Due to the sensitive nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: должное, то, что причитается
adjective: обусловленный, должный, надлежащий, причитающийся, обязанный, соответствующий, ожидаемый
adverb: точно, прямо
perform due diligence - выполнять должную осмотрительность
due to binding - за счет связывания
due to water - из-за воду
expressed due to - выражено в связи с
due according - задолженности в соответствии
due to its good - из-за его хорошее
due to a collision - в результате столкновения
on due process - по надлежащей правовой процедуре
due in october - из-за в октябре
without due notice - без должного уведомления
Синонимы к due: owing, payable, outstanding, overdue, delinquent, owed, unsettled, unpaid, undischarged, awaited
Антонимы к due: inappropriate, unsuitable, improper, undeserving, undue, wrong, evil, eye opening, incorrect, paid
Значение due: expected at or planned for at a certain time.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to call to one another - звонить друг другу
to give the cold shoulder to sb. - чтобы дать холодное плечо к SB.
to move sb. to tears - двигаться С.Б.. До слез
to move to tears - двигаться до слез
to take to the bush - взять на кусте
need to know how to read - нужно знать, как читать
wanted to get back to you - хотел, чтобы вернуться к вам
to pose a threat to - представлять угрозу
like to turn to - хотел бы обратиться к
to be critical to - чтобы иметь решающее значение для
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
be between the beetle and the block - находиться между молотом и наковальней
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
from the first page to the last - от первой до последней страницы
at the end of the civil war - в конце гражданской войны
is the only place in the world - это единственное место в мире
stop in the name of the law - остановки во имя закона
on the other side of the valley - с другой стороны долины
in the north-east of the country - на северо-востоке страны
the highest point of the city - самая высокая точка города
until the end of the project - не до конца проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: чувствительный, чуткий, деликатный, восприимчивый, щекотливый, впечатлительный, точный, обидчивый, прецизионный, очень нежный
noun: медиум, телепат
be sensitive to - быть чувствительным к
should be sensitive - должен быть чувствительным
sensitive jobs - чувствительные рабочие места
search is case sensitive. - Поиск чувствителен к регистру.
sensitive ecosystems - чувствительные экосистемы
sensitive population - чувствительные популяции
sensitive mechanism - чувствительный механизм
sensitive to magnetic fields - чувствительные к магнитным полям
highly sensitive personal information - высокочувствительный личная информация
sensitive to disturbance - чувствительны к помехам
Синонимы к sensitive: reactive to, affected by, sentient of, alive to, conscious of, sensitized to, susceptible to, responsive to, attuned to, aware of
Антонимы к sensitive: insensitive, immune, unresponsive
Значение sensitive: quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
confidential nature - конфиденциальный характер
laws of nature - законы природы
stochastic nature - стохастический характер
nature scope - Объем характера
in our nature - в нашей природе
predatory nature - хищная природа
emergency nature - аварийный характер
challenging nature - сложная природа
strategic nature - стратегический характер
focus on the nature - сосредоточить внимание на природе
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
In sensitive topics, it should be used with attribution due to its biased nature. |
В деликатных темах он должен использоваться с атрибуцией из-за его предвзятого характера. |
His sensitive nature was still smarting under the lashes of an undivined and squalid way of life. |
Его чувствительная натура все еще страдала от немилосердных ударов убогой необожженной жизни. |
Due to the sensitive nature of this information, the page will prompt you to receive and enter a security code. |
Поскольку эти сведения имеют конфиденциальную природу, потребуется получить и ввести код безопасности. |
I imagine that this has to do with the sensitive political nature of the article, and subsequent increased attention. |
Я полагаю, что это связано с деликатным политическим характером статьи и последующим повышенным вниманием. |
Fluorescent labeling is known for its non-destructive nature and high sensitivity. |
Флуоресцентная маркировка известна своей неразрушающей природой и высокой чувствительностью. |
He was more sensitive than others to their nature, since for years he hadn't seen one, been near one, or heard a woman's voice: he had forgotten what it sounded like. |
