Divine mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: божественный, божий, божеский, превосходный, пророческий
verb: угадывать, предсказывать, предугадывать, гадать, предвидеть, пророчествовать, заниматься ворожбой
noun: богослов, духовное лицо
divine worship - божественное поклонение
most divine - самый божественный
attend a divine service - участие в богослужении
divine energy - божественная энергия
attend the divine services - посещать богослужения
divine flow - божественный поток
divine sphere - божественная сфера
divine life - божественная жизнь
sounds divine - звуки божественной
world of divine - мир божественного
Синонимы к divine: holy, beatific, seraphic, saintly, godly, supernal, celestial, angelic, heavenly, sanctified
Антонимы к divine: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение divine: of, from, or like God or a god.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
host mother - мать хозяина
our mother - Наша мать
house mother - дом матери
you remind me of your mother - Вы напоминаете мне о своей матери
mother and her son - мать и сын
are a wonderful mother - являются прекрасной матерью
letter from my mother - письмо от моей матери
are for my mother - это для моей мамы
mother to child - от матери к ребенку
your loving mother - ваша любящая мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
Hindu worship of the divine Mother can be traced back to pre-vedic, prehistoric India. |
Индуистское поклонение Божественной Матери можно проследить еще до ведической, доисторической Индии. |
He has half the blood of a divine creature, and half the blood of his human mother. |
В нём кровь мифического существа от отца... и кровь человека от матери. |
In 2000, Cardinal Lubomyr Husar celebrated the first Divine Liturgy in the newly built sobor of the Mother of God of Zarvanytsia. |
В 2000 году кардинал Любомир Гусар совершил первую Божественную литургию в новопостроенном соборе Зарваницкой Божией Матери. |
and from there they went and found a crib and between the ox and the mule the divine word was born, glory to the blessed mother Victoria glory to the newborn, glory |
и оттуда они пошли и нашли хлев и между волом и мулом божественное слово родился, слава к счастливой славе матери Виктории новорожденному, славе |
For this, or for some other reason that I cannot divine, I felt so strongly the foreboding of bad news that I abstained from breaking the seal in my mother's presence. |
По этой или по какой нибудь другой причине, которую я угадать не могу, я так сильно предчувствовал неприятные известия, что не хотел распечатать письмо при матушке. |
From his father he inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother the ability to divine the weak sides of people's natures. |
От отца он перенял неистощимую проказливость, от матери - способность быстро угадывать слабые стороны людей. |
Adieu, dear and kind friend; may our divine Saviour and His most Holy Mother keep you in their holy and all-powerful care! |
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. |
We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers. |
Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком. |
We have conveyed your request to our Divine Mother. She does not doubt the righteousness of your mission, but she cannot countenance any other people but hers settling here. |
Мы передали вашу просьбу нашей божественной матери, и хотя она не сомневается в справедливости вашей миссии, боюсь, она не может одобрить пребывание здесь других людей. |
The story of Romulus' divine origin says that his mother was the mortal daughter of Aeneas and Lavinia, and his father was Mars. |
История божественного происхождения Ромула гласит, что его матерью была смертная дочь Энея и Лавинии, а отцом-Марс. |
Many Shaivas of course worship Ganesh and Kartikkeya while there are Shaktas who believe that Shakti is the divine mother of the trimurti. |
Многие Шивы, конечно, поклоняются Ганеше и Картиккее, в то время как есть Шакты, которые верят, что Шакти-это Божественная Мать Тримурти. |
After this dream her mother intuitively knew that she would give birth to a divine being. |
После этого сна ее мать интуитивно поняла, что она родит божественное существо. |
Crowley referred to her variously as 'Divine Whore', 'Mother of Heaven', 'Sister Cybele', 'Scarlet Woman' and 'Whore of Babylon'. |
Кроули называл ее по-разному: Божественная блудница, мать Небесная, сестра Кибела, Алая женщина и вавилонская блудница. |
Purusha and Mother Divine are the names of gender specific communities who lead a lifestyle of celibacy and meditation. |
Пуруша и Божественная Мать-это имена сообществ, имеющих гендерную специфику, которые ведут образ жизни безбрачия и медитации. |
Holy Mother of Divine Interception! exclaimed Ostap, trying to catch his breath. What a useless, disgusting bureaucracy! |
Матушка-заступница, милиция-троеручица! -воскликнул Остап, переводя дыхание. - Что за банальный, опротивевший всем бюрократизм! |
She is the Divine Mother who can give life and take it away. |
Она-Божественная Мать, которая может дать жизнь и забрать ее. |
The divine Mother, Devi Adi parashakti, manifests herself in various forms, representing the universal creative force. |
Божественная Мать, Деви Ади парашакти, проявляет себя в различных формах, представляя собой универсальную творческую силу. |
My mother graduated from Moscow State University. |
Моя мама окончила Московский Государственный университет. |
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother. |
Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать. |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
I am the mother of two boys and we could use your help. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
Он назывался матерью городов русских . |
