать обязательств. |
The trauma of his father's desertion and the lack of a father figure throughout adolescence may be the root of much of Howard's behavior. |
Не желая причинять своим родителям еще большую душевную боль, Скотт возвращается с Лиз, чтобы попытаться выиграть Пантихоокеанский турнир. |
Draft dodging or desertion are often met with severe punishment. |
Уклонение от призыва или дезертирство часто караются суровым наказанием. |
Raymond faces court martial and certain execution for desertion at the fictitious Fort Rockwell prior to a deadly Apache attack. |
Раймонду грозит военный трибунал и неминуемая казнь за дезертирство в вымышленном Форте Рокуэлл перед смертельной атакой Апачей. |
In July 1862 Bambrick was back in jail and in March 1863 he received a sentence of 160 days for desertion. |
В июле 1862 года Бэмбрик снова оказался в тюрьме, а в марте 1863 года был приговорен к 160 дням тюремного заключения за дезертирство. |
His traveling about on the train had put an end to the general desertion in the area. |
Разъездами его поезда был положен предел повальному дезертирству в крае. |
Seventy-two men were immediately charged with desertion by the Army. |
Семьдесят два человека были немедленно обвинены армией в дезертирстве. |
It called them escape from the task, desertion of the class struggle. |
Такое спасение именовалось изменой, дезертирством с фронта классовой борьбы. |
He might even think that Julia had put this affront on her in revenge for his desertion. |
Еще, чего доброго, подумает, что Джулия преднамеренно нанесла ей оскорбление в отместку за его уход. |
As garrison troops far removed from the main theaters of the war, morale had deteriorated to the point of frequent desertion and thievery. |
Поскольку гарнизонные войска находились далеко от главных театров военных действий, моральный дух солдат ухудшился до уровня частого дезертирства и воровства. |
I hope her moment of dissent didn't turn into actual desertion. |
Надеюсь, её несогласие не переросло в дезертирство. |
There is no dishonour, no breach of promise, no desertion in the case. |
Ни о каком позоре, ни о каком бесчестном поступке или вероломном обмане не может быть и речи. |
The alternative was an immediate return to prison; if they ran, they could expect execution for desertion. |
Альтернативой было немедленное возвращение в тюрьму; если бы они бежали, то могли бы ожидать казни за дезертирство. |
Desertion of factories, combined with peasants' flight from collective farms, resulted in millions of people moving around the country. |
Дезертирство фабрик в сочетании с бегством крестьян из колхозов привело к перемещению миллионов людей по всей стране. |
This section is on slavery and slaves not on the draft, impressment, or being shot for desertion. |
Этот раздел посвящен рабству и рабам, а не призыву, внушению или расстрелу за дезертирство. |
The pre-revolution desertion rate ran at around 34,000 a month. |
Дореволюционный уровень дезертирства составлял около 34 000 человек в месяц. |
Mary and Bothwell confronted the lords at Carberry Hill on 15 June, but there was no battle as Mary's forces dwindled away through desertion during negotiations. |
15 июня Мэри и Ботуэлл столкнулись с лордами у Карберри-Хилл, но сражения не было, так как силы Мэри истощились из-за дезертирства во время переговоров. |
A dissolution of marriage from causes of cruelty or desertion. |
Распадение брака по причине жестокости или отказа выполнять свои обязательства. |
During World War II, there was no legal way to avoid the draft, and failure to obey was treated as insubordination and/or desertion, punished by execution or jail. |
Во время Второй мировой войны не было никакого законного способа избежать призыва, и неподчинение рассматривалось как неподчинение и / или дезертирство, караемое казнью или тюрьмой. |
The number of desertions increased abruptly during the winter of 1920–1921. |
В течение зимы 1920-1921 годов резко возросло число дезертиров. |
That's why in the article must be added that the Germans entered in Italy easily also because of many desertions in the Italian Army. |
Вот почему в статье необходимо добавить, что немцы вошли в Италию легко также из-за многих дезертирств в итальянской армии. |
Morale plummeted, and by the end of March, Marshal Maillebois' army had lost 15,000 men to desertion, illness or capture. |
Моральный дух резко упал, и к концу марта армия маршала Майбуа потеряла 15 000 человек из-за дезертирства, болезни или взятия в плен. |
Despite not having been inducted, he was court-martialed at Camp Dodge, Iowa on July 24, 1918, charged with desertion and spreading propaganda. |
Несмотря на то, что он не был призван в армию, 24 июля 1918 года он предстал перед военным трибуналом в Кэмп-Додже, штат Айова, по обвинению в дезертирстве и распространении пропаганды. |
In 1863 and 1864, the bitterest two years of the war, the Union Army suffered over 200 desertions every day, for a total of 150,000 desertions during those two years. |
В 1863 и 1864 годах, самые тяжелые два года войны, армия Союза ежедневно терпела более 200 дезертирств, в общей сложности 150 000 дезертиров в течение этих двух лет. |
But ‘when they heard I was in my country’, he claimed, 'they ‘made a great desertion in Mar’s army’. |
Но ‘когда они узнали, что я в своей стране, - утверждал он, - они совершили большое дезертирство в армии Мара. |
Napoleon's calculated return to Paris may have been a political mistake, because it was seen by some as a desertion of his men and even an act of cowardice. |
Расчетливое возвращение Наполеона в Париж, возможно, было политической ошибкой, потому что некоторые видели в этом дезертирство его людей и даже акт трусости. |
These twenty years were to Diderot not merely a time of incessant drudgery, but harassing persecution and desertion of friends. |
