Documents of title - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Documents of title - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правоустанавливающие документы
Translate

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • mapping documents - картографические документы

  • documents for submission to - документы для представления

  • bound documents - связанные документы

  • several documents - несколько документов

  • discharge documents - газоразрядные документы

  • documents for the fifth committee - документы для пятого комитета

  • documents in the report - документы, содержащиеся в докладе

  • the below mentioned documents - ниже упомянутые документы

  • documents are valid - документы действительны

  • application documents for - документы заявки на

  • Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers

    Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance

    Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- title [noun]

noun: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности, титр, надпись, звание чемпиона

adjective: титульный, заглавный

verb: называть, давать заглавие, присваивать титул, снабжать титрами


documents controlling the disposition, documents controlling their disposition, documents establishing


Please note that in document TRANS/SC.2/2000/16 in the title and in the text “Macedonia” should read “The former Yugoslav Republic of Macedonia”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба принять к сведению, что в заглавии и в тексте документа TRANS/SC.2/2000/16 вместо Македония следует читать бывшая югославская Республика Македония .

As a matter of law, the title of MoU does not necessarily mean the document is binding or not binding under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С юридической точки зрения название мов не обязательно означает, что документ имеет обязательную силу или не имеет ее в соответствии с международным правом.

The research for that project eventually led to this book, which also provides the context for the document as noted in the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования для этого проекта в конечном итоге привели к этой книге, которая также обеспечивает контекст для документа, как отмечено в названии.

Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (that is, document title, last modified date, last modified author, and size).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange синхронизирует метаданные из SharePoint в количестве, достаточном для создания представления документа в Outlook (то есть название документа, дата последнего изменения, сведения об авторе последнего изменения, а также о размере документа).

It's all here. Appraisal, title search, escrow documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здесь Оценка, право собственности, депозит.

Land title documents show a subdivision occurring sometime in the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы на право собственности на землю показывают, что разделение произошло где-то в 1880-х годах.

King was also featured on the 1997 soundtrack to the documentary When We Were Kings, where she performed the title track with Brian McKnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг также была включена в саундтрек 1997 года к документальному фильму When We Were Kings, где она исполнила заглавный трек с Брайаном Макнайтом.

Pei Songzhi occasionally quotes other historians without citing any book or document title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был первым афроамериканцем, который успешно стал общегородским кандидатом на этот пост.

A German ARD TV broadcaster used the title Boheme and Biedermeier in a 2009 documentary about Berlin's Prenzlauer Berg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкой телекомпании ARD TV, используемый названием Boheme и бидермейер в 2009 документальный фильм о берлинском районе Пренцлауэр-Берг.

My guy in Vegas, he can make title documents appear out of thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой человек в Вегасе может сделать так, что документы на владение появятся из ниоткуда.

The event was filmed by director Martin Scorsese and made into a documentary of the same title, released in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие было снято режиссером Мартином Скорсезе и превращено в одноименный документальный фильм, вышедший в 1978 году.

A documentary feature film, it takes its title from Utopia, an Aboriginal homeland in the Northern Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документальный художественный фильм, он берет свое название от утопии, Родины аборигенов на северной территории.

I'll leave the documents of title and mortmain with you for you to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю у вас документы на право собственности, чтобы вы могли с ними ознакомиться.

This style of narration uses title screens to visually narrate the documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль повествования использует титульные экраны для визуального повествования документального фильма.

A group of filmmakers from Canada are producing a documentary about the project slated for release in 2016 under the title Going Furthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа кинематографистов из Канады готовит документальный фильм о проекте, запланированном к выходу в 2016 году под названием Going Furthur.

In 1004, with the title marchio, he donated land to the abbey of Polirone, and he appears in two documents of the same year as gloriosus marchio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1004 году, с титулом marchio, он пожертвовал землю аббатству Полироне, и он фигурирует в двух документах того же года, что и gloriosus marchio.

However, no surviving document explicitly attributes to Jordan command of the district around Nocera, nor, before becoming prince, did he employ a formal title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни один сохранившийся документ прямо не приписывает Иордану командование округом вокруг Ночеры, и до того, как он стал принцем, он не пользовался официальным титулом.

