Different in scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different tonality - различная тональность
different poses - различные позы
altogether different - совсем другое
different concepts - разные понятия
different variables - различные переменные
good different - хорошо отличается
different numbers of - разное количество
is different for - различна для
responsibility for different - Ответственность за различные
different influences on - различные влияния на
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
quarter in - квартал
resolve in - решить в
took in - взял в
in sanitation - в области санитарии
derived in - полученный в
talked in - говорил в
egg in - яйцо в
in belle - АРЧИБАЛЬДА
overtime in - сверхурочные в
in vienna in january - в вене в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности
furniture scope - мебель сфера
scope of the document - Объем документа
scope of accounts - Объем счетов
identify the scope of work - определить объем работ
remain beyond the scope - остаются за рамками
scope 3 - Объем 3
scope of the new - Объем нового
scope of the changes - Объем изменений
scope ratione personae - Объем Ratione персоны
length and scope - Длина и область применения
Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach
Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation
Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
But beyond the scope of the events, Codel expects the two events to look very different. |
Впрочем, два мероприятия будут различаться не только статусом. |
For his doctor of philosophy degree, he submitted another dissertation of narrower scope and different subject. |
На соискание ученой степени доктора философии он представил еще одну диссертацию более узкого профиля и другой тематики. |
However I'm not too happy with this as the latter three really have different/more generally scope than what I'm adding. |
Однако я не слишком доволен этим, так как последние три действительно имеют другой/более общий охват, чем то, что я добавляю. |
Scope for a different complaints procedure is provided by article 26 of the Code of Criminal Procedure. |
Другая процедура рассмотрения жалоб предусмотрена в статье 26 Уголовно-процессуального кодекса. |
However, the theory of cause of action itself is different in Germany and Japan and Taiwan, therefore the scope of Res judicata are different in the above countries. |
Однако сама теория причины действия отличается в Германии, Японии и Тайване, поэтому сфера применения Res judicata различна в вышеупомянутых странах. |
The chief difference between 3C-based methods is their scope. |
Главное различие между методами, основанными на 3C, заключается в их области применения. |
Maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. |
Может, ты сможешь изменить ситуацию, если выйдешь за пределы этих страниц. |
More modern communities can take many different forms, but are often limited in scope and reach. |
Более современные сообщества могут принимать множество различных форм, но часто они ограничены по своему охвату и охвату. |
There is great scope for scientific tourism with diversity in marine life species; 250 different coral reefs and 1000 species of fish. |
Здесь есть большой простор для научного туризма с разнообразием видов морских обитателей: 250 различных коралловых рифов и 1000 видов рыб. |
I'll be a compromise when describing the differences between encyclopedic readability and scope and amount of information. |
Я буду компромиссом при описании различий между энциклопедической читабельностью и объемом и объемом информации. |
Because of this, many different variations on the basic beliefs are considered within the scope of Judaism. |
Из-за этого в рамках иудаизма рассматривается множество различных вариаций основных верований. |
Note the difference in scope between the statutory offense and common law buglary. |
Обратите внимание на разницу в сфере применения между статутным правонарушением и бугларием общего права. |
You can select a different scope for each substance or substance category coming from a source process. |
Для каждого вещества или категории веществ, поступающих из исходного процесса, можно выбрать свою область. |
Authors may recommend a daily, weekly, monthly or other planning periods associated with different scope of planning or review. |
Авторы могут рекомендовать ежедневные, еженедельные, ежемесячные или другие периоды планирования, связанные с различными областями планирования или обзора. |
The difference is that GDP defines its scope according to location, while GNI defines its scope according to ownership. |
Разница заключается в том, что ВВП определяет свой объем в зависимости от местоположения, а ВНД-в зависимости от формы собственности. |
I am failing to see what is the inclusion criteria of these template as the pointing awards are vastly different in scope. |
Я не вижу, каковы критерии включения этих шаблонов, поскольку указывающие награды значительно отличаются по объему. |
I think the difference in both prominence and scope is pretty clear. |
Я думаю, что разница как в известности, так и в масштабах довольно очевидна. |
With a large cast, including Victoria Abril playing three different characters, the film was daring and ambitious in its scope. |
С большим актерским составом, включая Викторию Абриль, играющую трех разных персонажей, фильм был смелым и амбициозным по своему масштабу. |
They make this the center of their discussion of the differences in both the scope and nature of Slovene-Croat vs. French collaboration. |
Они делают это центром своего обсуждения различий как в масштабах, так и в характере словенско-Хорватского и французского сотрудничества. |
You can scope the reports to specific rules or policies and different time periods. |
Можно назначать отчетам области в виде определенных правил или политик и временных промежутков. |
While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided. |
хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. |
Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение. |
I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference. |
Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей. |