Эти двадцать лет были для Дидро не просто временем непрестанной тяжелой работы, но и мучительным преследованием и бегством друзей. |
You are implicated in the desertion of your master... and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his. |
Вы причастны к предательству вашего господина и в злом заговоре с целью похитить ребёнка, который по праву его. |
The law dating from the 17th Century only allowed two grounds for a divorce – adultery and desertion. |
Закон 17 века допускал только два основания для развода-супружескую измену и дезертирство. |
With the only alternatives to the war being desertion and self-mutilation, submission to authority became submission to a grim destiny. |
Поскольку единственной альтернативой войне были дезертирство и членовредительство, подчинение власти стало подчинением мрачной судьбе. |
There were violent protests, many cases of evasion, and large-scale desertion, so that Virginia's contributions came at embarrassingly low levels. |
Были жестокие протесты, много случаев уклонения от уплаты налогов и массовое дезертирство, так что вклад Вирджинии оказался на досадно низком уровне. |
Русская армия страдала от мятежей и дезертирства. |
|
This puts the total number of desertions from the Union Army during the four years of the war at nearly 350,000. |
Таким образом, общее число дезертиров из армии Союза за четыре года войны составило почти 350 000 человек. |
Sade was forced to disavow his son's desertion in order to save himself. |
Сад был вынужден отречься от своего сына, чтобы спасти себя. |
The desertion rate reached 60%, and the officer corps was devastated. |
Уровень дезертирства достиг 60%, и офицерский корпус был опустошен. |
Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence. |
Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор. |
The desertion rate had reached 60%, and the officer corps was devastated. |
Уровень дезертирства достиг 60%, и офицерский корпус был опустошен. |
As he advanced on London, desertions reduced the 30,000 strong Royal Army to 4,000; James ordered these remnants disbanded and went into exile in December. |
По мере продвижения к Лондону дезертирство сократило 30-тысячную королевскую армию до 4000 человек; Яков приказал расформировать эти остатки и в декабре отправился в изгнание. |
In 1861 and 1862, the war was going badly for the Union Army and there were, by some counts, 180,000 desertions. |
В 1861 и 1862 годах война шла плохо для армии Союза, и было, по некоторым подсчетам, 180 000 дезертиров. |
This resulted in many desertions from Uldin's group of Huns. |
Это привело к многочисленным дезертирствам из группы гуннов Ульдина. |
The woodlands were soon exhausted of game, and by February morale and increased desertions ensued. |
Вскоре лесные угодья были истощены дичью, и к февралю начался подъем боевого духа и участились случаи дезертирства. |
Fay concluded that stories of INA desertions during the battle and the initial retreat into Burma were largely exaggerated. |
Эти британские граждане решили поселиться в Австралии в большом количестве, но все еще считаются индийскими гражданами в переписи населения. |
Desertions during 1863 came in the thousands and increased after Fredericksburg. |
Дезертирство в течение 1863 года шло тысячами и увеличилось после Фредериксбурга. |
The San Patricios captured by the U.S. Army were treated and punished as traitors for desertion in time of war. |
К Сан-Патрисио, захваченным американской армией, относились и наказывали как к предателям за дезертирство во время войны. |
The majority of desertions occurred much later, according to Fay, around the battles at Irrawaddy and later around Popa. |
Большинство дезертирств произошло гораздо позже, по словам Фэй, в районе сражений при Иравади, а затем и вокруг попы. |
В суде я проиграю, поскольку я бросила семью - так это называется. |
|
Little work had been done to build air raid shelters, and looting and desertion by Allied troops further added to the chaos in this area. |
Мало что было сделано для строительства бомбоубежищ, а грабежи и дезертирство союзных войск еще больше усугубили хаос в этом районе. |
Rather, it was a desertion of God as made known in Christ; it was abandoning of their personal relationship with God. |
Скорее, это было оставление Бога, как это было открыто во Христе; это был отказ от их личных отношений с Богом. |
In 1926 his wife, Dora, divorced him on the ground of desertion. |
В 1926 году его жена Дора развелась с ним по причине дезертирства. |
In order to reduce desertion, colony leaders sent advertisements back to Europe, pleading for women to immigrate to the colony. |
Чтобы сократить число дезертиров, руководители колоний разослали в Европу рекламные объявления, призывая женщин иммигрировать в колонию. |
The Court-Martial of the soldiers commandment found the sub-lieutenant Ian Svoboda as being guilty of desertion crime and espionage crime stated in Paragraph no.341 from the military justice code. |
Военно-полевой суд, признал подпоручика Яна Свободу... виновным в совершении преступления согласно статье 341-й, военного кодекса. Дезертирство и шпионаж. |
Итальянская королевская армия развалилась из-за дезертирства. |
|
There aren't any fresh men to fill the ranks and the desertions are running high-higher than the army likes to admit. |
Свежих пополнений нет, а дезертирство из армии все возрастает, хоть мы и не хотим в этом признаваться. |
- desertion of the party - выход из партии
- absent in desertion - дезертировавший
- family desertion - оставление семьи
- desertion in - оставление в
- charged with desertion - обвинение в дезертирстве
- equal desertion with treason - приравнивать дезертирство к предательству
- malicious desertion - дезертирство
- pusillanimous desertion - малодушное дезертирство
- It is like some sort of desertion - Это похоже на какое-то дезертирство