Он острее других чувствовал, что в женщинах есть, потому что много лет не видел их вообще. И близко. И голосов их не слышал, забыл, как звучат. |
The sensitive nature of this subject, and its tendency to attract those with extremist agendas may make finding truly useful data difficult. |
Деликатный характер этой темы и ее тенденция привлекать тех, кто преследует экстремистские цели, могут затруднить поиск действительно полезных данных. |
Lawson painted in a certain way because it was his nature to, and through the imitativeness of a student sensitive to every influence, there pierced individuality. |
Лоусон пишет по-своему потому, что этого требует его натура, и сквозь ученическое подражание и податливость чужим влияниям в его вещах видна индивидуальность. |
Specific discussions of a sensitive nature may be courtesy blanked but remain in the history record for those looking. |
Конкретные дискуссии деликатного характера могут быть вежливо проигнорированы, но останутся в истории записей для тех, кто ищет. |
Ladies are often almost wilfully unaware of our more sensitive nature in these matters. |
Женщины часто намеренно не замечают,.. как чувствительны мужчины в этих вопросах, сэр. |
The hour of drying in a dark place suggests that he possibly thought about the light sensitivity of the material, but he attributed the effect to its viscous nature. |
Час сушки в темном месте предполагает, что он, возможно, думал о светочувствительности материала, но он приписал эффект его вязкой природе. |
So you know it's of a sensitive nature, involving powerful people. |
Значит, ты понимаешь, что дело щекотливое, с участием влиятельных людей. |
Goriot had felt the charm of a lovely and sensitive nature, which, in its delicate strength, was the very opposite of his own. |
Он восхищался этим хрупким, но сильным душою, отзывчивым и милым существом, противоположным его собственной природе. |
The highly sensitive nature of Tn-seq can be used to determine phenotype-genotype relationships that may have been deemed insignificant by less sensitive methods. |
Высокочувствительная природа Tn-seq может быть использована для определения фенотип-генотипических отношений, которые могут быть признаны незначительными менее чувствительными методами. |
Specific discussions of a sensitive nature may be courtesy blanked but remain in the historical record. |
Выпуск продукции на многих заводах страдал от нехватки сырья и других поставок. |
I hope you guys understand the time-sensitive nature of this case, and if you're feeling up to it, we need to ask you a couple of questions, if that's okay. |
Я надеюсь, ребята, что вы понимаете срочность этого дела, и если вы хорошо себя чувствуете, мы должны задать вам пару вопросов, если все нормально. |
The process is highly sensitive to the nature of the catalyst and is also known to be autocatalytic. |
Процесс очень чувствителен к природе катализатора и также известен как автокаталитический. |
Greyhounds have a sensitive nature, and gentle commands work best as training methods. |
Борзые обладают чувствительной натурой, и нежные команды лучше всего подходят в качестве методов дрессировки. |
And due to the highly-sensitive nature of this assignment, state and local law enforcement have not been notified. |
И ввиду весьма деликатного характера этого задания органы правопорядка штата и округа не были уведомлены. |
The nature of table tennis blades are so sensitive, that a few extra grams may cause the player to not perform as well. |
Природа ножей для настольного тенниса настолько чувствительна, что несколько лишних граммов могут привести к тому, что игрок не будет выступать так же хорошо. |
Only Kozlevich, the owner-driver of the Antelope, will not be mentioned here, even though he had already got himself into trouble of a very sensitive nature. |
И только о Козлевиче, водителе и собственнике Антилопы-Гну, ничего сейчас не будет сказано, хотя уже стряслась с ним беда чрезвычайно политичного свойства. |
Bartholomeich's sensitive nature was satisfied with the adequate reward. |
Чуткая душа Варфоломеича удовлетворилась приличным вознаграждением. |
We were not informed because of the sensitive nature of the cargo. |
Нас не проинформировали из-за крайней деликатности информации. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. |
Песчинка, попавшая в чувствительный инструмент, или трещина в одной из его могучих линз - вот что такое была бы любовь для такого человека, как Холмс. |
I don't know what your lady friend's told you about the special nature of the mission we're on, but this shit is time-sensitive and we're already way behind schedule. |
