Develop and conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develop beachhead - расширять плацдарм
develop a field - разработать поле
develop qualifications - развивать квалификацию
develop identity - развивать личность
continue to develop and implement - продолжать разрабатывать и осуществлять
develop a love for - развивать любовь к
they will develop - они будут развиваться
choose to develop - выбрать для разработки
relationships to develop - отношения развивать
develop new services - разрабатывать новые услуги
Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom
Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle
Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
environmental data and oceanic and atmospheric scientific information sources index - Указатель данных об окружающей среде и источники научной информации об атмосфере
and returning - и возвращение
and famous - и известный
and board - и питание
and exposure - и экспозиция
sponsor and - спонсор и
amend and - изменить и
ward and - опека и
conceptualization and - концептуализация и
worthy and - достойным и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела
verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло
conduct of disarmament negotiations - ведение переговоров по разоружению
code of conduct for public officials - кодекс поведения государственных должностных лиц
criminal conduct - преступное поведение
code of conduct for police officers - Кодекс поведения для сотрудников полиции
united nations code of conduct - Организация Объединенных Наций кодекс поведения
international code of conduct for - Международный кодекс поведения
conduct a full review - провести полный обзор
guidance for the conduct - Руководство по проведению
conduct our work - проводить работу
conduct further inquiries - провести дальнейшее расследование
Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds
Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing
Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.
As with offline advertising, industry participants have undertaken numerous efforts to self-regulate and develop industry standards or codes of conduct. |
Как и в случае офлайн-рекламы, участники отрасли предпринимают многочисленные усилия по саморегулированию и разработке отраслевых стандартов или кодексов поведения. |
To be sure, ISIS's foray into cyberspace creates opportunities for Western law enforcement and intelligence agencies to conduct surveillance, if they can develop the capacity to do so. |
Конечно, прорыв ИГИЛ в киберпространство откроет для западных сил правопорядка и разведслужб возможность заняться соответствующим надзором, если, конечно, они смогут создать необходимые для этого мощности. |
The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans. |
В соответствии с этим руководством миссии будут обязаны проводить базовые экологические исследования и формулировать цели и планы действий в области охраны окружающей среды. |
According to Piaget, children develop hypotheses, conduct experiments and then reassess their hypotheses depending on what they observe. |
Согласно Пиаже, дети разрабатывают гипотезы, проводят эксперименты и затем пересматривают свои гипотезы в зависимости от того, что они наблюдают. |
The organization was established in 1993, with the aim to promote, develop and conduct programs for the training in scuba diving of people with a disability. |
Организация была создана в 1993 году с целью популяризации, разработки и проведения программ по обучению подводному плаванию людей с ограниченными возможностями здоровья. |
In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site. |
В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
The spores of some crustose lichens, however, can develop on these surfaces. |
Однако споры некоторых ракообразных лишайников могут развиваться на этих поверхностях. |
They develop their pupils' intellect, form their views and characters, their attitudes to life and to other people. |
Они развивают способности учеников, формируют их взгляды и характер, их отношение к жизни и к людям. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
However, before they could conduct commercial transactions using electronic means, users must have certain legal warranties. |
Вместе с тем для проведения торговых операций с использованием таких средств пользователи должны располагать определенными правовыми гарантиями. |
There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. |
Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса. |
Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market. |
Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем. |
And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picture goes to a central laboratory. |
Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем. Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральную лабораторию. |
We develop relationships with people from both sides who wish to defuse the tension between our two countries. |
Мы развиваем отношения с людьми с обеих сторон, которые хотят разрядить обстановку между нашими двумя странами. |
It has been said that men develop brains when they have failed in everything else. |
Говорят, мужчины начинают развивать свой ум, когда терпят неудачу во всём остальном. |
Послушайте, общества развиваются по-разному. |
|
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one. |
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть. |
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
That's the kind of conduct that can prejudice a jury quite, quite severely. |
Такое поведение вызовет большую предубежденность присяжных. |
Our code of conduct is indisputable. |
Наш кодекс поведения является не прерикаемым. |
But these reprieves and your appointment depend on your conduct for the next six months as subordinate to Bibi-Lupin. |
Но эта милость и ваше назначение зависят от того, как вы себя проявите в вашей должности за те шесть месяцев, пока вы будете помощником Биби-Люпена. |
My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct. |
Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков. |
But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate. |
Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием. |
If you spent every day with a pack of white supremacists... you'd develop feelings for them, too. |
Если бы ты проводила каждый день с группировкой Превосходство белых, ты бы и к ним относилась по-особенному. |
My job is to conduct seismological research. |
Моя работа - сейсмологические исследования |
Only a coward would kidnap a journalist who was invited to conduct an interview... |
Только трус похитил бы журналиста, которого пригласили провести интверью. |
The prototype flew on 2 October 1956, but it was not until 1960 that the decision was made to develop the helicopter for production. |
Опытный образец взлетел 2 октября 1956 года, но только в 1960 году было принято решение о разработке вертолета для серийного производства. |
Lichens develop quite slowly with recorded growth rates of 0.01–27mm/year depending on the species. |
Лишайники развиваются довольно медленно с зарегистрированными темпами роста 0,01–27 мм/год в зависимости от вида. |
Single-celled microorganisms were the first forms of life to develop on Earth, approximately 3–4 billion years ago. |
