Abuse victim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abuse victim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жертва насилия
Translate

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • abuse of power - злоупотребление властью

  • abuse of office - злоупотребление служебным положением

  • abuse of fertilizer - злоупотребление удобрениями

  • police abuse - полицейское злоупотребление

  • physical abuse - физическое насилие

  • abuse of confidence - злоупотребление доверием

  • electoral abuse - нарушение в ходе выборов

  • appalling abuse - вопиющее злоупотребление

  • abuse action - насильственное действие

  • abuse of children - надругательство над детьми

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.

- victim [noun]

noun: жертва, потерпевший

  • domestic violence victim - жертва домашнего насилия

  • victim compensation - компенсация жертвам

  • assault victim - жертва насилия

  • flood victim - пострадавший от наводнения

  • asbestos victim - жертва отравления асбестом

  • bomb victim - жертва теракта

  • victim of judicial error - жертва судебной ошибки

  • unwitting victim - невольная жертва

  • helpless victim - беззащитная жертва

  • last victim - последний погибший

  • Синонимы к victim: fatality, loser, injured party, loss, casualty, sufferer, subject, recipient, target, focus

    Антонимы к victim: culprit, criminal

    Значение victim: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.



Herbin provided evidence of recent drug abuse and the victim's mother testified that, the day before, she had provided him with prescription drug, Halcion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гербин представил доказательства недавнего злоупотребления наркотиками, а мать жертвы показала, что накануне она дала ему отпускаемое по рецепту лекарство-Хальцион.

No one can deny any longer that Lisbeth was the victim of serious sexual abuse by her guardian, advocate Nils Bjurman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать, что Элизабет подверглась серьезному сексуальному насилию со стороны адвоката Бьюрмана.

Now, we do have one hospitalized victim, but her abuse and length of captivity, along with the injuries sustained in the car accident, have left her in a dissociative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасённая жертва находится в больнице, но из-за истязаний, продолжительного пребывания в плену, вкупе с травмами, полученными в результате попадания под машину, она находится в состоянии диссоциации.

The jury decided that McDonald's and the unnamed caller were each 50% at fault for the abuse to which the victim was subjected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные решили, что Mcdonald'S и неназванный абонент были на 50% виновны в злоупотреблениях, которым подверглась жертва.

It is common for the victim to receive less and less money as the abuse continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, жертва получает все меньше и меньше денег по мере продолжения насилия.

Scratchy, voiced by Harry Shearer, is a threadbare, dim-witted black cat and the victim of relentless abuse from the sadistic mouse, Itchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрэтчи, озвученный Гарри Ширером,-это потертый, туповатый черный кот и жертва неустанного насилия со стороны садистской мыши, зудящей.

Control may be helped through economic abuse thus limiting the victim's actions as they may then lack the necessary resources to resist the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролю может помочь экономическое злоупотребление, ограничивающее действия жертвы, поскольку в этом случае у нее может не хватить необходимых ресурсов для противодействия злоупотреблению.

The victim is actually the abuser, and the perpetrator of the abuse is actually the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва-это фактически насильник, а виновник насилия-это фактически жертва.

Bennington was a victim of sexual abuse from an older male friend when he was seven years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беннингтон стал жертвой сексуального насилия со стороны старшего друга мужского пола, когда ему было семь лет.

Alternatively, the victim may provoke the abuser to get the abuse over with, prepare for the violence or lessen the degree of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы жертва может спровоцировать насильника на то, чтобы покончить с насилием, подготовиться к насилию или уменьшить степень травмы.

Assuming that he himself was a victim of Muller's abuse, it explains a great deal about his violent persona, costume, and mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что он сам стал жертвой жестокого обращения Мюллера, то это многое объясняет в его жестокой персоне, костюме и маске.

Men and women can both fall victim to this type of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мужчины, и женщины могут стать жертвами такого рода злоупотреблений.

Mr. Egan, CBS policy requires that when a victim reports abuse, it sets in motion a chain of events that can result in the abuser's suspension or immediate termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Иган, политика CBS требует, чтобы после сообщений жертвы была запущена определённая процедура, которая может завершиться отстранением нарушителя или его немедленным увольнением.

A federal grand jury also concluded that the abuse allegations were unfounded and indicted 21-year-old Alisha Owen, an alleged victim, on eight counts of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное Большое жюри также пришло к выводу, что обвинения в злоупотреблениях были необоснованными, и предъявило обвинение 21-летней Алише Оуэн, предполагаемой жертве, по восьми пунктам лжесвидетельства.

She's not a victim of abuse. She's doling it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не её избили, а она.

The abuser may deny the abuse occurred to attempt to place the responsibility for their behavior on the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насильник может отрицать, что насилие имело место, чтобы попытаться возложить ответственность за свое поведение на жертву.

The victim does not complain because of fear of retaliation from the perpetrator or because he/she is unable to recognize abuse from acceptable sibling aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва не жалуется из-за страха возмездия со стороны преступника или из-за того, что он/она не может распознать оскорбление от приемлемой агрессии брата или сестры.

She starred in two commercials for the charity Samaritans, portraying a domestic abuse victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снялась в двух рекламных роликах для благотворительных самаритян, Изображая жертву домашнего насилия.

It is considered abuse even if the victim may have previously engaged in consensual sexual activities with the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается злоупотреблением даже в том случае, если жертва ранее вступала в половую связь с преступником по обоюдному согласию.

One victim from Chile said that when he came forward about his abuse, he was discredited and told that he was the enemy of the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна жертва из Чили сказала, что, когда он заявил о своем жестоком обращении, его дискредитировали и сказали, что он враг церкви.

Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.

Historically in India, journalistic coverage of rape and sexual abuse has been limited and typically prejudiced against the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что в Индии журналистское освещение изнасилований и сексуальных надругательств было ограниченным и, как правило, предвзятым по отношению к жертве.

