Different times in the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Different times in the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разные времена в прошлом,
Translate

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший



Same m.o. It happened three different times, three different locales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один почерк - разное время, три разных места.

Therefore, many in the industry are measuring the same load several times in different configurations, increasing the chance of detecting radiating materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие предприятия отрасли проводят измерения одной и той же партии по несколько раз в различных конфигурациях, тем самым повышая вероятность обнаружения радиоактивных материалов.

Exposure to a contaminant can and does occur through multiple routes, simultaneously or at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие загрязняющего вещества может происходить и происходит несколькими путями, одновременно или в разное время.

Statistically, this is a huge difference - nine times larger than in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения статистики это огромная разница - в евять раз большая, чем в США.

As Elena said, “The difference between the price in the land register and the price in reality can differ by a thousand times.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Елены, «цена в земельном кадастре может быть в тысячу раз меньше цены в реальности».

They will return, like clockwork, at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возвращаются как часы в определенное время.

Disgust is different, anger - you know, I have kids, they fight 10 times a day, and they love each other 30 times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвращение отличается от гнева, например, у меня есть дети, они дерутся 10 раз на дню, но 30 раз в день выражают любовь.

In what did these two different times, the ancient, primitive time and the new, post-Roman time, which was far more advanced, see a miracle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем же видели чудо эти разные времена, время древнейшее, первобытное, и время новое, послеримское, далеко подвинувшееся вперед?

However, there is no simple relationship between site factors and light especially because lichens desiccate at different times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет простой связи между факторами участка и освещенностью, особенно потому, что лишайники высыхают в разное время суток.

At other times it joined gods with very different natures, as when Amun, the god of hidden power, was linked with Ra, the god of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другие времена она соединяла богов с совершенно иной природой, как, например, когда Амон, Бог скрытой силы, был связан с Ра, богом солнца.

The details do matter, because ... there's a difference between having sex one time and having sex ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеют, потому что есть разница между одноразовым сексом и десятью свиданиями.

'They're three fistulas that remained after each of the three times it discharged. You see, Dyoma, my tumour's quite different from yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это вот три свища остались от трёх прорывов... В общем, Дёмка, у меня опухоль совсем другая, чем у тебя.

It had been written in portions, at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было написано по частям, в разное время.

At Geography we study the world around us, at Botany — different plants, at History — the life of people in the ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По географии мы изучаем окружающий нас мир, в ботанике — различные растения, в истории — жизнь людей в древности.

At different times of their lives, they have a completely different relationship with the world around them, simply down to their size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На различных этапах жизненного пути они по-разному взаимодействуют с окружающим миром, и виной тому - их размер.

All three times, they called in a different credit card number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три раза они называли разные номера кредитных карт.

It still technically appears as if different parts of the body died at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время.

At most times in most cultures, men have worn their hair in styles that are different from women's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев в большинстве культур мужчины носили свои волосы в стилях, отличных от женских.

All 4 victims were abducted at different times of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 4 жертвы были похищены в разное время суток.

She and Enki were on good and bad terms at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разное время она и Энки были то в дурных, то в хороших дружеских отношениях.

He's been married four times in the last six years to four different women, and he cheated the women out of $300,000 in divorce settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние шесть лет он женился четыре раза, и выудил 300 тысяч долларов при разводах с женщинами.

Everyone would just set different times, based on when the Sun is up in their area, to go to work and school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый просто установил бы разное время, основываясь на том, когда солнце встает в их районе, чтобы пойти на работу и в школу.

You can travel seven times, without being in one of the same color and in seven different color themes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете летать с нами 7 раз и ни разу не полететь одним и тем же цветом дважды. Внутри - семь различных цветовых схем.

And different times in her life. - Different moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про разные эпизоды из её жизни.

Times were different then, Mama, he said lamely. He couldn't tell her that her brother had been known all over Hollywood as the matinee man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас другое время, мама. - Он не мог сказать ей, что ее брат пользовался в Голливуде славой дневного дамского угодника.

The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше.

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

They were deemed not combat ready two different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза их признавали не готовыми к бою.

That was so long ago, a different day entirely, and times have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же было давно, в другие совсем времена, жизнь ведь так меняется.

