Directly relevant for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Directly relevant for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственное отношение к
Translate

- directly [adverb]

adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре

conjunction: как только

  • be directly involved - принимать непосредственное участие

  • directly modulated laser - лазер с внутренней модуляцией

  • directly behind - непосредственно за

  • directly modified - непосредственно изменен

  • make a purchase directly - сделать покупку напрямую

  • transported directly - транспортироваться непосредственно

  • leading directly - ведущие непосредственно

  • moving directly - перемещение непосредственно

  • is directly responsible to - подотчетен непосредственно

  • was directly related - напрямую связано

  • Синонимы к directly: by a direct route, straight, right, as the crow flies, without delay, posthaste, right away, without hesitation, speedily, straightaway

    Антонимы к directly: indirectly, versa, indifferently, back

    Значение directly: without changing direction or stopping.

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for solving - для решения

  • app for - приложение для

  • feature for - функция для

  • utility for - утилита для

  • for camping - для кемпинга

  • interval for - интервал

  • pattern for - шаблон для

  • for trimming - для обрезки

  • for the force for - для силы для

  • request for proposals for - Запрос предложений

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



I am interested in debunking certain impoverished views of science, but I'll try not to do it here unless it becomes directly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заинтересован в развенчании некоторых обедненных взглядов на науку, но я постараюсь не делать этого здесь, пока это не станет непосредственно актуальным.

It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты.

The article page does not have this category and does not seem directly relevant to feminism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница статьи не имеет этой категории и, по-видимому, не имеет прямого отношения к феминизму.

The quotations, from President Obama, are not directly relevant to the sentence and should therefore be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты из президента Обамы не имеют прямого отношения к этому предложению и поэтому должны быть исключены.

Other articles contain either summaries or only directly relevant information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие статьи содержат либо резюме, либо только непосредственно релевантную информацию.

In this context a series of relevant conventions are directly applicable in the Republic of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте ряд соответствующих конвенций применяется в Республике Македония напрямую1.

The footnote is directly relevant and accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сноска имеет прямое отношение к делу и является точной.

At least their notability is directly relevant to the subject of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, их заметность имеет прямое отношение к предмету статьи.

If an order authorizing an interruption does not fall within the EWP, it is served directly on the relevant communication service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заказ, разрешающий прерывание, не попадает в EWP, он подается непосредственно соответствующему поставщику услуг связи.

Relevant sources need not be notable - for example, in an article about a murder, a sentence by a neighbor may be well worth quoting directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие источники не обязательно должны быть заметными - например,в статье об убийстве приговор соседа может быть вполне заслуживающим прямого цитирования.

According to the same section, the relevant provisions of the aforementioned Law are directly applicable in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому же разделу, соответствующие положения вышеупомянутого Закона в таких случаях применяются непосредственно.

Most of the topics are directly relevant to editing of articles, but some topics are less directly relevant to editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство тем имеют непосредственное отношение к редактированию статей, но некоторые темы имеют менее непосредственное отношение к редактированию.

“To determine the appropriate level of responsibility, the test of reasonableness has to be directly relevant to the activities being undertaken by the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для определения надлежащего уровня ответственности проверка разумности должна иметь непосредственное отношение к деятельности, осуществляемой обвиняемым.

All candidates go directly to relevant department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о всех кандидатах направляются непосредственно в соответствующие департаменты.

However, on this one limited point, I agree with him that the paragraph that quotes Clinton is directly relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по этому ограниченному пункту я согласен с ним в том, что пункт, который цитирует Клинтон, имеет прямое отношение к этой статье.

As it was directly relevant to what BHG had just posted, I put it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это было непосредственно связано с тем, что только что опубликовала BHG, я поместил его туда.

The footnote is directly relevant and will be re-inserted, as will everything else, as often as necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сноска имеет прямое отношение к делу и будет вставляться вновь, как и все остальное, так часто, как это необходимо.

He had become dissatisfied with philosophy as pure speculation and was seeking ways to make philosophy directly relevant to practical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был недоволен философией как чистой спекуляцией и искал способы сделать философию непосредственно относящейся к практическим вопросам.

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

Let's not keep bringing material directly relevant to this talk pages to personal talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем продолжать переносить материал, непосредственно относящийся к этим страницам разговора, на личные страницы разговора.

that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.

