Domestic abuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic abuse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
домашнее насилие
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • potential abuse - возможное злоупотребление

  • abuse of flag - злоупотребление флагом

  • police abuse - полицейское злоупотребление

  • animal abuse case - случай насилия над животными

  • shout abuse - выкрикивать оскорбления

  • abuse of diplomatic networks - нападение на дипломатические представители

  • cocaine abuse - злоупотребление кокаином

  • abuse board - злоупотреблять возможностями форума

  • scourge of drug abuse - бич наркомании

  • abuse victim - жертва насилия

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.


dv, spousal abuse, conjugal violence, intimate partner violence, marital abuse, partner abuse, spouse abuse, domestic violence, domestic assault, domestic disturbance


It is a form of partner rape, domestic violence, and sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из форм изнасилования партнера, бытового насилия и сексуального насилия.

Violent acts, including domestic and sexual abuse, towards the LGBT community may lead to depression, PTSD, suicidal behaviors, or trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насильственные действия, включая бытовое и сексуальное насилие, в отношении ЛГБТ-сообщества могут привести к депрессии, ПТСР, суицидальному поведению или травме.

In most cases, children are the victims of physical abuse, but adults can also be victims, as in cases of domestic violence or workplace aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев дети становятся жертвами физического насилия, но и взрослые тоже могут стать жертвами, как в случае домашнего насилия или агрессии на рабочем месте.

King was later arrested at least eleven times on a variety of charges, including domestic abuse and hit and run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Кинг был арестован по меньшей мере одиннадцать раз по различным обвинениям, включая домашнее насилие и наезды.

Mezquia had a history of violence toward women including domestic abuse, burglary, assault, and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мескии была история насилия по отношению к женщинам, включая домашнее насилие,кражи со взломом, нападения и избиения.

Domestic violence may include verbal, emotional, economic, physical and sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие может включать в себя вербальное, эмоциональное, экономическое, физическое и сексуальное насилие.

Certain laws indirectly impact domestic abuse survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые законы косвенно влияют на лиц, переживших бытовое насилие.

Domestic abuse enters the historical record mainly when it involves the egregious excesses of the elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие входит в историческую летопись главным образом тогда, когда оно связано с вопиющими эксцессами элиты.

She starred in two commercials for the charity Samaritans, portraying a domestic abuse victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снялась в двух рекламных роликах для благотворительных самаритян, Изображая жертву домашнего насилия.

Like any other call, domestic abuse lies in a gray area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой звонок, домашнее насилие лежит в серой зоне.

Common forms of violence against women in India include acts such as domestic abuse, sexual assault, and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными формами насилия в отношении женщин в Индии являются такие акты, как бытовое насилие, сексуальное насилие и убийство.

Rousey faced some criticism that she had committed domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роузи подверглась критике за то, что она совершила домашнее насилие.

It is a form of partner rape, of domestic violence, and of sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из форм изнасилования партнера, бытового насилия и сексуального насилия.

On New Year's Eve 2012, Van der Vaart and his wife separated after he committed domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В канун Нового 2012 года Ван дер Ваарт и его жена расстались после того, как он совершил домашнее насилие.

The victims were less likely to call or trust law enforcement during the next incident of domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были менее склонны звонить в правоохранительные органы или доверять им во время следующего инцидента домашнего насилия.

Abuse or violent activities can be seen at the domestic, work, and social levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие или насильственные действия можно наблюдать на бытовом, рабочем и социальном уровнях.

Domestic violence comes in the form of psychological and physical abuse, as a control mechanism towards behaviors within families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье проявляется в форме психологического и физического насилия как механизм контроля за поведением внутри семьи.

If Russia’s worsening legislation toward domestic violence and rape is a sign of what’s to come, then women will likely face increasing abuse online and off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ухудшение закона в России относительно домашнего насилия и изнасилования является знаком того, что готовит будущее, то тогда женщины, вероятно, будут сталкиваться со все большим количеством насилия — как онлайн, так и офлайн.

This definition includes torture as part of domestic violence or ritualistic abuse, as well as in criminal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение включает пытки как часть бытового насилия или ритуальных надругательств, а также как часть преступной деятельности.

The Duluth Model or Domestic Abuse Intervention Project is a program developed to reduce domestic violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дулутская модель или проект по борьбе с бытовым насилием-это программа, разработанная для сокращения масштабов бытового насилия в отношении женщин.

Domestic violence, forced marriage, and other forms of abuse continue to be issues of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие, принудительные браки и другие формы жестокого обращения по-прежнему вызывают озабоченность.

