Desk procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стол, письменный стол, рабочий стол, регистратура, пульт, парта, отдел, конторка, пюпитр, отделение
adjective: настольный
delivery desk - стол доставки
desk lamp - настольная лампа
pay at the desk - платить в кассу
checkout desk - настольный теннис
being at his desk - находясь на своем столе
standing desk - стоя стол
service desk function - Функция службы поддержки
desk space savers - стол космические заставки
crossed my desk - пересек мой стол
desk model - стол модель
Синонимы к desk: rolltop desk, secretaire, worktable, escritoire, writing table, bureau, workstation, carrel
Антонимы к desk: dining table, dining room table, dinner table, kitchen table, treadmill desk, treadmill workstation, walking desk, walking treadmill desk, disembark, donation
Значение desk: a piece of furniture with a flat or sloped surface and typically with drawers, at which one can read, write, or do other work.
noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия
landing procedures - процедуры посадки
complaint procedures - процедуры рассмотрения жалоб
procedures used - процедуры, используемые
measurement procedures - измерительные процедуры
key procedures - ключевые процедуры
restorative procedures - восстановительные процедуры
unsafe procedures - небезопасные процедуры
according to the procedures - в соответствии с процедурами
there are procedures - существуют процедуры
contract management procedures - Процедуры управления контрактами
Синонимы к procedures: MO, approach, formula, modus operandi, technique, strategy, system, drill, course of action, methodology
Антонимы к procedures: anachronism, cease, chaos, confusion, decline, disarray, disorganization, disregard, ignorance, inactivity
Значение procedures: an established or official way of doing something.
administrative procedure, administrative proceedings, bureaucracy, administrative measures, administrative procedures, public office, administrative work, administration procedure, paperwork, administrative court procedure
The clerk at the desk checked him through the usual security ID procedures without comment. |
Сидящий за столом секретарь подверг его обыкновенной СБ-шной процедуре проверки безо всяких комментариев. |
The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals. |
В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации. |
Researchers carrying out Libet's procedure would ask each participant to sit at a desk in front of the oscilloscope timer. |
Исследователи, проводившие процедуру Либета, просили каждого участника сесть за стол перед таймером осциллографа. |
She had the desk near the kitchen door which faces toward Toby's desk. |
У нее был письменный стол рядом с кухонной дверью, которая выходила на стол Тоби. |
And what the two of you aren't taking into account is between this end of the desk and this end of the desk... |
И что вы не принимаете в расчет между этим краем стола и вот этим краем стола... |
In parliamentary procedure, a motion is a formal proposal by a member of a deliberative assembly that the assembly take certain action. |
В парламентской процедуре предложение-это официальное предложение члена совещательной ассамблеи о том, чтобы Ассамблея приняла определенные меры. |
Using the humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. |
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. |
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office. |
Нет никакой приемной на семнадцатом этаже в офисе, в Сиэтле. |
She notices what looks like a bundle of tiny microphones on top of a desk crowded with modems and monitors. |
На столе, заставленном модемами и мониторами, Берген замечает связку крошечных микрофончиков. |
Illyan's secretary was at his desk, talking with General Lucas Haroche, Head of Domestic Affairs. |
Секретарь сидел за своим столом и беседовал с генералом Люка Гарошем, главой Департамента внутренних дел. |
Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime. |
Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления. |
The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure. |
Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах. |
The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law. |
Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом. |
The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure. |
Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect. |
Funny thing though, some idiot spilled a bottle of ink over the desk sergeant's report book. |
Но вот какая штука. Какой-то дурак опрокинул чернильницу на журнал задержаний. |
She wrote her letters at a satinwood desk, seated on a gilt Hamlet stool. |
Она писала письма за бюро из атласного дерева, сидя на позолоченном стуле. |
Я сидела за стойкой администратора. |
|
Er... 46B, complaints procedure. |
Э... 46Б, порядок подачи жалоб. |
For now, why don't you just grab a desk in the bullpen? |
А пока, сядьте за стол в общей комнате. |
Entrusted to anyone who sits behind this desk is something far more elemental, the very survival of our nation. |
Любому, кто сидит за этим столом, вверено нечто более важное - само выживание нашей нации. |
Salting mines is a recognised business procedure. |
Подсолить рудник - нормальная деловая операция. |
Спорим, у тебя в столе наполовину законченный роман. |
|
He drummed perplexedly on the desk with his fingers. |
