Dull weather - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тусклый, тупой, скучный, унылый, пасмурный, глупый, вялый, монотонный, глуповатый, понурый
verb: притуплять, притупляться, делать тупым, делать вялым, делать скучным, делать тусклым, делаться тупым, делаться вялым, делаться скучным, делаться тусклым
dull fish - тупая рыба
dull stone surface - слабая насечка
dull luster - тусклый блеск
becoming dull - потускнение
dull blade - затуплять лезвие
dull coated paper - матовая мелованная бумага
dull corrugated roll - валец с тупыми рефлениями
dull finish tobacco - табак с тусклой окраской листьев
dull voice - унылый голос
dull red - тусклый красный
Синонимы к dull: mundane, uninteresting, lifeless, lackluster, bland, dry, wearisome, boring, stale, uninspiring
Антонимы к dull: bright, interesting, engaging, entertaining, clear, fun
Значение dull: lacking interest or excitement.
noun: погода, непогода, шторм
adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде
verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться
weather the storm - погода шторм
all-weather approach - заход на посадку в любых метеоусловиях
unset weather - неустановившаяся погода
under any weather conditions - при любой погоде
weather permitting clause - пункт о благоприятствовании погоды
all weather conditions - любые погодные условия
poor weather - плохая погода
dry-weather sanitary flow - расход бытовых сточных вод в сухую погоду
certain weather conditions - определенные погодные условия
weather information - метеорологическая информация
Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind
Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to
Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..
It's rather difficult to say what season is the best one, however dull and nasty or charming and marvellous the weather may be. |
Довольно трудно сказать, какое время года самое лучшее, какой бы скучной и ненастной или прелестной и изумительной ни была погода. |
Hit the button for the street and walked out into the dull gray weather. |
Нажал кнопку первого этажа и вышел на пасмурную улицу. |
There was stinging rain and dull, chilling fog, and the men flew at week-long intervals, whenever the weather cleared. |
Хлестал колючий дождь, стлался густой промозглый туман, пилоты летали примерно раз в неделю, когда небо прояснялось. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. |
Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
On the other hand, when you're doing something dull, such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored. |
С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки. |
With the aid of time, all points grow dull. |
Время притупляет остроту чувства. |
Dear God, Mike. You were dull before. |
Господи, Майк, ты всегда был занудой. |
On his shoulder-straps an aluminium skull and crossbones gleamed dull on the black cloth. |
На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости. |
But because I have failed at this, I also have to consult an oracle, called Dark Sky, every time before we go on a walk, for very accurate weather predictions in the next 10 minutes. |
Но у меня ничего не вышло, поэтому мне приходится обращаться к пророку по имени «прогноз погоды» перед каждым выходом на прогулку, чтобы получить самый точный прогноз на следующие 10 минут. |
Март — весенний месяц, и погода обычно теплая. |
|
Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear. |
Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос. |
I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses. |
Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках. |
The life of a country gentleman might be pleasant and secure but sometimes it was damnably dull. |
Жизнь сельского джентльмена, конечно, приятна и спокойна, но иногда она бывает чертовски скучной. |
She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining. |
Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку. |
Dr. James Silvers made his way back to his room in dull gloom. |
Доктор Сильверс вернулся в свою комнату в унылом настроении. |
Pain clawed his bad leg as though someone was slashing him with a dull knife. |
Боль вцепилась клыками в его больную ногу, словно кто-то полоснул по ней тупым ножом. |
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. |
По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием. |
Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды. |
|
He soon accustomed himself to cold weather. |
Вскоре он привык к холодной погоде. |
The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy. |
Глупость одних, может проявляться в других иначе и даже достигать состояния на грани идиотии. |
Scurvy took away my teeth, ringworm has eaten away my skin, I'm almost blind, my brain has become dull. Too late, too late has Garin remembered me. |
Цинга съела мои зубы, лишаи источили мою кожу, я почти слеп, мой мозг отупел... Поздно, поздно вспомнил обо мне Гарин... |
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places. |
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места. |
Thankfully for us, Europe's down to a dull simmer and sea-lanes should be opening up. |
К счастью для нас, Европа успокаивается и морские пути открываются. |
У них был одинаково серый и скучный вид. |
|
Какой-то предмет с глухим стуком отлетел в темноту. |
|
The rank, sulphur-smelling minerally stuff had to be wiped off dishes scrupulously, and made the hair dull and coarse, like straw. |
Эта оказалась жесткая, отдавала едким серным запахом, посуду после нее надо было тщательно вытирать, а вымытые волосы делались тусклыми и сухими, как солома. |
Doing the simulations, it's like trying to do a really good weather forecast. |
Моделирование всего этого сродни составлению сверхточного прогноза погоды. |
It was plain that Aunty thought me dull in the extreme, because I once heard her tell Atticus that I was sluggish. |
Тетя, конечно, считала меня круглой дурой, один раз я слышала - она сказала Аттикусу, что я отсталая. |
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard. |
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд. |
With a certain dull magnanimity of the intellect he had really believed in the chance method of selecting despots. |
С туповатым, головным великодушием он и вправду уверовал в алфавитный метод избрания деспота. |
