Draft sections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draft sections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проекты разделов
Translate

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

- sections [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



After much debate and many amendments to the draft Bill, the final Act comprising 44 Sections was certified in early August 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих дебатов и многочисленных поправок к законопроекту заключительный акт, состоящий из 44 разделов, был утвержден в начале августа 2016 года.

The History and Origins sections are mainly from Jotce's draft article; they should definately be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы история и происхождение в основном взяты из проекта статьи Джотче; их определенно следует расширить.

Just did some more work on the draft proposal, taking out some more repetitive stuff and switching around the sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто еще немного поработал над проектом предложения, убрав еще несколько повторяющихся вещей и переключив разделы.

And I explained the whole draft board thing to him as I had to Mr. Hiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я объяснил ему всю систему призыва, как объяснял до этого мистеру Хиллеру.

As we know from last year, we also have concerns about the way parts of the draft resolution are phrased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в прошлом году, мы испытываем определенную озабоченность относительно некоторых других формулировок в проекте резолюции.

It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел.

Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу с благодарностью отметить тот дух сотрудничества, которым неизменно характеризуется процесс выработки проекта резолюции по вопросу о Мировом океане и морском праве.

Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса.

International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи.

It was agreed that the Chair, jointly with the secretariat would propose a draft agenda 1/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что Председатель совместно с секретариатом предложит проект повестки дня.

Several changes to the provisional draft agenda and timetable were approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было утверждено несколько изменений к предварительному проекту повестки дня и графику работы.

Following the workshops, a technical committee was established to draft the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом работы семинаров стало учреждение Технического комитета, которому было поручено подготовить доклад.

Molten ice rising through all sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный лед поднимается по всем секциям.

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

A block, sections one through four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок, секции с первой по четвертую.

It's a draft essay I sent off to the Universal School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это черновик эссе. Отправляла в школу.

The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе.

The Constitution of Denmark contains a number of sections related to religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Дании содержит ряд разделов, касающихся религии.

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

Canada introduced an innovative kind of draft law in 1940 with the National Resources Mobilization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада представила новаторский законопроект в 1940 году с законом О мобилизации национальных ресурсов.

None have more than 10 editors combined in their support and oppose sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не имеет более 10 редакторов, объединенных в своих разделах поддержки и противодействия.

For many decades after the Vietnam War ended, prominent Americans were being accused of having manipulated the draft system to their advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих десятилетий после окончания Вьетнамской войны видных американцев обвиняли в том, что они манипулировали призывной системой в своих интересах.

Geographically, Inside the Beltway describes Washington, D.C. and those sections of Maryland and Virginia that lie within the perimeter of the Capital Beltway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географически, Inside The Beltway описывает Вашингтон, округ Колумбия и те участки Мэриленда и Вирджинии, которые лежат в пределах периметра столичной кольцевой дороги.

In the draft horse and some harness breeds, the tail is cut very short to keep it from being tangled in a harness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тягловой лошади и некоторых упряжных пород хвост обрезается очень коротко, чтобы не запутаться в упряжи.

The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции.

Then I would like to include two sub-sections for Arab Cultures and Asian Cultures and present the current research on depression related to each culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я хотел бы включить два подраздела для арабских культур и азиатских культур и представить текущие исследования депрессии, связанные с каждой культурой.

Hundreds of Estes Park residents were also isolated by the destruction of sections of Fish Creek Road and all nine crossings across Fish Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни жителей Эстес-парка были также изолированы разрушением участков дороги Фиш-крик и всех девяти переходов через Фиш-крик.

Those sections just get swelling and were merely echoing what websites, devoted to him, mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти разделы просто набухают и просто повторяют то, что упоминали посвященные ему сайты.

Undrafted in the 2015 Major League Baseball draft, he enrolled at the University of Louisville where he played college baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он поступил в университет Луисвилла, где играл в бейсбол в колледже.

For someone with significant non-career related information, it would be better to re-organize the sections into chronological segments of the person's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кого-то со значительной информацией, не связанной с карьерой, было бы лучше переорганизовать разделы в хронологические сегменты жизни человека.

In tube hydroforming pressure is applied to the inside of a tube that is held by dies with the desired cross sections and forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трубе гидроформования давление прикладывается к внутренней части трубы, которая удерживается штампами с требуемыми сечениями и формами.

However, it was later removed from the draft Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позднее он был исключен из проекта Конституции.

I recently started working on a draft version of List of writers of The X-Files, which can be seen here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я начал работать над черновиком списка авторов Секретных материалов, который можно посмотреть здесь.

For example this lemon is made of nine sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, этот лимон состоит из девяти частей.

Movable sections of steel forms were used for the sidewalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для боковых стенок использовались подвижные секции стальных форм.

Two sections of the book Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раздела книги Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr.

The following cladogram shows the relationship between various subgenera and sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая кладограмма показывает взаимосвязь между различными подродами и секциями.

Some monotypic sections have not been included in the study, so that their place in this system is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые монотипические срезы не были включены в исследование, так что их место в этой системе неясно.

His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах.

Where editors are asked to up or down entire sections about otherwise allowed topics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где редакторов просят поднимать или опускать целые разделы о других разрешенных темах?

Perhaps something from this article could be used in the medical or legal sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что-то из этой статьи можно было бы использовать в медицинских или юридических разделах.

The remaining sections are considered as wetlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные участки считаются водно-болотными угодьями.

Why does his film career come at the very end of the entry after the legacy sections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему его кинокарьера начинается в самом конце записи после раздела наследие?

An example of this can be found in Flarsky, which I would say is written about how 85% of upcoming film production sections are written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример этого можно найти во Фларском, который, я бы сказал, написан о том, как пишутся 85% предстоящих разделов кинопроизводства.

Why the two different overlapping sections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему эти два разных перекрывающихся участка?

The module comprises four sections, with ten questions in each section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модуль состоит из четырех разделов, в каждом из которых содержится по десять вопросов.

Thus for n cascaded sections all having matching impedances facing each other, the overall propagation constant is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для n каскадных секций, все из которых имеют соответствующие импедансы, обращенные друг к другу, общая константа распространения задается следующим образом.

In fact, I think you should have placed your comments into one of the many sections that are already here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трава, и поэтому она восстанавливается после стрижки точно так же, как газон, без необходимости пересадки.

I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно.

Now if you look at the page we have extensive sections on many issues that are less relevant to a general philosophy page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда.

Daniel Pemberton served as composer, with a focus on dividing the score into three distinguishable sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел Пембертон служил композитором, сосредоточившись на разделении партитуры на три различимые части.

The crisis had undermined the loyalty of the villages, the towns and finally sections of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис подорвал лояльность деревень, городов и, наконец, отдельных частей армии.

While I think they can cited in some places, some FNC related articles seem to state Newshounds as the only source in critism sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я думаю, что они могут цитироваться в некоторых местах, некоторые статьи, связанные с FNC, похоже, заявляют Newshounds как единственный источник в разделах критики.

The see also section contains three sub-sections without edit links in their headings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел см. также содержит три подраздела без ссылок на редактирование в их заголовках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draft sections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draft sections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draft, sections , а также произношение и транскрипцию к «draft sections». Также, к фразе «draft sections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information