Doubled over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Doubled over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согнулся
Translate

- doubled [verb]

adjective: удвоенный, сдвоенный, дублированный

  • doubled centrifuge - сдвоенная центрифуга

  • nearly doubled - почти в два раза

  • can be doubled - может быть увеличена вдвое

  • doubled effort - удвоилась усилия

  • are doubled - удваиваются

  • it doubled - она в два раза

  • production doubled - производство удвоилось

  • doubled with - продублирован

  • more than doubled in size - более чем в два раза по размеру

  • could be doubled - может быть в два раза

  • Синонимы к doubled: double, twofold, two-fold, increase twofold, multiply by two, tuck back/up/down/under, fold (back/up/down/over/under), turn back/up/down/over/under, function, do

    Антонимы к doubled: divided, dissected

    Значение doubled: become twice as much or as many.

- over

сюда


folded over, fold back, bent over


We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

This building campaign doubled the size of the Peirce's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта строительная кампания удвоила размеры дома Пирса.

But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата.

Sadly, the suicide rate among black children has doubled in the past 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, уровень самоубийств среди детей афроамериканцев за последние 20 лет удвоился.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

And representations are all over mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представления в математике повсюду.

President Obama presided over the UN's most powerful body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

He hauled down his coat and shook it out, draped it over his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала.

The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха.

Indeed, stock prices doubled compared to profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.

I doubled what I put in the scotch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвоил дозу, что добавил в скотч.

Injection strength doubled. 17 in total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два раза больше инъекций.В общей сложности 17.

The crowd has doubled in size since yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа увеличилась в два раза со вчерашнего дня.

Atlantic City has doubled in size over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атлантик-Сити увеличился вдвое за 10 лет.

Yeah, I can't believe they doubled up the last name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, не могу поверить, что они сделали двойную фамилию.

We were waiting for our food when she doubled over in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали свой заказ и она вдруг согнулась от боли.

He must have followed me, seen the girls I talked to, and doubled back on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, Дейв следил за мной, а потом за ними.

New shoe deal doubled what I would have made before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый контракт с обувью удвоил мне предыдущую прибыль.

Last year, the number of deaths caused by the drug more than doubled in England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошлый год, количество смертельных случаев связанных с приёмом наркотиков, выросло более чем вдвое в Англии и Уэльсе.

Vast territories of the American Midwest had been opened up in the previous decade by the Louisiana Purchase, which doubled the size of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные территории американского Среднего Запада были открыты в предыдущем десятилетии покупкой Луизианы, которая удвоила размер Соединенных Штатов.

St Pancras station in London doubled for King's Cross station in episode one of series 4, in the scene where Lady Edith Crawley meets her lover Michael Gregson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция Сент-Панкрас в Лондоне удвоилась для станции Кингс-Кросс в первом эпизоде серии 4, в сцене, где леди Эдит Кроули встречает своего любовника Майкла Грегсона.

The building underwent renovations from 1956-1959, that doubled its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание подверглось реконструкции в 1956-1959 годах, что удвоило его размеры.

However, if a fractal's one-dimensional lengths are all doubled, the spatial content of the fractal scales by a power that is not necessarily an integer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если все одномерные длины фрактала удваиваются, пространственное содержание фрактальных масштабов в степени, которая не обязательно является целым числом.

In that position, he supervised the Louisiana Purchase, which doubled the size of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом посту он курировал покупку Луизианы, которая удвоила размеры Соединенных Штатов.

Before the sewers were built, life expectancy in Liverpool was 19 years, and by the time Newlands retired it had more than doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До постройки канализации средняя продолжительность жизни в Ливерпуле составляла 19 лет, а к тому времени, когда Ньюлендс вышел на пенсию, она увеличилась более чем вдвое.

Kerr and Burchill also doubled on keyboards and violin respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керр и Берчилл также удвоились на клавишных и скрипке соответственно.

This means that the density of an ideal gas can be doubled by doubling the pressure, or by halving the absolute temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что плотность идеального газа можно удвоить, удвоив давление или уменьшив вдвое абсолютную температуру.

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

Consumer prices turned from deflation to a mild inflation, industrial production bottomed out in March 1933, investment doubled in 1933 with a turnaround in March 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительские цены превратились из дефляции в умеренную инфляцию, промышленное производство достигло дна в марте 1933 года, инвестиции удвоились в 1933 году с поворотом в марте 1933 года.

Very flat Corinthian pilasters, doubled at the corners, divide the applied facade in three bays, with shell-headed niches flanking the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень плоские коринфские пилястры, сдвоенные по углам, разделяют прикладной фасад на три отсека, с раковинчатыми нишами по бокам от двери.

In all EU countries the estimates for 2020 doubled the values consumed in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах ЕС оценки на 2020 год удвоили значения, потребленные в 2009 году.

West Germany recovered quickly and had doubled production from pre-war levels by the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная Германия быстро восстановилась и к 1950-м годам удвоила производство по сравнению с довоенным уровнем.

All Nebo-family locators are doubled for army air defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все локаторы семейства Nebo удваиваются для армейской ПВО.

The single character or the second of the two characters can be doubled to make it sound cuter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один символ или второй из двух символов можно удвоить, чтобы сделать его более привлекательным.

Advertising Age reports that the viewership doubled between the first and the second season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что они способны помочь в создании и регенерации деградировавших земель прерий.

Circulation doubled between 1997 and 2003 and continues to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1997 по 2003 год тираж удвоился и продолжает расширяться.

The fee is doubled in case of re-inspecting the vehicle after a failed test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата удваивается в случае повторного осмотра транспортного средства после неудачного испытания.

The plasmid retained the unnatural base pairs when it doubled an estimated 99.4% of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмида сохранила неестественные пары оснований, когда она удвоилась примерно в 99,4% случаев.

It was protected by a massive oak palisade, doubled on one side and built on top of the prehistoric mound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был защищен массивным дубовым частоколом, сдвоенным с одной стороны и построенным на вершине доисторического Кургана.

In 1139 the Kingdom of Portugal achieved independence from León, having doubled its area with the Reconquista under Afonso Henriques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1139 году португальское Королевство добилось независимости от Леона, удвоив свою территорию с помощью Реконкисты под руководством Афонсу Энрикеса.

The company's stock value doubled after its IPO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После IPO стоимость акций компании удвоилась.

But the region's population roughly doubled between 1970 and 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в период с 1970 по 1996 год население этого региона примерно удвоилось.

The Italian, Portuguese and Romanian languages usually employ doubled negative correlatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итальянском, португальском и румынском языках обычно используются двойные отрицательные корреляты.

By late 1994, this monthly value had doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1994 года это ежемесячное значение удвоилось.

By November 2014, Pandora had approximately doubled its library size, topping 1.5 million songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю 2014 года Pandora примерно удвоила размер своей библиотеки, превысив 1,5 миллиона песен.

Between 1750 and 1850, the population in Sweden doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1750 и 1850 годами население Швеции удвоилось.

The use of social media platforms more than doubled in Arab countries during the protests, with the exception of Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование социальных медиа-платформ более чем удвоилось в арабских странах во время протестов, за исключением Ливии.

At the start of August 1943, his tally stood at 42, but Hartmann's tally had more than doubled by the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале августа 1943 года его счет был равен 42, но к концу года счет Хартманна вырос более чем вдвое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doubled over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doubled over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doubled, over , а также произношение и транскрипцию к «doubled over». Также, к фразе «doubled over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information