From 1865 to 1908, papal documents had been published in a similar series under the title Acta Sanctae Sedis, which was declared official in 1904.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1865 по 1908 год папские документы были опубликованы в аналогичной серии под названием Acta Sanctae Sedis, которое было объявлено официальным в 1904 году.

The Unknown Known is the title of Errol Morris's 2013 biographical documentary film about Rumsfeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестное известное-это название биографического документального фильма Эррола Морриса 2013 года о Рамсфельде.

The series was inspired by a similar series of ego documents by Editions du Cap, called Domaine privé, whose title was borrowed as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия была вдохновлена аналогичной серией документов эго от издания du Cap, названного Domaine privé, название которого также было заимствовано.

If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если совместное использование включено, документ сохраняется в режиме совместного использования, что также указывается в строке заголовка.

A companion documentary film of the same title was released in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующий документальный фильм с таким же названием был выпущен в 2013 году.

New powertrains, including an engine concept developed for use in the USA, under the working title 'BlueTDI,' are already in the prototype stage, the document said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Новые силовые передачи, включая концепцию двигателя, разработанную для применения в США под рабочим названием BlueTDI, уже находятся на этапе опытных образцов, — говорится в документе.

No probate of a will of land was necessary, and title to real estate by will might be made by production of the will as a document of title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого завещания на землю не требовалось, и право собственности на недвижимость по завещанию могло быть оформлено путем предъявления завещания в качестве документа о праве собственности.

This use of the story was referenced by writer/director Jon Cooksey in the title of his 2010 comedic documentary How to Boil a Frog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это использование истории было упомянуто сценаристом / режиссером Джоном Кукси в названии его комедийного документального фильма 2010 года Как сварить лягушку.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

Tribal women have an extra problem to acquire title to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, живущие в племенах, сталкиваются с дополнительной проблемой при получении титула на землю.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

My good Ulysses, said Goodloe, slapping me on the shoulder while I was washing the tin breakfast-plates, let me see the enchanted document once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный мой Уллис, - сказал Гудло, подходя ко мне, пока я мыл оловянные тарелки, и хлопая меня по плечу, дайте-ка мне еще раз взглянуть на волшебный свиток.

Well, I doubt Mrs. Beauchamp would choose such a provocative title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что миссис Бичэм одобрит такое провокационное название.

But who shall write such a document?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кто напишет такой документ?

You opened a legal document that was not meant for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас.

If you don't count the title page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать обложку.

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

The Royal Title was bestowed on the force in 1966, and The Royal Montserrat Police Service became autonomous on the 27 February 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский титул был присвоен полиции в 1966 году, а 27 февраля 1967 года Королевская полицейская служба Монтсеррата стала автономной.

Even if it was used as a minor title, when it is so famously and widely associated with Abu Bakr, it ought not to be included here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если он был использован в качестве второстепенного титула, когда он так широко и широко ассоциируется с Абу Бакром, его не следует включать сюда.

Also, Los Angeles County has held the title of most populous United States county for decades, and it alone is more populous than 42 United States states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, округ Лос-Анджелес десятилетиями удерживал звание самого густонаселенного округа Соединенных Штатов, и только он является более густонаселенным, чем 42 Соединенных Штатов.

Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США.

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

Queen similarly is not capitalised except in the context where it is being used with a name or title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen аналогичным образом не заглавными буквами, кроме как в контексте, где он используется с именем или титулом.

Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The term became more widely known after being used by Dunn as the title of his 1982 Manson Memorial Lecture where he summarized and affirmed the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин стал более широко известен после того, как Данн использовал его в качестве названия своей лекции 1982 года Мемориал Мэнсона, где он обобщил и подтвердил движение.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана.

WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа.

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье.

Each was using different data and document formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них использовал различные форматы данных и документов.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documents of title». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documents of title» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documents, of, title , а также произношение и транскрипцию к «documents of title». Также, к фразе «documents of title» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information