Не знаю, что там тебе сказала твоя подружка об особенностях нашей миссии, но эта хрень не терпит отлагательств, а мы и так уже сильно отстаем от графика. |
Given the sensitive nature of this project, I had to make sure you were the real McCoy before I fully read you in. |
Учитывая деликатный характер этого проекта, прежде чем полностью посвятить вас в суть дела, я должен был удостовериться, что вы - настоящий специалист. |
It claims the route selected is the best one to minimize environmental damage — even though it will run through a nature preserve and other sensitive areas. |
В нем утверждается, что выбранный маршрут — лучший вариант для минимизации ущерба окружающей среде — даже несмотря на то, что он будет проходить через заповедник и другие сложные районы. |
Endel Ruberg encouraged a greater sensitivity to nature and to our ancestral connections with the earth. |
Эндель Руберг поощрял большую чувствительность к природе и к нашим родовым связям с землей. |
The defendant has published material of a highly sensitive and damaging nature to Mr. Coughlan and his private affairs. |
Ответчик опубликовал материал очень чувствительного и деструктивного характера для мистера Кофлэна и его личной жизни. |
Before you accuse me of failing to understand the sensitivities of victims of the Holocaust, or the nature of Austrian anti-Semitism, I should say that I am the son of Austrian Jews. |
Прежде чем вы обвините меня в том, что я не понимаю чувств жертв Холокоста или природу австрийского антисемитизма, я должен сказать, что являюсь сыном австрийских евреев. |
And through these projects, I'm asking questions like, how do we define nature? |
Посредством таких проектов я задаю вопросы вроде: что мы считаем природой? |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. |
Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values. |
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. |
Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was. |
Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители. |
Well, of course, I would love to be a more sensitive father. |
Ну конечно я бы с радостью стал более нежным отцом. |
He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. |
Ему в руки даже попали кое-какие деликатные персональные документы верхов Департамента Юстиции. |
By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair. |
По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре. |
Unusual for a man of his predictable nature. |
Необычно для человека с такой предсказумостью. |
When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy. |
Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости. |
Вот уж это действительно у тебя дурная черта. |
|
All the sensitive ones get eaten. |
Все чуткие съедаются. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. |
Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху. |
Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of the father. |
Мариус, предупрежденный той же матерью-природой, - и в этом мудрость божественного закона, - делал все возможное, чтобы отец девушки его не видел. |
And honestly, you're the only person who's really been so sensitive to what I'm going through, and I appreciate it so much. |
И честно говоря, ты единственный человек, которая действительно была очень чуткой к моей ситуации. Я тебе так за это признательна. |
His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature. |
Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство. |
С другой стороны, это как мое второе я. |
|
Даже аномалии подчиняются своим законам. |
|
Я слышала, у него гепатит и светобоязнь. |
|
The buccal fat pad may also function as a cushion to protect sensitive facial muscles from injury due to muscle action or exterior force. |
Щечная жировая подушка может также выполнять функцию подушки для защиты чувствительных лицевых мышц от травм, вызванных действием мышц или внешней силой. |
As Chief, one of the major changes made were efforts to become more sensitive to the needs of the community. |
Как руководитель, одним из главных изменений стали усилия, направленные на то, чтобы стать более чутким к нуждам общества. |
The human eye is sensitive to intense light because it damages the retina and can even blind the individual. |
Человеческий глаз чувствителен к интенсивному свету, потому что он повреждает сетчатку и может даже ослепить человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «due to the sensitive nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «due to the sensitive nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: due, to, the, sensitive, nature , а также произношение и транскрипцию к «due to the sensitive nature». Также, к фразе «due to the sensitive nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.