Developing capabilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Developing capabilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развивающиеся возможности
Translate

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание

- capabilities [noun]

noun: возможности, способность, умение, одаренность



Fitzgerald was also responsible for developing training programs and tools to improve the threat assessment capabilities of the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фицджеральд также отвечал за разработку учебных программ и инструментов для улучшения возможностей ФБР по оценке угроз.

Since the 1980s, North Korea has also been actively developing its own cyber warfare capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980-х годов Северная Корея также активно развивает свои собственные кибервойны.

Companies have rapidly developing technological capabilities that allow them to gather information about web users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании имеют быстро развивающиеся технологические возможности, которые позволяют им собирать информацию о пользователях интернета.

The developing countries that have built strong local capabilities remain few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока лишь немногим развивающимся странам удалось создать крепкий национальный потенциал.

The ACC's duties included elaborating on the directives of the network, developing its clandestine capability, and organizing bases in Britain and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности акк входила разработка директив сети, развитие ее подпольного потенциала и организация баз в Великобритании и Соединенных Штатах.

In contrast, the resource-based view argued that sustainable competitive advantage derives from developing superior capabilities and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность этому ресурсно-ориентированная точка зрения утверждала, что устойчивое конкурентное преимущество проистекает из развития превосходящих возможностей и ресурсов.

The National Police are developing their criminal investigation and forensic capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная полиция развивает свой потенциал в области уголовного расследования и судебной экспертизы.

In particular, it will work to keep other powers from developing military capabilities in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он будет работать над тем, чтобы другие державы не могли развивать военный потенциал в космосе.

In the same vein, the capability of the private sector to provide precise information as well as analytical inputs is limited in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом частный сектор развивающихся стран обладает ограниченными возможностями для представления точной информации и внесения вклада в аналитическую работу.

A major goal in this field is in developing capabilities for robots to autonomously decide how, when, and where to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель в этой области заключается в развитии возможностей роботов самостоятельно решать, как, когда и куда двигаться.

A number of researchers have tried to increase the CO2 sequestering capabilities of concrete by developing materials that will store more CO2 or acquire it more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд исследователей пытались увеличить способность бетона к поглощению CO2, разрабатывая материалы, которые будут хранить больше CO2 или приобретать его быстрее.

Meanwhile, North Korea began developing the capability to enrich uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами.

By developing the capability to purify any available water source, local business models could be built around the new technologies, accelerating their uptake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивая способность очищать любой доступный источник воды, местные бизнес-модели можно было бы строить на основе новых технологий, ускоряя их освоение.

I'm developing a predictive computer model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу.

Consequently, developing countries began taking steps to enclose raw genetic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие этого, развивающиеся страны начали предпринимать шаги по защите генетического сырья.

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств.

Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

The ability to enter this developing international markets depends more on the question of scale than that of nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность выйти на такие развивающиеся международные рынки определяется, скорее, не национальной принадлежностью, а масштабами деятельности.

While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач.

Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации.

However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей.

These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран.

Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам.

About USD 65 billion will be needed in developing countries alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в развивающихся странах эти потребности составят около 65 млрд. долл. США.

Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках.

Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

Over the past few years, Eurostat has been developing a quality barometer, with the aim of summarizing the performance of ESS as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних нескольких лет Евростат разрабатывает барометр качества с целью резюмирования эффективности деятельности ЕСС в целом.

Effective action on nutrients and wastewater, which are major contributors to eutrophication, has proven elusive, especially in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры в отношении питательных веществ и сточных вод, которые являются крупнейшими факторами эвтрофикации, не увенчались успехом, особенно в развивающихся странах.

But developing countries often have limited cold-storage capacities or an inability to transport liquid in bulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в развивающихся странах зачастую ограниченные возможности хранения в холодильниках или нет возможности для транспортировки жидкости крупными партиями.

The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики.

It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга.

For that grandpa to have two families, it means that he has such capability, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того дедушки иметь две семьи значит, что он в состоянии их содержать!

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

I was thinking about developing a boxing-glove arrow, and then I thought,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумывал о разработке стрелы наподобие боксерской перчатки, а затем мне пришла мысль,

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

Modern ones even have the exact same capabilities- messaging, apps...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А современные устройства даже имеют те же возможности - переписка, сообщения...

Well, actually I'm developing an app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вообще то я делаю одно приложение.

Part 1 concludes with Lady Slane's developing friendships with her aged landlord Mr Bucktrout and his equally aged handyman Mr Gosheron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть 1 завершается тем, что Леди Слэйн начинает дружить со своим престарелым домовладельцем Мистером Бактраутом и его столь же престарелым разнорабочим Мистером Гошероном.

As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей.

Additionally, I also think that it is important to include the dynamics of Victoria and Albert's developing relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я также считаю, что важно учитывать динамику развития отношений Виктории и Альберта.

In other species, the male and female parts are morphologically separated, developing on different flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других видов мужские и женские части морфологически разделены, развиваются на разных цветках.

The United States, acting through the CIA, funded a long list of projects to counter the communist appeal among intellectuals in Europe and the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты, действуя через ЦРУ, финансировали длинный список проектов по противодействию коммунистическому призыву среди интеллектуалов в Европе и развивающихся странах.

While the features most often used by users are widely supported by iCalendar, some more advanced capabilities have problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как функции, наиболее часто используемые пользователями, широко поддерживаются iCalendar, некоторые более продвинутые возможности имеют проблемы.

Listening with empathy to the clients generates feeling, and seeing oneself in clients' trauma may compound the risk for developing trauma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушание с сочувствием к клиентам порождает чувство, а видение себя в травме клиента может усугубить риск развития симптомов травмы.

Grassroots efforts have also led to wireless community networks widely deployed at numerous countries, both developing and developed ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия на низовом уровне также привели к тому, что во многих странах, как развивающихся, так и развитых, были широко развернуты беспроводные общинные сети.

Smart guns are commonly used in science fiction, where they may not only have biometric identification, but also have auto-aiming capabilities or smart bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные пистолеты обычно используются в научной фантастике, где они могут не только иметь биометрическую идентификацию, но и иметь возможности автоматического прицеливания или умные пули.

The integration of tanks into the BEF weapons system that was developing was rudimentary and Rawlinson was much less optimistic about their potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеграция танков в разрабатываемую систему вооружения BEF была рудиментарной, и Роулинсон был гораздо менее оптимистичен в отношении их потенциала.

The number of cases has changed over the course of the last 2 decades, specifically throughout developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние два десятилетия число таких случаев изменилось, особенно в развивающихся странах.

The theory also assumes that technology is freely traded and available to developing countries that are attempting to catch-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория также предполагает, что технология свободно продается и доступна развивающимся странам, которые пытаются догнать ее.

Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью.

Russia, China, India, and the United Kingdom are also developing directed-energy weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, Китай, Индия и Великобритания также разрабатывают направленное энергетическое оружие.

This result prompted research on approximation algorithms with the aim of developing a tractable approximation to probabilistic inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат побудил к исследованию алгоритмов аппроксимации с целью разработки прослеживаемой аппроксимации вероятностного вывода.

The club was influenced by the Arts Lab movement, developing into the Beckenham Arts Lab and became extremely popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб находился под влиянием движения Arts Lab, развившись в Beckenham Arts Lab и став чрезвычайно популярным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developing capabilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developing capabilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developing, capabilities , а также произношение и транскрипцию к «developing capabilities». Также, к фразе «developing capabilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information