Duplication preclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there is a duplication - существует дублирование
duplication or use of objects such as images - дублирование или использование объектов, таких как изображения
prevent duplication - дублирование Предотвратить
key duplication - ключ дублирования
any duplication or use of objects - Любое копирование или использование объектов
duplication of effort among - дублирования усилий среди
duplication of reporting - дублирования отчетности
duplication in reporting - дублирование в отчетности
duplication and inefficiency - дублирование и неэффективность
hot stand-by duplication - постоянное резервирование
Синонимы к duplication: gemination, duplicate
Антонимы к duplication: archetype, original, prototype
Значение duplication: the action or process of duplicating something.
issue preclusion, preclusion of issue - преюдикция
fallout preclusion - мероприятия по предупреждению радиоактивного заражения
preclusion condition - условие исключения
contact burst preclusion - установка, предохраняющая от взрыва при ударе
preclusion-oriented method - метод выбора мощности ядерного боеприпаса
duplication preclusion - избежание дублирования
preclusion of a debatable - предотвращение дискуссии
collateral damage preclusion criteria - критерии определения вероятного сопутствующего ущерба
issue preclusion - преюдиция
preclusion of issue - преюдикция
Синонимы к preclusion: forestalling, obviation
Антонимы к preclusion: addition, advantage, aid, application form, approval, benefit, blessing, clearance, ease, entitlement
Значение preclusion: The act of precluding or the state of being precluded; a shutting out.
This is in completely the wrong part of the article, and duplicates some of the article information, so I've moved it here for review/re-merge. |
Это совершенно неправильная часть статьи, и она дублирует некоторые сведения о статье, поэтому я переместил ее сюда для обзора/повторного слияния. |
It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort. |
Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication. |
В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование. |
Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated. |
Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня. |
Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. |
Вместо создания искусственного интеллекта, он копировал уже существующий. |
The latter should not be fused nor confused, nor need they result in duplication. |
Все это нельзя мешать в одну кучу или путать одно с другим, и это разнообразие не должно приводить к дублированию. |
Note the default location or browse to select a new one, change the file name if you like, leave Replace duplicates with items exported selected, and then choose Finish. |
Сохраните расположение по умолчанию или выберите новое, при необходимости измените имя файла, оставьте установленным переключатель заменять дубликаты при экспорте и нажмите кнопку Готово. |
For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com. |
Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com. |
You can define capabilities in the Capabilities form that resemble or duplicate those from the Human Resources module. |
Можно определить возможности в форме «Возможности», которые напоминают или копируют таковые в модуле «управление персоналом». |
The US sees falling European defence budgets accompanied by new and unnecessary command structures, which merely duplicate the command structure that exists within NATO. |
США наблюдают за уменьшением бюджета на оборону в Европе, которое сопровождается появлением новых и ненужных командных структур, просто дублирующих командную структуру, существующую внутри НАТО. |
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. |
На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он. |
The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records. |
Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
Ready with the duplicate log, sir. |
Можно прослушать дубликат журнала, сэр. |
There's only one thing to do, he said. Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made. |
Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
The guys are going to duplicate one. |
Ребята собираются дублировать его... |
We might be able to duplicate the deflector protocols they used to open a singularity. |
Мы можем продублировать протоколы дефлектора, которые они использовали для открытия сингулярности. |
We merely synchronize them with Kirk's autonomic nervous system, duplicating the rhythms of his body. |
Синхронизуем его с нервной системой Кирка, скопируем ритмы тела, |
That no one could duplicate your developments. |
Что никто не сможет воспроизвести ваши разработки. |
Я должен подтвердить и повторить эти результаты! |
|
I see the truth, in duplicate, in triplicate. |
я вижу правду, в двойном, тройном размере. |
We break in there, we duplicate the experiment. |
Проникнем в лабораторию, повторим эксперимент. |
Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower. |
ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой |
Я слышал о местах, где делают копии. |
|
A time remnant, it's, um... it's like a duplicate of you, right? |
Временной двойник, он... он как твоя копия, да? |
Assume that there are no duplicates as duplicates could be handled with linear time pre- and post-processing, or considered cases easier than the analyzed. |