The Domestic Abuse Intervention Project was the first multi-disciplinary program designed to address the issue of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект по борьбе с бытовым насилием стал первой междисциплинарной программой, направленной на решение проблемы бытового насилия.

Moore began producing further stories for DC Comics, including a two-part story for Vigilante, which dealt with domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур начал выпускать новые истории для DC Comics, в том числе двухсерийную историю для Vigilante, которая касалась домашнего насилия.

One of the Salvation Army's missions is working with victims of domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из миссий Армии Спасения - работа с жертвами домашнего насилия.

Domestic abuse and other violent crimes are also at high levels in the state; this is in part linked to alcohol abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие и другие насильственные преступления также находятся на высоком уровне в государстве; это отчасти связано со злоупотреблением алкоголем.

The cycle of abuse concept is widely used in domestic violence programs, particularly in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция цикла жестокого обращения широко используется в программах по борьбе с бытовым насилием, особенно в Соединенных Штатах.

Why do you think this page was move from Domestic abuse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему эта страница была удалена из - за домашнего насилия?

Child domestic servants in Uganda risk sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети-домашние служащие в Уганде рискуют подвергнуться сексуальному насилию.

In 2008, Gayathri filed for divorce on the grounds of domestic abuse from Deepak and his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Гаятри подала на развод по причине домашнего насилия со стороны Дипака и его родителей.

Alcohol abuse is also associated with increased risks of committing criminal offences including child abuse, domestic violence, rapes, burglaries and assaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребление алкоголем также связано с повышенным риском совершения уголовных преступлений, включая жестокое обращение с детьми, бытовое насилие, изнасилования, кражи со взломом и нападения.

The couple's drug abuse and domestic disputes made them tabloid fodder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребление наркотиками и бытовые споры супругов сделали их пищей для таблоидов.

Financial abuse applies to both elder abuse and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые злоупотребления распространяются как на жестокое обращение с пожилыми людьми, так и на бытовое насилие.

Having criminal associations, a history of domestic violence, mental instability, or alcohol or drug abuse almost always result in the application being denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие криминальных связей, история бытового насилия, психическая нестабильность или злоупотребление алкоголем или наркотиками почти всегда приводят к тому, что заявление отклоняется.

In 2013, the arrest of Balakrishnan and wife Chandra for suspicion of enslavement and domestic abuse marked the end of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году арест Балакришнана и его жены Чандры по подозрению в порабощении и домашнем насилии ознаменовал конец этой группы.

It can happen in heterosexual and same-sex relationships and, as with domestic abuse against females, can go largely unreported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти в гетеросексуальных и однополых отношениях и, как и в случае домашнего насилия в отношении женщин, может остаться в значительной степени незарегистрированным.

As above, issues of sexuality and domestic hierarchy most often formed the pretexts for rough music, including acts of domestic violence or child abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и выше, вопросы сексуальности и семейной иерархии чаще всего служили предлогом для грубой музыки, в том числе актов домашнего насилия или жестокого обращения с детьми.

So look for crossover with reports of domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что проведи перекрестный запрос с рапортами о домашнем насилии.

Domestic violence can be physical, emotional, verbal, economic and sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовое насилие может быть физическим, эмоциональным, вербальным, экономическим и сексуальным насилием.

This increased the rights of the victims within Hungary in relation to domestic abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к расширению прав жертв насилия в семье в Венгрии.

Political abuse of psychiatry in China peaked around the mid-1960s to the late 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое злоупотребление психиатрией в Китае достигло своего пика примерно в середине 1960-х-конце 1970-х.

We found his letter in the apartment alleging abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании.

Do you know how many alcohol-abuse charities we support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сколько благотворительных организаций по борьбе с алкоголизмом мы поддерживаем?

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими.

His abuse or neglect made him feel angry and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество.

There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы.

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико.

In Japan, water buffalo is domestic animal throughout the Ryukyuan islands or Okinawa prefecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии буйвол является домашним животным на всей территории островов Рюкюань или префектуры Окинава.

A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка.

Verbal and psychological abuse were reported the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях.

Enslaved African American women were tasked with the duties of domestic workers in white American households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На порабощенных афроамериканских женщин возлагались обязанности домашней прислуги в белых американских семьях.

I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено.

They can revise our figures for Maya populations, for their farming systems, their housing and domestic organization, and other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут пересмотреть наши цифры для населения майя, для их систем земледелия, их жилищной и домашней организации и других тем.

A local activist stated that only a fraction of cases of abuse are reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный активист заявил, что сообщается лишь о небольшой доле случаев жестокого обращения.

Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic abuse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic abuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, abuse , а также произношение и транскрипцию к «domestic abuse». Также, к фразе «domestic abuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information