|
Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church - |
Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви. |
An exception was an obese young man in the white garb, grimed from the road, of a divine of the Bastard. |
Единственным исключением был весьма тучный молодой человек в белом, правда забрызганном грязью, одеянии служителя Бастарда. |
Ista's mother had once filled her household with her authority from wall to wall. |
Мать Исты однажды заполнила дом властью от края до края. |
I don't think you were in a position to know what was important to your mother. |
Не думаю, что ты был в состоянии понять, что являлось важным для твоей матери. |
Slowly, as befitted the mother of a god, Jessica moved out of the shadows and onto the lip of the ramp. |
Медленно, как подобает Преподобной Матери, Джессика через люк вышла на трап. |
Mother said for me to tell you that nobody will be able to prove who sent up the flare. |
Мама просила передать тебе, что никто не сможет доказать, кто запустил ракету. |
My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing! |
Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой. |
Even though your mother was so careful with the planning of all this, this insurance company may still refuse to pay out on the policy. |
Хотя ваша мать так осторожно спланировала все это страховая компания может отказать выплачивать страховку. |
Меня вырастила мать-одиночка, не так ли? |
|
Удивительно, но моя мама нисколько не беспокоилась об этом. |
|
Для моего дорогого Арнольда, от любящей мамы. |
|
That old women that you helped die, near the burning barn that was his mother, wasn't it? |
А старая женщина, которой Вы помогли умереть тогда, рядом с горящим амбаром это была его мать, да? |
Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments. |
Шейла говорила моей маме комплименты, и моя мама очень их любила. |
But mother spoke of a family vault and I need your permission. |
Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение. |
Your mother made us bologna sandwiches that night. |
Твоя мать приготовила той ночью болонский сэндвич. |
I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself? |
Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя? |
In fact, Father Ioann’s own mother was one recipient: he comes from a family of 18. |
Такую награду в свое время получила мать отца Иоанна, у которой было 18 детей. |
Mother Nature took a big black shit on man and man ain't in no position to shit back. |
Мать Природа услала человека в большую задницу, но человек не в том положении, чтобы отвечать тем же. |
And itв ™s a good thing that there isnв ™t, because if there were, then Mother Nature would have a problem. |
И это хорошо что нету, потому что если бы было, тогда у Матери Природы были бы проблемы. |
Я просто не могла вернуться за стол и встретиться лицом к лицу с твоей матерью. |
|
Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all. |
Ее мать была христианкой, а отец - язычником, но это им совершенно не мешало. |
Mother is more anxious about the result of the examination than I am. |
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я. |
and he does his best work sitting in his mother's kitchen in Zurich for hours in complete silence with nothing but a slide rule. |
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой. |
My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine. |
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки. |
Jack breathed a sigh of relief as he watched his mother swallow the medicine. |
Наблюдая, как мать принимает таблетки, Джек вздохнул с облегчением. |
Uncle Maury kept saying Poor little sister, poor little sister, talking around his mouth and patting Mother's hand. Talking around whatever it was. |
Дядя Мори все бубнит: Бедная моя сестрица, бедная сестрица, - и гладит мамашину руку, а во рту у него что-то есть. |
Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother. |
Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его. |
Your mother was the same way. she wouldn't have died from overwork. |
Твоя мама была такой же. не умерла бы от переутомления. |
Picture to yourself an old Satan as the father of an angel, and purified in her divine presence, and you will have an idea of Peyrade and his daughter. |
Вообразите отцом этого ангела старого сатану, обретающего новые силы в столь божественной близости, и вы получите представление о Пераде и его дочери. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
Or is it some divine admixture of both? |
Или некая божественная смесь обеих? |
What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory? |
Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу? |
If there was ever a time in history for divine intervention, it's right now. |
Если и было время для божественного вмешательства, то это сейчас. |
In essence it backed Nestorius' oil and water emphasis - that whilst here on earth Christ the divine and human being was |
По сути, был принят аргумент Нестория о масле и воде в стакане - здесь, на земле Христос божественный и человеческий, |
Your so-called universe is a mere point in a line, and a line is as nothing compared with ... ... the divine creative power of the all in One... |
Твоя так называемая - это просто точка в линии, а линия - ничто, по сравнению с божественная создающая сила всего в Одном... |
Ты должен быть наедине с божественным порядком природы. |
|
А ты сказала, что божественные вещи не сбываются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divine mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divine mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divine, mother , а также произношение и транскрипцию к «divine mother». Также, к фразе «divine mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.