Предположим, что дубликатов нет, так как дубликаты могут быть обработаны с линейным временем предварительной и последующей обработки, или рассмотренные случаи проще, чем проанализированные. |
Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key. |
Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
General Dru-Zod had originally created bizarro duplicates of himself to dominate the planet Krypton. |
Генерал Дру-Зод изначально создал Бизарро-двойников самого себя, чтобы доминировать на планете Криптон. |
Students who later became academics at Imperial are listed in the alumni section only to avoid duplication. |
Студенты, которые позже стали академиками в Imperial, перечислены в разделе выпускников только для того, чтобы избежать дублирования. |
Each bitmap image of the mipmap set is a downsized duplicate of the main texture, but at a certain reduced level of detail. |
Каждое растровое изображение набора mipmap является уменьшенным дубликатом основной текстуры, но с определенным сниженным уровнем детализации. |
The first hypothesis came from Tickle et al. who showed that when retinoic acid is placed in the anterior margin of the limb bud, mirror image duplications result. |
Первая гипотеза была выдвинута компанией Tickle et al. ВОЗ показала, что при помещении ретиноевой кислоты в передний край почки конечности происходит зеркальное дублирование изображения. |
If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original. |
Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом. |
Расходы на дубликат удостоверения личности должны нести граждане. |
|
Another editor created Nguzo Saba, which largely duplicates Kwanzaa. |
Другой редактор создал Нгузо Саба, который во многом дублирует Кванзаа. |
Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down. |
Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты. |
That coordination may occur as a verbal exchange, a duplication of displayed information, or by some other means. |
Эта координация может происходить в виде словесного обмена, дублирования отображаемой информации или каким-либо другим способом. |
Duplex slide rules often duplicate some of the scales on the back. |
Дуплексные логарифмические правила часто дублируют некоторые из шкал на обратной стороне. |
Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding parameters. |
Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах. |
Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding title parameters. |
Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах заголовка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
Typically, the phase space contains duplicates of the same physical state in multiple distinct locations. |
Как правило, фазовое пространство содержит дубликаты одного и того же физического состояния в нескольких различных местах. |
I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic. |
Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме. |
After removing duplicates, the 419 million records have been reduced to 219 million. |
После удаления дубликатов 419 миллионов записей были сокращены до 219 миллионов. |
Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes. |
Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами. |
To avoid duplication American awards were, in general, not accepted for actions which had already earned a British medal. |
Во избежание дублирования американские награды вообще не принимались за действия, которые уже заслужили британскую медаль. |
The huge diversity seen in mantis shrimp photoreceptors likely comes from ancient gene duplication events. |
Огромное разнообразие, наблюдаемое в фоторецепторах креветок-Богомолов, вероятно, связано с древними событиями дупликации генов. |
Для любого дублирования должна быть веская причина. |
|
Be sure to check for duplication - do not include them if they are already there! |
Обязательно проверьте наличие дубликатов - не включайте их, если они уже есть! |
If there is duplication in some part, this can be addressed properly, rather than deleting the whole. |
Если есть дублирование в какой-то части, это можно решить правильно, а не удалять целое. |
О, и там тоже есть дубликат. |
|
If two Snuggle users are interacting with the same user at the same time, they might duplicate teahouse invites and other messages. |
Если два пользователя Snuggle взаимодействуют с одним и тем же пользователем одновременно, они могут дублировать приглашения в чайный домик и другие сообщения. |
It muddies up the prose and it's unnecessary duplication. |
Это мутит прозу, и это ненужное дублирование. |
This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb. |
Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев. |
Wolfe then took these keys to have them duplicated, and returned them unnoticed. |
Затем Вульф взял эти ключи, чтобы сделать дубликат, и незаметно вернул их обратно. |
Today he or she came back, obliterated the first Darjeeling News link, and replaced it with a duplicate of the fourth link. |
Сегодня он или она вернулись, уничтожили первую новостную ссылку Дарджилинга и заменили ее дубликатом четвертой ссылки. |
A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later. |
Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duplication preclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duplication preclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duplication, preclusion , а также произношение и транскрипцию к «duplication preclusion». Также, к фразе «duplication preclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.