Might I say how your telephonic confabulation brightens up and cheers our otherwise dull and uneventful day? |
Могу я сказать, как телефонные беседы с вами делают наши монотонные и серые дни ярче и веселее? |
Even now, in spite of the gin, the dull ache in his belly made consecutive thought impossible. |
Даже сейчас, несмотря на джин, тупая боль в животе не позволяла ему связно думать. |
A white, dull light fell from a large window, with tiny panes, on the left, which usurped the whole width of the room. |
Бледный хмурый свет проникал слева, сквозь маленькие стекла большого решетчатого окна почти во всю ширину стены. |
This is a sort of dull-looking evening, that ought to be treated rather as winter than summer. |
Нынче как-то пасмурно, в такой вечер тянет к зимним забавам, а не летним. |
He had an enormous head in which a pair of half-closed eyes sparkled like fire - the eyes of a bird of prey, with gray, dull, skinny eyelids. |
Под огромным лбом сверкали маленькие глазки, полуприкрытые серыми, матовыми, как у хищных птиц, твердыми веками. |
Holy Father, weather conditions in Rome are critical. |
Святой Отец, в Риме критические погодные условия. |
Pa told me only yesterday morning (and dreadfully unhappy he is) that he couldn't weather the storm. |
Не дальше как вчера утром папа (он ужасно несчастный) сказал мне, что не в силах выдержать эту бурю. |
The small window had round dull panes, through which it was impossible to see except by opening the one moveable one. |
Окна в светлице были маленькие, с круглыми тусклыми стеклами, какие встречаются ныне только в старинных церквах, сквозь которые иначе нельзя было глядеть, как приподняв надвижное стекло. |
It was very hot weather, sunny all the time. |
Тогда все время была жара, в небе ни облачка. |
The princess continued to look at him without moving, and with the same dull expression. |
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него. |
А просто с годами мы тупеем. |
|
Dahl might have complaints of their treatment by the Imperial rulers of Trantor, but surely there was nothing wrong with the weather the computers spun out for them. |
Несомненно, хоть Дахл и находился под давлением властей, но с техническим обеспечением здесь все было в полном порядке. |
What a dull-witted guy! |
Что за глупый парень! |
Alabama is one of the few places in the world that has a secondary tornado season in November and December, along with the spring severe weather season. |
Алабама - одно из немногих мест в мире, где в ноябре и декабре наблюдается сезон вторичных торнадо, а также Весенний суровый сезон погоды. |
The Mandarin then establishes a base in China's Gobi Desert, and turns his attention to the Hulk for a time, hoping to make the dull-witted brute into an accomplice. |
Затем Мандарин устраивает базу в китайской пустыне Гоби и на время переключает свое внимание на громадину, надеясь превратить тупоголового зверя в сообщника. |
During the Vietnamese Famine of 1945, Hồ Chí Minh blamed ruthless Japanese exploitation and poor weather for up to two million Vietnamese deaths. |
Во время вьетнамского голода 1945 года Хи Чи Мин обвинял безжалостную японскую эксплуатацию и плохую погоду в гибели до двух миллионов вьетнамцев. |
These include weather trends and their possible effects on launch day. |
К ним относятся погодные тенденции и их возможное влияние на день запуска. |
In some cases, animals are kept in a barn or stable for ease of access by managers, or for protection from the weather for various reasons. |
В некоторых случаях животных держат в сарае или конюшне для облегчения доступа менеджеров или для защиты от непогоды по различным причинам. |
Gray is the normal saturation modifier or mask found in emeralds; a grayish-green hue is a dull-green hue. |
Серый-это обычный модификатор насыщенности или маска, встречающаяся в изумрудах; серовато-зеленый оттенок-это тускло-зеленый оттенок. |
Towards the end of the tail, the colour becomes a dull brown with whitish spots on the tip. |
К концу хвоста окраска становится тускло-коричневой с беловатыми пятнами на кончике. |
Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown. |
Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет. |
It has two doors that lead to the same corridor and is drably decorated in a dull yellow with signs of water damage on one wall. |
Она имеет две двери, ведущие в один и тот же коридор, и тускло оформлена в тускло-желтом цвете с признаками повреждения водой на одной стене. |
A Truckman top is also available which encloses the rear seats and loadbay, making for a more practical bad weather conversion. |
Также доступна верхняя часть Truckman, которая закрывает задние сиденья и багажник, что делает более практичным преобразование плохой погоды. |
Pain can vary from a dull constant ache to a sudden sharp feeling. |
Боль может варьироваться от тупой постоянной боли до внезапного острого ощущения. |
Thus a relatively low temperature emits a dull red and a high temperature emits the almost white of the traditional incandescent light bulb. |
Таким образом, относительно низкая температура излучает тусклый красный цвет, а высокая температура-почти белый цвет традиционной лампы накаливания. |
Thanks for making me think over a dull lunchbreak. |
Спасибо,что заставила меня подумать над скучным завтраком. |
Melanin is often involved in the absorption of light; in combination with a yellow pigment, it produces a dull olive-green. |
Меланин часто участвует в поглощении света; в сочетании с желтым пигментом он производит тусклый оливково-зеленый цвет. |
His popular 1920 novel Main Street satirized the dull and ignorant lives of the residents of a Midwestern town. |
Его популярный роман 1920 года Главная улица высмеивал скучную и невежественную жизнь жителей городка на Среднем Западе. |
What's even more dull nationalistic nonsense is an effort within the last 100 years by Germans to Germanize Copernicus. |
Еще более тупой националистической чепухой является попытка немцев в течение последних 100 лет германизировать Коперника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dull weather».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dull weather» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dull, weather , а также произношение и транскрипцию к «dull weather». Также, к фразе «dull weather» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.