Одноклеточные микроорганизмы были первыми формами жизни, развившимися на Земле примерно 3-4 миллиарда лет назад. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings. |
Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США. |
However, the Treasury suggested to Castle that the department should conduct a study to determine the feasibility of the program. |
Однако казначейство предложило Каслу, чтобы департамент провел исследование для определения целесообразности программы. |
His gallant conduct and the exceptional combat readiness of his command reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service. |
Его доблестное поведение и исключительная боеготовность его командования свидетельствуют о высочайшей чести командующего Дэвенпорта и военно-морской службы Соединенных Штатов. |
On August 18, 2011, HP announced that webOS hardware would be discontinued, but would continue to support and update webOS software and develop the webOS ecosystem. |
18 августа 2011 года HP объявила, что оборудование webOS будет прекращено, но продолжит поддерживать и обновлять программное обеспечение webOS и развивать экосистему webOS. |
Though light in weight, its motor was to be the same as the Tiger's, which meant it could develop superior speed. |
Несмотря на небольшой вес, его двигатель должен был быть таким же, как у Тигра, что означало, что он мог развивать превосходную скорость. |
Internet companies with threatened credibility tend to develop new responses to limit fake news and reduce financial incentives for its proliferation. |
Интернет-компании с угрожающим доверием, как правило, разрабатывают новые меры реагирования, чтобы ограничить распространение фейковых новостей и уменьшить финансовые стимулы для их распространения. |
In electro-chemical corrosion, internal anodes develop where bare iron is exposed to aggressive waters, promoting iron to move into solution. |
При электрохимической коррозии внутренние аноды развиваются там, где голое железо подвергается воздействию агрессивных вод, способствуя переходу железа в раствор. |
The meaning is the consequent form of conduct or practice that would be implied by accepting the conception as true. |
Смысл-это последовательная форма поведения или практики, которая подразумевается при принятии концепции как истинной. |
For example, a researcher may choose to conduct a qualitative study and follow it up with a quantitative study to gain additional insights. |
Например, исследователь может выбрать проведение качественного исследования и последовать за ним с количественным исследованием, чтобы получить дополнительную информацию. |
It was around the Arbat that Russia's intelligentsia began to develop, largely made up of young educated nobles who were not afraid to criticize society. |
Именно вокруг Арбата начала развиваться российская интеллигенция, в основном состоявшая из молодых образованных дворян, не боявшихся критиковать общество. |
These symptoms may appear suddenly, but typically develop two to three days after the stopping of heavy drinking, being worst on the fourth or fifth day. |
Эти симптомы могут проявляться внезапно, но обычно развиваются через два-три дня после прекращения употребления алкоголя, причем хуже всего они проявляются на четвертый-пятый день. |
In some cases, particularly in Asia, solid lumps of between one and two centimetres may develop under the skin. |
В некоторых случаях, особенно в Азии, под кожей могут образовываться твердые комки размером от одного до двух сантиметров. |
Networking and collaboration develop social skills that are vital to the new literacies. |
Сетевое взаимодействие и сотрудничество развивают социальные навыки, жизненно важные для новой грамотности. |
Its main objective is to develop more pro-active and disaster resilient communities. |
Его основная цель-развитие более активных и устойчивых к стихийным бедствиям сообществ. |
Communication skills develop throughout one's lifetime. |
Коммуникативные навыки развиваются на протяжении всей жизни. |
If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented. |
Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие. |
Gas was unlike most other weapons of the period because it was possible to develop countermeasures, such as gas masks. |
Газ не был похож на большинство других видов оружия того периода, потому что можно было разработать контрмеры, такие как противогазы. |
On 7 September 1961, the RCC announced that it had appointed a cabinet to conduct the government of the new republic. |
7 сентября 1961 года РКК объявила, что она назначила кабинет министров для руководства правительством Новой Республики. |
The top of the tube is closed by a horizontal gauze attached to the body of the lamp by small bars to conduct heat away. |
Верхняя часть трубки закрыта горизонтальной марлей, прикрепленной к корпусу лампы небольшими стержнями для отвода тепла. |
Some newer wardialing software, such as WarVOX, does not require a modem to conduct wardialing. |
Некоторые более новые программы защиты, такие как WarVOX, не требуют модема для проведения защиты. |
Theory of functional systems - is a model that describes the structure of conduct, which was established by Russian and Soviet biologist and physiologist Pyotr Anokhin. |
Теория функциональных систем - это модель, описывающая структуру поведения, которая была создана русским и Советским биологом и физиологом Петром Анохиным. |
Rarely a new mutation may occur during early development or haemophilia may develop later in life due to antibodies forming against a clotting factor. |
Редко новая мутация может произойти в раннем развитии или гемофилия может развиться позже в жизни из-за антител, образующихся против фактора свертывания крови. |
As children develop, they learn not to act on their primary drives, such as hunger but acquire secondary drives through reinforcement. |
По мере развития дети учатся не воздействовать на свои первичные побуждения, такие как голод, а приобретать вторичные побуждения через подкрепление. |
He set up an apartment at 6 rue Vercingétorix on the edge of the Montparnasse district frequented by artists, and began to conduct a weekly salon. |
Он снял квартиру на улице Версингеторикс, 6, на окраине района Монпарнас, где часто бывали художники, и начал вести еженедельный салон. |
To develop it into sugarcane plantations, the French imported thousands of slaves from Africa. |
Чтобы превратить его в плантации сахарного тростника, французы импортировали тысячи рабов из Африки. |
Since at least the early 1930s many researchers have tried to develop lenticular cinema. |
По крайней мере с начала 1930-х годов многие исследователи пытались разработать линзовидное кино. |
Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another. |
Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу. |
Scientists meanwhile began using computers to develop more sophisticated versions of Arrhenius's calculations. |
Тем временем ученые начали использовать компьютеры для разработки более сложных версий расчетов Аррениуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop and conduct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop and conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, and, conduct , а также произношение и транскрипцию к «develop and conduct». Также, к фразе «develop and conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.