Difficult to catch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this is a difficult - это трудно
difficult obstacles - сложные препятствия
integration is difficult - интеграция трудно
difficult events - сложные события
difficult disease - трудно болезнь
why is it so difficult - почему это так трудно
makes it difficult to see - делает его трудно увидеть
be quite difficult - довольно сложно
difficult to control - трудно контролировать
many difficult decisions - многие трудные решения
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
appeared to be due to - видимому, связано с
look forward to get to know you - с нетерпением ждем, чтобы знать, что вы
i got to talk to him - я должен поговорить с ним
need to go back to work - нужно вернуться к работе
like to bring to your attention - как довести до вашего внимания
afraid to go to the police - боятся идти в полицию
needs to talk to him - нужно говорить с ним
to be listened to - быть выслушанным
to get attached to - привязываться к
to get on to - чтобы попасть на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать
noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор
catch in the act - улов в акте
catch disease - подхватывать болезнь
landing catch - посадка улов
but there is a catch - но есть улов
are going to catch - собираюсь улов
to catch my breath - отдышаться
catch up to you - догнать вас
catch you on - поймать вас на
catch a bullet - поймать пулю
ball catch - мяч поймать
Синонимы к catch: haul, net, bag, yield, latch, hasp, lock, fastener, clasp, pitfall
Антонимы к catch: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catch: an act of catching something, typically a ball.
elusive, unspecific, ambiguous, fleeting, slippery, tricky, volatile, elusory, phantom, illusory, incomprehensible, puzzling, subtle, baffling, shifty, difficult to capture, difficult to grasp, hard to catch, hard to get, hard to grab, hard to kill, hard to pin down, hard to reach, harder to catch, hardest to catch
be easily understood, easily understood, attracting, confronting, encountering
If you try to catch a train on 24th December you may have difficulty in finding a seat. |
Если вы стараетесь попасть на поезд 24 декабря, вы рискуете столкнуться с трудностью найти место. |
В одиночку дельфину трудно поймать рыбу. |
|
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно. |
|
And it was almost as difficult as trying to catch with your hand that dancing reflection. |
Однако сделать это было так же не просто, как поймать рукой солнечный зайчик. |
And it is not as difficult to catch a watermelon as to be able to throw it. |
И не так трудно ловить арбуз, как суметь бросить его. |
And, while India is increasing its defense capabilities, China is doing the same, but faster, making it difficult for India to catch up. |
И в то время, пока Индия увеличивает свои оборонные способности, Китай делает тоже самое, только быстрее, усложняя Индии процесс наверстывания. |
They had followed him with difficulty, for his mind darted from subject to subject with a connection they did not always catch. |
Им с трудом удавалось следить за ходом его речи, мысли его перескакивали с одного предмета на другой, и связь между ними часто от них ускользала. |
Harriet's features are very delicate, which makes a likeness difficult; and yet there is a peculiarity in the shape of the eye and the lines about the mouth which one ought to catch. |
У Гарриет такие нежные черты лица, что передать сходство трудно, однако форме глаз ее и очерку рта присуща особенность, которую я надеюсь уловить. |
It is often difficult to catch and prosecute the plagiarists, who can masquerade using false identities. |
Часто бывает трудно поймать и привлечь к ответственности плагиаторов, которые могут маскироваться под фальшивые личности. |
It was very difficult for them to handle POW’s so they executed the policy of “catch and kill. |
Им было очень трудно справиться с военнопленными, поэтому они проводили политику поймай и убей. |
Let's give her the name of the fish which is difficult to catch! |
Дадим ей название рыбы, которую сложно поймать! |
During a national manhunt for Mansoor, he was difficult to catch or identify. |
Во время общенациональной охоты за Мансуром его было трудно поймать или опознать. |
Catch his eye and... Understand just how difficult it is for two people to come together in the face of such intoxicating lunacy. |
Ловить его взгляд и... понимать, как это сложно, двум людям идти вместе в лицо пьянящего безумия. |
Perhaps if it weren't so I should have something to catch hold of now. |
Будь все иначе, мне, возможно, сейчас было бы за что зацепиться. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
The base of the cliff was heaped with loose stones at the spot, and it was not difficult to clamber up. |
На дне ущелья лежали груды камней, и мы без труда взобрались по ним вверх. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor. |
Можно утверждать, что некоммерческий сектор сильнее других уязвим к действиям по финансированию терроризма и его труднее всего регулировать и контролировать. |
That visit and this meeting attest to the importance that the United Nations attaches to Côte d'Ivoire and its people at this difficult moment in their history. |
Этот визит и данное заседание свидетельствуют о важности, которую Организация Объединенных Наций придает положению в Кот-д'Ивуаре и судьбе народа этой страны, переживающей трудный момент своей истории. |
For example, diagnosing the cause of poor ad set performance may be more difficult. It's harder to figure out what to attribute to the changes and what to attribute to other causes. |