He marvelled at the difference between written works and their authors. |
Его часто удивляло несоответствие между произведениями и их авторами. |
You have to understand the scope of the cover-up. |
Вы должны понять масштабы заговора. |
Plus, it's focused on sports memorabilia, so I just can't see it reaching anywhere near the size and scope of our user base. |
Плюс, они сосредоточены на коллекционных спортивных товарах, так что они и рядом не стояли с размером и охватом нашей пользовательской базы. |
It was that his words, his telling, just did not synchronise with what his hearers believed would (and must) be the scope of a single individual. |
Просто его рассказы не умещались в рамки, которые, по мнению его слушателей, были (должны быть) границами человеческих возможностей. |
Интеллект и образование - это разные вещи. |
|
His intensity is what we call the potential difference or voltage. |
Указанная им интенсивность - это разность потенциалов или напряжение. |
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. |
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам. |
Yes, I know the difference between cover and concealment. |
Да, я знаю разницу между прикрытием и укрытием. |
The feelings are potentially irrational and reactionary towards feeling lonely, not to mention the age difference is totally sketch. |
Чувства потенциально иррациональны и противоречивы, и от одиночества, не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах. |
Это не объясняет разницу между глубиной ран. |
|
There's just a really big difference between marrying a person and marrying an idea. |
Существует большая разница между женитьбой на человеке и женитьбой на самой идее. |
Hand gun or automatic rifle, it certainly makes no difference to him anymore. |
Какая разница, пистолет, галиль? Ему-то точно без разницы. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
|
Sir Charles registered for a moment the difference between the spoken and the written word. |
Сэр Чарлз отметил разницу между речью и литературным стилем мисс Уиллс. |
Но эта разница толщиной с лист бумаги. |
|
Currently there are seven within the scope of the project, so twenty would be a big step up but something that could be achieved. |
В настоящее время в рамках проекта их семь, так что двадцать-это большой шаг вперед, но чего-то можно добиться. |
For each period, subtracting the expected return from the actual return results in the difference from the mean. |
Для каждого периода вычитание ожидаемой доходности из фактической доходности приводит к разнице от среднего значения. |
Whilst the Act itself did not change, the scope of the work affected by it did. |
Хотя сам акт не претерпел изменений, объем работы, на которую он повлиял, изменился. |
An encyclopedia's scope is not limited to fluffy bunnies. |
Сфера охвата энциклопедии не ограничивается пушистыми кроликами. |
Despite there being few bishops in attendance, these bishops came from across Anglo-Saxon England, so the council was national in scope. |
Несмотря на то, что присутствовало немного епископов, эти епископы прибыли со всей англосаксонской Англии, так что собор был национальным по своим масштабам. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
Unless it is worldwide, its geographical scope really needs to be defined at the start. |
Если он не является всемирным, его географический охват действительно должен быть определен в самом начале. |
Yoshi's Safari was the first Super Scope title to use the SNES's Mode 7 graphics mode, and the future of the peripheral depended on the game's performance. |
Yoshi'S Safari был первым Суперкопом, использующим графический режим SNES Mode 7, и будущее периферийного устройства зависело от производительности игры. |
They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses. |
Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры. |
Whether they are ultimately to be considered an ethnic group or not, the article still falls within the scope of this project. |
UA последовала за ним с лучшими картинами оскаровских лауреатов следующих двух лет, Рокки и Энни Холл. |
Extreme patriotic loyalty may impose an unlimited scope of duties. |
Крайняя патриотическая лояльность может налагать неограниченный круг обязанностей. |
Although both concepts involve privilege escalation, they do differ in scope. |
Хотя обе концепции подразумевают эскалацию привилегий,они действительно различаются по масштабу. |
Libertarian Marxism is a broad scope of economic and political philosophies that emphasize the anti-authoritarian aspects of Marxism. |
Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок. |
Anchoring with sufficient scope and/or heavy chain rode brings the direction of strain close to parallel with the seabed. |
Сливочный жир представляет собой смесь триглицеридов, триэфира, полученного из глицерина и трех из любой из нескольких групп жирных кислот. |
Major civic institutions such as schools, parks, and museums, also expanded in scope. |
Крупные гражданские учреждения, такие как школы, парки и музеи, также расширили свои масштабы. |
It seems to be because a pair of curly braces are needed to define the scope of the widehat operator, but have been omitted. |
По-видимому, это связано с тем, что для определения области действия оператора widehat необходима пара фигурных скобок, но они были опущены. |
Since box office mojo does not clarify where their figure comes it is beyond the scope of the WP to reconcile the two. |
Поскольку кассовые сборы mojo не уточняют, откуда берется их цифра, это выходит за рамки WP, чтобы примирить их. |
Their operations varied greatly in scope, the most ambitious being achieved by Ahmad Shah Massoud of the Panjshir valley north of Kabul. |
Их операции были весьма разнообразны по масштабам, причем наиболее амбициозные из них были осуществлены Ахмад-Шахом Масудом из Панджшерской долины к северу от Кабула. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different in scope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different in scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, in, scope , а также произношение и транскрипцию к «different in scope». Также, к фразе «different in scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.