This is a published peer reviewed theory, and directly relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это опубликованная рецензируемая теория, имеющая непосредственное отношение к данной статье.

But where changes in outcomes do result directly from government spending, they are undoubtedly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда изменения в результатах связаны непосредственно с государственными расходами, их, вне всякого сомнения, следует учитывать.

This is directly relevant to the controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет прямое отношение к спору.

Did you look away or directly into the flame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрела в сторону или прямо в пламя?

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости.

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона.

Although directly applicable, these constitutional provisions are further elaborated in a consistent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на прямую применимость этих конституционных положений, они получили последовательное дальнейшее развитие.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

“To show that it’s relevant to our actual physical world, the processes have to be happening on reasonable time scales,” Short said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Чтобы показать, что это применимо к нашему реальному физическому миру, процессы должны происходить в разумных временных рамках», — говорит Шорт.

Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

The stars of night gazed directly down upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них прямо глядели ночные звезды.

I want my capital contribution to come directly from the Chumhum retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мой вклад в капитал был получен непосредственно с договора с ЧамХам.

Very well, I'll be there directly. These are very comfortable quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хорошо, я прямо сейчас отправлюсь к нему.У вас очень удобные комнаты.

That was a trouble which no third person must directly touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение щекотливое, при котором недопустимо вмешательство третьих лиц.

Let me ask the witness directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне спросить прямо.

If you are so curious, then ask directly PSS Agent Han Tae Kyeong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

напрямую и узнайте у агента Хан Тэ Кёна!

The nominal rate cannot be directly compared between loans with different compounding frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальная ставка не может быть напрямую сопоставлена между кредитами с различной частотой компаундирования.

It is relevant that for a system at constant volume and mole numbers, the entropy is a monotonic function of the internal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, что для системы с постоянным объемом и мольными числами энтропия является монотонной функцией внутренней энергии.

Cutting is usually carried out by rotating cutters, rather than directly by the rotation of the work itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резка обычно осуществляется вращающимися фрезами, а не непосредственно вращением самой заготовки.

Those are notable, relevant, and sourced statements that are highly important reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметные, релевантные и исходные утверждения, которые являются очень важными реакциями.

Furthermore, after 455 the Western emperor ceased to be a relevant figure and there was sometimes no claimant at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после 455 года Западный император перестал быть значимой фигурой, и иногда не было вообще никакого претендента.

Not much information can be directly extracted from all the conditions, however one of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так много информации может быть непосредственно извлечено из всех условий, однако один из результатов.

Rats that lack the gene stathmin show no avoidance learning, or a lack of fear, and will often walk directly up to cats and be eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крысы, у которых отсутствует ген stathmin, не проявляют никакого избегания обучения или отсутствия страха, и часто идут прямо к кошкам и съедаются.

As a result, priests developed a system of oracles to communicate the will of the gods directly to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате жрецы разработали систему оракулов, которые передавали волю богов непосредственно людям.

The devs want to incorporate things like citation templates directly into the editor, which means that they need to know what information goes in which fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики хотят включить такие вещи, как шаблоны цитирования, непосредственно в Редактор, что означает, что им нужно знать, какая информация идет в какие поля.

The piano is the most relevant instrument, due to its harmonic and rhythmic role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пианино является наиболее актуальным инструментом, благодаря своей гармонической и ритмической роли.

Although it was never commercialized the concept is relevant for current and future research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта концепция никогда не была коммерциализирована, она актуальна для текущих и будущих исследований.

Rolls-Royce also issued a bulletin advising of the incompatibility of the relevant engine parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Rolls-Royce также выпустила бюллетень, предупреждающий о несовместимости соответствующих деталей двигателя.

Btw, it is this JAZ which is relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, именно этот JAZ имеет отношение к этой статье.

All relevant history is captured in existing article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся соответствующая история отражена в существующей статье.

I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства.

Weart is historian, certainly a relevant field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уарт-историк, безусловно, важная область.

He suggested that during heuristic processes, an individual chooses which information is relevant to the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что в ходе эвристических процессов индивид выбирает, какая информация имеет отношение к текущей ситуации.

The use of frequency of repetition aids in the retrieval of relevant instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование частоты повторения помогает в поиске соответствующих примеров.

The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directly relevant for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directly relevant for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directly, relevant, for , а также произношение и транскрипцию к «directly relevant for». Также, к фразе «directly relevant for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information