There were three columns of names, written in at different times, some in pencil, some in ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в три колонки писались фамилии - в разное время, карандашами, чернилами.

I remember now seeing the letter E. comprised in your initials written in books you have at different times lent me; but I never asked for what name it stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то я вспоминаю, что видела букву Э в числе ваших инициалов на книгах, которые вы давали мне читать, но я не спросила у вас, какое имя она обозначает.

Different frogs, different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные лягушки - разные сроки.

There are times when change needs to be different, then there's changes that are more the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые изменения должны быть особыми, а некоторые должны быть прежними.

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

Real estate that's been conquered 800 times by 800 different regimes with 800 different cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недвижимости, которая была 800 раз завоевана тысячей разных правителей с тысячей разных культур.

At all times the Party is in possession of absolute truth, and clearly the absolute can never have been different from what it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждое мгновение партия владеет абсолютной истиной; абсолютное же очевидно не может быть иным, чем сейчас.

You're logging sales at ten different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал записи о продажах целых десять раз.

This port is identical to the PlayStation version, lacking the extra load times and providing some minor cosmetic differences in the game introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порт идентичен версии PlayStation, лишен дополнительного времени загрузки и обеспечивает некоторые незначительные косметические различия во введении игры.

The seeds are different at different times, for example, as is the data culled from the internal clocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, начальные числа в разные моменты времени разные, как и данные из внутренних часов.

14 different cities. 14 individual warheads, each with ten times the payload of Nagasaki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 различных городов 14, каждая из них с зарядом в 10 раз больше, чем бомба, сброшенная на Нагасаки

She is describing two different four-dimensional space-times... one for our universe, one for the Zero Matter world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает два разных четырехмерных пространства-времени... одно - для нашей вселенной, одно - для мира нулевой материи.

So remove that a billion times To a different species with different input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь умножь это на миллиард и перенеси это на другой вид с совершенно другими исходными данными.

Besides all the big times we had many small ways of making love and we tried putting thoughts in the other one's head while we were in different rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо больших радостей, у нас еще было множество мелких выражений любви, а когда мы бывали не вместе, мы старались внушать друг другу мысли на расстоянии.

If those reporters were being paid per person reading their story, the front page of the Times would look a lot different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы им платили за каждое прочтение статьи, Таймс выглядел бы совершенно по-другому.

One can buy each service at different suppliers, but some times cooperation with one service provider instead of many is easier, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно можно покупать услуги у разных продавцов, но работать с одним предоставителем услуг удобнее, значительно дешевле и быстрее.

I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года.

You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем взять аппаратные средства, и с помощью них выполнять различные задачи в разные промежутки времени, или же разные элементы аппаратных средств будут выполнять различные операции.

ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов.

And if you get in the way, Abe Froman might just chop you up and spit on your grave ten different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вмешаешься, Эйб Фроман порежет тебя и десять раз плюнет на твои могилы.

As different monarchs begin their reigns at different times, the exact month and day when a regnal year begins varies across reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разные монархи начинают свое царствование в разное время, точный месяц и день, когда начинается царственный год, различаются в разных царствованиях.

Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.

At times this is as scandalous as it is bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это настолько же скандально, насколько странно.

I was managing editor of the Times-Tribune-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн...

How many times has she been touched and prodded and restrained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её столько раз касались, тыкали, запирали.

The dictionary syntax is similar to the set syntax, the difference is the presence of colons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтаксис словаря аналогичен синтаксису набора, разница заключается в наличии двоеточий.

Another view of the dividing line between shame and embarrassment holds that the difference is one of intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой взгляд на разделительную линию между стыдом и смущением состоит в том, что различие заключается в интенсивности.

Both produce healthy soil to be reused - the main difference lies in what materials are able to go into the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое дает здоровую почву для повторного использования - основное различие заключается в том, какие материалы способны войти в процесс.

Both are disruptive, ugly, ultimately ineffective, and unencyclopedic; the only difference between them, really, is that one is slightly less disruptive than the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они разрушительны, уродливы, в конечном счете неэффективны и неэнциклопедичны; единственное различие между ними, на самом деле, заключается в том, что один немного менее разрушителен, чем другой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different times in the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different times in the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, times, in, the, past , а также произношение и транскрипцию к «different times in the past». Также, к фразе «different times in the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information