A victim from Asia talked about how her religious superiors would cover up the abuse of nuns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна жертва из Азии рассказывала о том, как ее религиозные начальники будут скрывать жестокое обращение с монахинями.

The police believe that, for a protracted period before her disappearance, Charlene had been the victim of child sexual abuse at the hands of one or more men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция считает, что в течение длительного периода времени, предшествовавшего ее исчезновению, Шарлин была жертвой сексуального насилия со стороны одного или нескольких мужчин.

Physical abuse may involve more than one abuser, and more than one victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое насилие может включать в себя более одного насильника и более одной жертвы.

She is referenced as a victim of abuse and power, who, used by men all her life, became as ruthless and callous as those around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нее ссылаются как на жертву насилия и власти, которая, будучи использованной мужчинами всю свою жизнь, стала такой же безжалостной и бессердечной, как и те, кто ее окружал.

She said she has had a meeting with a victim of the abuse, who told her that many of the worst offenders had not been prosecuted and were still living in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что у нее была встреча с жертвой жестокого обращения, которая сказала ей, что многие из худших преступников не были привлечены к ответственности и все еще живут в этом районе.

Emotional abuse include name-calling, playing mind games, putting the victim down, or humiliating the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоциональное насилие включает в себя обзывательство, игру ума, подавление жертвы или унижение личности.

A classic example is 'Genie', a victim of child abuse who was deprived of social interaction from birth until discovered aged thirteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический пример - Джинн, жертва жестокого обращения с детьми, который был лишен социального взаимодействия с рождения до тех пор, пока не был обнаружен в возрасте тринадцати лет.

Although the abuse victim does not always realize the abuse is wrong, the internal confusion can lead to chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя жертва насилия не всегда осознает, что это неправильно, внутреннее смятение может привести к хаосу.

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

Narcissists also engage in insidious, manipulative abuse by giving subtle hints and comments that result in the victim questioning their own behavior and thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарциссы также участвуют в коварном манипулятивном насилии, давая тонкие намеки и комментарии, которые приводят к тому, что жертва ставит под сомнение их собственное поведение и мысли.

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успело утихнуть это веселье, как на помост поднялся коренастый, дюжий человек, на одежде которого красовался герб города, и стал возле осужденного.

We will contend that it was Preston who was the victim of a brutal police beating... indications of which are still evident on him, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы настаиваем, что именно Престон стал жертвой жестокого избиения полицейскими... последствия этого все еще очевидны, Ваша честь.

We found linseed oil and beeswax on the victim's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее жертвы мы нашли льняное масло и пчелиный воск.

These next moments of your life will either define you as a victim or a powerful queen untouched by a failed assassination attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти несколько мгновений определят тебя как жертву или как властную королеву, которую не коснулось провалившееся покушение наемников.

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

What kind of killer seeks to depict the unconscious, instinctual striving of his victim by sewing him into a human mural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой убийца инстинктивно ищет изображения чего-то, добавляя своих жертв в человеческую мозаику?

It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов.

The camera fell upon the victim, even as did the Hound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же миг пес и объектив телекамеры обрушились на человека сверху.

Look at his history- mental illness, substance abuse, vagrancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на его историю... психическое расстройство, злоупотребление алкоголем, бродяжничество.

And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их возраст, а также временной период, переносят нас прямо в разгар сатанинских ритуальных злоупотреблений.

A school counselor's guide to reporting child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство школьного консультанта по сообщению о жестоком обращении с детьми и безнадзорности.

Recording was plagued with problems, many as a result of substance abuse issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись была сопряжена с проблемами, многие из которых были вызваны проблемами злоупотребления психоактивными веществами.

Semyon Gluzman was the first psychiatrist in the Soviet Union to openly oppose Soviet abuse of psychiatry against dissenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семен Глузман был первым психиатром в Советском Союзе, открыто выступившим против Советского злоупотребления психиатрией в отношении инакомыслящих.

Victims of childhood abuse also suffer from different types of physical health problems later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы жестокого обращения в детстве также страдают от различных типов проблем со здоровьем в более позднем возрасте.

It increases their exposure to abuse and puts them at risk of future criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает их подверженность злоупотреблениям и ставит их под угрозу будущей преступной деятельности.

Afterward, he met Ryan Larkin, a renowned animator in the 1960s and 1970s, who had recently fallen in a spiral of excessive drinking, cocaine abuse, and homelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он познакомился с Райаном Ларкином, известным аниматором 1960-х и 1970-х годов, который недавно попал в спираль чрезмерного пьянства, злоупотребления кокаином и бездомности.

Moreover, there is no evidence that the Han Chinese, who were at the bottom of Yuan society according to some research, suffered particularly cruel abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, нет никаких свидетельств того, что ханьские китайцы, которые, согласно некоторым исследованиям, находились на дне Юаньского общества, подвергались особенно жестокому обращению.

Maid's lawyer says alleged victim has bruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат горничной говорит, что у предполагаемой жертвы есть синяки.

I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено.

Campaigners accuse John Paul II more generally of putting the interests of the Catholic Church above all and turning a blind eye to child sex abuse allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники кампании обвиняют Иоанна Павла II в том, что он ставит интересы Католической Церкви превыше всего и закрывает глаза на обвинения в сексуальном насилии над детьми.

These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания.

Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

This form of glomerulonephritis may be associated with conditions such as HIV and heroin abuse, or inherited as Alport syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма гломерулонефрита может быть связана с такими состояниями, как ВИЧ и злоупотребление героином, или наследуется как синдром Альпорта.

Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abuse victim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abuse victim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abuse, victim , а также произношение и транскрипцию к «abuse victim». Также, к фразе «abuse victim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information