Например, может быть затруднена диагностика причины низкой результативности группы объявлений: становится сложнее понять, что можно отнести на изменения, а что на другие причины. |
Small wonder that, on the eve of Wen's visit, China's ambassador in New Delhi finds relations between the two countries to be very fragile, easily damaged, and difficult to repair. |
Неудивительно, что в канун визита Вэня Цзябао посол Китая в Нью-Дели находит отношения между двумя странами очень хрупкими, которые легко повредить и трудно исправить. |
Though the NFP report is notoriously difficult to predict, the leading indicators suggest that the market’s consensus expectation of 220k may be a high hurdle to clear. |
Хотя данные отчета NFP откровенно сложно предсказывать, опережающие индикаторы предполагают, что ожидания большинства рынка в 220 тыс. могут оказаться слишком высоким барьером. |
Tar pit functionality makes it much more difficult for spammers who send unsolicited mail to automate a directory harvest attack. |
Функция замедления ответов существенно осложняет жизнь злоумышленникам, которые рассылают нежелательную почту при автоматизированной атаке для сбора сведений каталога. |
It's not all that difficult once you get the hang of it. |
Это не так трудно, как может показаться на первый взгляд. |
The sub was a good eight feet down now, and the currents and darkness made orienting himself difficult. |
Батискаф теперь находился на добрых восемь футов ниже поверхности воды, и течение вместе с темнотой затрудняло ориентацию. |
It's difficult to engage him in conversation. |
Трудно вовлечь его в разговор. |
Тяжело играть зрелость, которой в тебе нет. |
|
I took a brass saucepan from the shelf and reflected the light of the moon from it on the book; but it became still more difficult and blurred. |
Взяв с полки медную кастрюлю, я отразил ею свет луны на книгу стало ещё хуже, темнее. |
But the building strike had placed Ellsworth M. Toohey in a difficult position. |
Но забастовка строителей поставила Эллсворта М. Тухи в неловкое положение. |
Speaking as an enormously unlikable person, I find it difficult... to maintain grudges against all those who wanna kill me, don't you? |
Как человеку крайне неприятному, мне как-то сложно обижаться на всех, кто пытается убить меня, а тебе? |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs. |
Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит. |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult. |
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. |
Your scheme is a good deal more difficult to carry out than the Pythagorean community, though. |
Однако выполнить ваш план значительно труднее, чем устроить пифагорейскую общину. |
Well, you know, it's good that you can catch yourself now when you see those patterns repeating. |
Ну, знаешь, это хорошо, что ты можешь себя остановить, когда видишь, что повторятся все то же самое. |
Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door. |
Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь. |
Look, we realize this is difficult for you, politically. |
Мы понимаем, что для вас это не легко. |
I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision. |
Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение. |
This is incredibly difficult, but anything you can tell us about that call, anything at all will be helpful. |
Это крайне тяжело, но всё, что вы сможете рассказать о том звонке - абсолютно все - нам очень поможет. |
Let me know when they catch the fellow - if they ever do. |
Дайте мне знать, когда убийцу поймают - если это вообще произойдет. |
Не помогал мне навёрстывать. |
|
В каждый момент мы ловим себя на мысли о том, что живем постоянно обманывая. |
|
Там было очень... не легко. |
|
And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you. |
И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих. |
She didn't study much at first, she had that difficult period. |
Во-первых, ей не надо переусердствовать, у нее сложный период. |
'One of the best biographies of PG Wodehouse ever written is by Robert McCrum, 'so it gave me great pleasure to catch up with him 'and have a conversation about our beloved author.' |
Роберт МакКрам написал одну из лучших биографий Вудхауза, так что мне очень приятно встретиться с ним и поговорить о нашем любимом писателе. |
Seems like they have failed to catch him. |
Они его не поймали. |
When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish. |
Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу. |
You'll catch a cold there. |
Холодно, простудишься, иди. |
Таким образом, захватим их врасплох. |
|
Немного трудно спать, учитывая все обстоятельства. |
|
And maybe Ralph Marino will be very difficult to find, and I think we should start looking at the craps tables. |
Может быть, Ральфа Марино будет очень сложно найти, и, мне кажется, мы можем начать поиски со стoла для игры в кости. |
It can't be that difficult to find! |
Его не так трудно найти! |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
Нет, вероятно, это было выгодно. |
|
Maybe it wouldn't catch up with you. |
Возможно, это не доходило до вас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficult to catch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficult to catch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficult, to, catch , а также произношение и транскрипцию к «difficult to catch». Также, к фразе «difficult to catch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.