Doesn't exceed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Doesn't exceed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не превышает
Translate

- doesn't

не

- exceed [verb]

verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным

  • mustn't exceed - не должна превышать

  • may exceed the amount - может превышать сумму

  • exceed current limit - превышать предел тока

  • exceed the deadline - превышать срок

  • exceed over - превышать более

  • exceed for - превышать для

  • exceed a target - превышает целевой

  • exceed your limits - превышены ограничения

  • exceed by - превышать

  • exceed six months - превышать шесть месяцев

  • Синонимы к exceed: be more than, be over, top, be greater than, overreach, go beyond, outshine, surpass, outdo, transcend

    Антонимы к exceed: fail, lower, inferior

    Значение exceed: be greater in number or size than (a quantity, number, or other measurable thing).



In normal conditions, the dew point temperature will not be greater than the air temperature, since relative humidity cannot exceed 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях температура точки росы не будет превышать температуру воздуха, так как относительная влажность не может превышать 100%.

One of the problems has to do with the speed of light and the difficulties involved in trying to exceed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять хотя бы проблему скорости света и сложности, связанные с попытками ее достичь.

Those officers who exceed lawful force are subjected to criminal prosecution and/or disciplinary measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники, превысившие установленные законом полномочия, подвергаются уголовному преследованию и/или дисциплинарным санкциям.

States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства.

The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона.

Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей.

The term of detention before instituting criminal proceedings shall not exceed 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок задержания до предъявления обвинения не должен превышать 48 часов.

Even if it replaced all of the means-tested programs for the poor other than the health programs, its net cost would exceed $1.5 trillion a year, or more than 9% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если эта программа заменит все остальные программы помощи малоимущим (за исключением медицинских программ), её чистая стоимость превысит $1,5 трлн в год, что выше 9% ВВП.

Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов.

The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100 oC before each brake application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза.

Heat transfer through air leakage should not exceed 5 % of the total heat transfer through the calorimeter box or through the unit of transport equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплоотдача, обусловленная утечкой воздуха, не должна превышать 5 % общей теплоотдачи через стенки калориметрической камеры или изотермического кузова транспортного средства.

Do your connection speeds meet or exceed the recommended minimum standards for the action you are trying to perform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворяют ли ваши показатели скорости минимальным значениям для действия, которое вы пытаетесь предпринять?

In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.

For molecular research, in the absence of extensive replication, the refutation rate may occasionally exceed 99%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исследований на молекулярном уровне, при отсутствии обширного воспроизведения, процент опровержения может иногда превышать 99%.

To avoid this problem, create a view and add to it only the columns that you want, ensuring that the total number of columns doesn't exceed 256.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, создайте представление и добавьте в него нужные столбцы, число которых не должно превышать 256.

If you change this name, it can't exceed 64 characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите изменить это имя, помните, что оно не может превышать 64 символа.

He bounded over the crevices in the ice, among which I had walked with caution; his stature, also, as he approached, seemed to exceed that of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перепрыгивал через трещины во льду, среди которых мне пришлось пробираться так осторожно; рост его вблизи оказался выше обычного человеческого роста.

That was the act of a very, very young man, one too young to consider whether the inconvenience of it might not very much exceed the pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступок мальчишки, не способного, по молодости лет, взвесить, чего будет больше от такого сюрприза — удовольствия или неловкости.

What efforts have you made in the past to exceed the expectations of your superiors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы делали раньше чтобы понравится вашим начальникам?

But regulations won't allow me to exceed the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но регуляторы не позволят превысить лимит

Nothing can exceed that speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может превысить эту скорость.

Finally he succeeded, and nothing could exceed his disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он добился своего - и тут наступило жестокое разочарование.

Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы.

Thus, saving could exceed investment for significant amounts of time, causing a general glut and a recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сбережения могут превышать инвестиции в течение значительного периода времени, вызывая общее перенасыщение и рецессию.

The call price will usually exceed the par or issue price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена вызова, как правило, превышает номинал или цену выпуска.

The stipulation for NOx emission is that its emission should not exceed 260 g of NOx/GJ of heat input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условие для эмиссии NOx заключается в том, что ее эмиссия не должна превышать 260 г NOx/ГДж тепловой энергии.

Both far exceed the highest verified ages on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, и другое намного превосходит самые высокие проверенные возрасты в истории.

Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам.