Он в полной растерянности барабанил пальцами по столу. |
Eventually, he put a cloud of guilt so thick over my head, he turned my desk into a ghost town. |
В конце концов его стараниями надо мной нависла такая туча обвинений, что мой стол превратился в город призраков. |
All other files on your desk go on the back burner, as of right now. |
Все остальные дела на твоем столе идут к черту, прямо сейчас. |
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. |
Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов. |
It lay on top of a pile of letters on his desk. |
Он лежал поверх груды писем на его столе. |
Things are hopping on the Far East desk. |
В делах Дальнего Востока всё так неспокойно. |
Она подошла к столу и торопливо вскрыла конверт. |
|
Он протянул контракт через стол. |
|
You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office. |
Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе. |
No, I want to take all my clothes off and do it on Heuber's desk. |
Нет, я хочу снять с себя всю одежду и сделать это у Хюбера на столе. |
I had Miss Teschmacher put some reports on your desk that should be put in order and filed. |
Мисс Тескмэйкер оставила несколько отчетов у тебя на столе, которые нужно привести в порядок. |
Они должны быть в вещдоках. |
|
I didn't make any inquiries at the desk. |
Я не стал ни о чем справляться у портье. |
A clean desk is the sign of a sick mind. |
Чистый стол это признак больного рассудка. |
They know this procedure inside out. |
Они знают процедуру от и до. |
Do you have any idea how many cases are routed around your desk because of your family ties? |
Ты хоть понимаешь, сколько дел не попадают к тебе из-за твоей семьи? |
If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk. |
Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол. |
Сидеть в офисе Line Tour за метровым столом... |
|
Most of it in the field, the rest of it behind a desk after Barbosa tried to kill me and failed. |
В основном, в полевых условиях, оставшееся время за столом после неудачноого покушения Барбозы на мою жизнь. |
It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep. |
Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку. |
Missions not included in the criteria can always be nominated through the usual procedure. |
Миссии, не включенные в критерии, всегда могут быть назначены в соответствии с обычной процедурой. |
The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels. |
Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения. |
Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform. |
Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа. |
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
In college basketball, the same procedure may also be used to determine if a shot was released before time expired in either half or an overtime period. |
В баскетболе колледжа та же процедура может также использоваться, чтобы определить, был ли выстрел выпущен до истечения времени в течение половины или сверхурочного периода. |
It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure. |
Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации. |
FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure. |
Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях. |
Green Wing's title is said to have come from a small plastic green man with wings that was in executive producer Peter Fincham's top pocket, and fell on Pile's desk. |
Название зеленого крыла, как говорят, пришло от маленького пластикового зеленого человечка с крыльями, который был в верхнем кармане исполнительного продюсера Питера Финчема и упал на стол Пайла. |
The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error. |
Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки. |
Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins. |
Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен. |
He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects. |
Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам. |
A further constraint is that the coding procedure results in discrete categories rather than continuously distributed dimensions. |
Еще одним ограничением является то, что процедура кодирования приводит к дискретным категориям, а не к непрерывно распределенным измерениям. |
The only part of this codification process that was considered complete is known as the Field Code applying to civil procedure. |
Единственная часть этого процесса кодификации, которая считалась завершенной, известна как полевой кодекс, применяемый к гражданскому процессу. |
It is a social rite, where the risks of the PROCEDURE are greater than the medical benefits. |
Это социальный ритуал, где риски процедуры больше, чем медицинские выгоды. |
Есть ли какая-то процедура для поднятия этого вопроса? |
|
The procedure for filing an appeal with INTERPOL is a long and complex one. |
Глубинные споры должны быть подняты на другом Совете DR. |
This procedure has been superseded almost entirely by hyperbaric oxygen treatment. |
Эта процедура была почти полностью вытеснена гипербарической обработкой кислородом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desk procedures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desk procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desk, procedures , а также произношение и транскрипцию к «desk procedures». Также, к фразе «desk procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.