Drug peddling charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
It was just a stupid racketeering charge. |
Это было просто глупое обвинение в рекете. |
there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head. |
К тросу лифта над вашими головами прикреплён заряд взрывчатки. |
You can charge me with insubordination if you wish but I'm not going to risk the Enterprise for a salvage operation. |
Вы можете обвинить меня в неподчинении приказу, если захотите, но я не собираюсь рисковать Энтерпрайзом ради операции по спасению имущества. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike. |
Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы. |
The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc. |
Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
The surge in euro was prompted by rumors that a very large Swiss bank might charge 75 basis points or a full percentage points on balances over $100 million. |
Рост евро был вызван слухами о том, что Швейцарский национальный может начать взимать ставку в размере 75 пунктов или даже 1% по депозитам свыше 100 миллионов долларов. |
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). |
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. |
Nominally, the Republican County Committee, if it's in charge; actually, the man or men who are leading the fight. |
Номинально - окружной комитет республиканской партии, если ему это поручено, фактически - то лицо или группа лиц, которые руководят борьбой. |
Mr Pritchard says they don't charge at that hostel. |
Мистер Причард говорит, они не берут плату за постой. |
I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager. |
Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle. |
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею. |
He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund. |
Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия. |
This gentlemen says he's in charge of the electronic brain, Josef. |
Йозеф, этот человек отвечает за электронные мозги. |
In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty. |
В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Accordingly, I must find him not guilty on this charge. |
Исходя из этого, я должен снять с него это обвинение. |
Things like you going over there and persuading them not to charge Carver criminally. |
Вроде того, что ты пошел туда и убеждал их не выдвигать против Карвера обвинений. |
Ты позволяешь эмоциям брать верх. |
|
Там я возьму ответственность на себя. |
|
According to Vice, he has a lucrative gig peddling high-end product to the city's rich and famous, and a car bomb is definitely his M.O. |
По информации из отдела нравов у него прибыльный бизнес... по продаже высококлассного продукта богатеньким и знаменитым, и бомба в машине - это явно его почерк |
Put me in charge, and I promise you a dependable flow of healthy product. |
Поставь во главе, обещаю стабильный поток качественного продукта. |
People always ask me how can we charge so much for what amounts to gradations of white. |
Люди всегда спрашивают у меня, как мы можем искать смысл в том, что состоит из градации белого. |
We both know who was in charge of distributing them. |
Мы оба знаем, кто отвечал за их распространение. |
Кто у нас главный по этой операции? |
|
The cover charge is just outrageous. |
Плата за вход - это просто возмутительно. |
May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge; |
Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье, |
I think it's great you're taking charge of your health like this. |
Я думаю, это замечательно, что ты так заботишься о своем здоровье. |
I was in charge of planning Woodstock. |
Я отвечал за планирование Вудстока. |
Nuno, you be in charge of the railways. |
Нуно, ты отвечаешь за железную дорогу. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
Он занимается контролем качества. |
|
If I had to take a guess I would say that you are the one in charge. |
Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал,что вы один из тех,кто руководит. |
I think this place will probably charge the card if we move it. |
Думаю, если мы откажемся, придётся заплатить неустойку. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
You put that old trainspotter in charge of keeping my mum happy. |
Попросите этого старого путешественника, чтобы он развлекал мою маму. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
Then he used Hauksbee's electrical machine to generate electrostatic charge, that would accumulate and travel along this arm and out through this copper wire. |
Затем, он использовал электрическую машину Хоксби, чтобы создать электростатический заряд, который накапливается и двигается вдоль этого штатива и выходит через этот медный провод. |
I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible. |
На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное. |
Do you really think he's going to charge us with filing false reports obstructing justice, being public nuisances? |
Думаешь, он действительно обвинит нас в составлении ложных рапортов, препятствию правосудию и нарушении общественного порядка? |
I was in charge of the biggest... funeral ceremony, that had ever... taken place within the Sakurada family |
Я заведовал масштабнейшей похоронной церемонией, когда-либо происходившей в семье Сакурада. |
He put Niels Erik in charge of negotiations. |
Он назначил Нильса Эрика ответственным за переговоры. |
Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity? |
Почему Нагус назначает вас на такое прибыльное дело? |
Warden, you ought to put him in charge of the loom-room. |
Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель. |
This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding. |
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами. |
I'm in charge of your case. |
Я главный по вашему делу. |
It's a Pilgrim 7000, property of CCA... the construction company in charge of the outer wall. |
Это Пилигрим 7000, собственность CCA... строительной компании, занимающиеся стеной снаружи. |
Glenn Childs was this close to a RICO charge. |
Гленн Чайлдс был близок к обвинению по организованной преступности. |
I don't know any Ortiz. Or you're going back to prison today until we can charge you for murder! |
Я не знаю ни одного Ортиса ... или вы вернётесь в тюрьму сегодня же пока мы вас не обвиним в убийстве! |
He can charge us more the next time we go to his clinic |
Он может в нас больше вколоть, когда мы придём к нему в клинику. |
Так что либо предъявите моему клиенту обвинение, либо отпустите его. |
|
He's the one in charge. |
Это он тут главный. |
In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators. |
В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР. |
It would make a decent story for the Blogosphere, which already has been wondering who's actually in charge of editing Wiki. |
Это будет достойная история для блогосферы, которая уже задавалась вопросом, кто на самом деле отвечает за редактирование Wiki. |
Like any other electrically-conductive object, a human body can store electric charge if insulated. |
Как и любой другой электропроводящий объект, человеческое тело может хранить электрический заряд, если оно изолировано. |
Ida Craddock committed suicide after being repeatedly jailed for peddling pornography. |
Ида Крэддок покончила с собой после того, как ее неоднократно сажали в тюрьму за торговлю порнографией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug peddling charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug peddling charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, peddling, charge , а также произношение и транскрипцию к «drug peddling charge». Также, к фразе «drug peddling charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.