By May 1871, the growing length of the novel had become a concern to Eliot, as it threatened to exceed the three-volume format that was the norm in publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1871 года растущая длина романа стала беспокоить Элиота, поскольку он угрожал превысить трехтомный формат, который был нормой в издательстве.

Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий.

In such cases, many drown if the chosen body of water happens to be an ocean, or is in any case so wide as to exceed their physical capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях многие тонут, если выбранный водоем оказывается океаном или, во всяком случае, настолько широк, что превосходит их физические возможности.

Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон.

On January 28, 2008, In-Stat reported that shipments of HDMI were expected to exceed those of DVI in 2008, driven primarily by the consumer electronics market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 января 2008 года In-Stat сообщила, что поставки HDMI, как ожидается, превысят поставки DVI в 2008 году, что обусловлено главным образом рынком потребительской электроники.

Variations over the course of time which exceed the specified values are considered as a degradation failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения с течением времени, превышающие заданные значения, рассматриваются как деградационный сбой.

Normally, however, the height H does not exceed the width W.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как правило, высота h не превышает ширину В.

World lead resources exceed two billion tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые запасы свинца превышают два миллиарда тонн.

Since protein structures commonly display higher-order dependencies including nested and crossing relationships, they clearly exceed the capabilities of any CFG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку белковые структуры обычно демонстрируют зависимости более высокого порядка, включая вложенные и пересекающиеся отношения, они явно превосходят возможности любого CFG.

The assumption was that it would exceed 60,000 residents by the time it was admitted as a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что к тому времени, когда он будет принят в качестве государства, в нем будет проживать более 60 000 человек.

Household incomes commonly exceed $100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы домашних хозяйств обычно превышают 100 000 долларов.

The weekly driving time may not exceed 56 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недельное время в пути не должно превышать 56 часов.

On these parts of the body, the risks exceed the benefits of the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих участках тела риски превышают преимущества процедуры.

As of 2008, her total live tournament winnings exceed $490,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2008 год ее общий выигрыш в живом турнире превысил $ 490 000.

Induction sealing systems meet or exceed these government regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась в эпизодической роли фаусты Грейблз в фильме Чудо-Женщина.

In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

However, since the aircraft had been designed for high-altitude flight, at low altitudes it could not exceed 350 knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку самолет был рассчитан на высотный полет, на малых высотах он не мог превышать 350 узлов.

Valve then refunds the fee should the game exceed $1,000 in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Valve возвращает гонорар, если продажи игры превысят 1000 долларов.

Trans fats present in cooking oils may not exceed 2% of the total fat content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансжиры, присутствующие в кулинарных маслах, не должны превышать 2% от общего содержания жира.

Whole grains should consist of over half of total grain consumption, and refined grains should not exceed half of total grain consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цельное зерно должно составлять более половины общего потребления зерна, а рафинированное зерно не должно превышать половины общего потребления зерна.

This holds true even when their interchange-driven fees exceed their profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо даже тогда, когда их комиссионные, обусловленные обменом, превышают их норму прибыли.

Where the KKK effective in america, did they exceed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же ККК, действующие в Америке, их превзошли?

Water at the outlet should not exceed 49 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода на выходе не должна превышать 49 градусов Цельсия.

The invading Islamic armies did not exceed 60,000 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторгшиеся исламские армии не превышали 60 000 человек.

Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента.

Thiamine in the human body has a half-life of 18 days and is quickly exhausted, particularly when metabolic demands exceed intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиамин в человеческом организме имеет период полураспада 18 дней и быстро истощается, особенно когда метаболические потребности превышают потребление.

To exceed the limits of a formula without destroying it is the dream of every magazine writer who is not a hopeless hack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйти за пределы формулы, не разрушая ее, - это мечта каждого журнального писателя, который не является безнадежным халтурщиком.

The dividends of these investigations will thereby far exceed the satisfaction of merely antiquarian pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дивиденды от этих исследований намного превзойдут удовлетворение чисто антикварных удовольствий.

The full domain name may not exceed a total length of 253 ASCII characters in its textual representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное доменное имя не может превышать общую длину 253 символов ASCII в его текстовом представлении.

How can the temperature regularly exceed 53 degrees in summer if the record high for the whole state is 53 degrees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может температура регулярно превышать 53 градуса летом, если рекордно высокая для всего штата-53 градуса?

Such jets can exceed millions of parsecs in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина таких струй может превышать миллионы парсеков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doesn't exceed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doesn't exceed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doesn't, exceed , а также произношение и транскрипцию к «doesn't exceed». Также, к фразе «doesn't exceed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information