During the drive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
following during - следующий во время
for use during - для использования во время
during charging - во время зарядки
murdered during - убит во время
will during - будет в течение
during criminal proceedings - В ходе уголовного судопроизводства
during part of - в течение части
this occurred during - это произошло во время
during the gathering - во время сбора
during this timeframe - в течение этого периода времени
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
in accordance with the legislation of the Russian Federation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
in the proper meaning of the word - в прямом значении слова
The color of the lights indicates which sound I am playing - Цвет огней указывает, какой звук я играю
While the problem persists, try the solutions suggested in the error message. - Пока проблема не решена, попробуйте решения, предложенные в сообщении об ошибке.
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
at the highest level of the organization - на самом высоком уровне организации
the right to vote in the election - право голоса на выборах
from the depths of the sea - из глубины моря
in the bottom of the screen - в нижней части экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: драйв, привод, дисковод, передача, езда, дорога, побуждение, стимул, гонка, удар
verb: управлять, ездить, ехать, вести, гнать, погонять, гонять, приводить, управлять автомобилем, вбивать
drive away - уехать
fillet flap drive shaft - вал привода обтекаемых закрылков
disc drive bracket handle - рукоятка кронштейна дисковода
drive piles - забивать сваи
drive safely - ездить безопасно
8x8 drive - 8x8 привод
drive to apply - привод применить
that drive results - что результаты привода
drive on the right - правостороннее движение
initiative and drive - инициатива и привод
Синонимы к drive: tour, journey, ride, jaunt, spin, outing, trip, excursion, run, access road
Антонимы к drive: take, come, leave, come out, employ, take up, hire
Значение drive: a trip or journey in a car.
during traveling, during driving, during movement
At least no one can drive off with it while you're sleeping, huh? |
По крайней мере, никто не увезет его, пока вы спите. |
Tomorrow that hard drive will be destroyed. |
Завтра этот жёсткий диск будет уничтожен. |
Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon. |
Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу. |
To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do. |
Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание. |
Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы. |
|
He made no attempt to flee during that time. |
Он при этом не предпринял ни малейшей попытки к бегству. |
You don't know anything about the agonies I suffered during the still hours of the night. |
Вы не представляете, какие муки я перенес в те ночные часы. |
During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%. |
В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%. |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
The Buck River is a wide river, meandering freely in its bed, and often flooding the lowlands of Buck during the spring. |
Оленья река, легко текущая по своему широкому руслу, часто весной наводняет долины. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
|
Она имеет достаточно пространства в салоне и легко управлять. |
|
Next time it will be my turn to drive. |
В следующий раз будет моя очередь вести машину. |
For others, the setting of targets is viewed as a way to drive policy- makers into action. |
По мнению других, установление целевых показателей является одним из способов побуждения директивных органов к действиям. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend! |
Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда. |
One meeting during the session was devoted to stocktaking and looking forward. |
Одно из заседаний сессии было посвящено анализу накопленного опыта и планам на будущее. |
During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive. |
Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить. |
The Croatian authorities failed to account adequately for the killing of Serbs during the offensive. |
Хорватские власти не смогли предоставить адекватного отчета об убийствах сербов в ходе наступления. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month. |
В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем. |
The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt. |
В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day. |
В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять. |
In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market. |
В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок. |
We are confident that under our current President's able leadership this matter will be significantly advanced during the current session. |
Мы уверены, что под умелым руководством нашего нынешнего Председателя этот вопрос будет значительно продвинут вперед в ходе нынешней сессии. |
Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process. |
Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов. |
During the test interviews, respondents sat in front of their computer, surrounded by piles of administration papers, notepads and a calculator. |
В ходе тестового обследования респонденты находились перед своим компьютером в окружении стопок административных бумаг и были вооружены блокнотами и калькулятором. |
The caterpillar drive can be used for transport means, mainly traction transport means, for example tractors. |
Гусеничный движитель может быть использован на транспортных средствах, преимущественно тяговых, например, тракторах. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
During the current school year, a total of 27,584 Hungarian students were enrolled and over 79 per cent were taught in Hungarian. |
В общей сложности в течение нынешнего учебного года в школы были приняты 27584 венгерских ребенка, из которых более 79% обучаются на венгерском языке. |
During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness. |
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. |
In the next ten years, during which they might foolishly consider launching an attack on Israel, we would be able to totally obliterate them.” |
В предстоящие десять лет, когда они по собственной глупости могут решить начать наступление на Израиль, мы сможем полностью их уничтожить». |
Alex, I have to drive into Kingston on business. |
Алекс, мне нужно в Кингстон по делу. |
Okay, I'm gonna need to make some adjustments to its flash drive. |
Хорошо, мне нужно сделать некоторые корректировки на флеш-диске программы. |
You're going to need somebody to drive you to treatments and I can do that. |
Тебе понадобится кто-то, кто станет отвозить тебя на терапию, я могу это делать. |
If she's bleeding on the side of the road, I'll drive by and pretend I didn't see. |
Даже если она будет истекать кровью возле трассы, я сделаю вид, что ее не вижу. |
With him beside her, she could go to town, drive to the mills, call on customers. |
С ним она сможет поехать в город, наведаться на лесопилки, побывать у покупателей. |
It's a long drive back to the arraignment. |
До прокурора ещё долго ехать. |
Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase. |
Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками. |
like a test drive in a car that accelerates faster than a space shuttle. |
лучше, чем тест-драйв на машине, которая набирает скорость быстрее, чем шаттл. |
Oh. (chuckles) she's gonna chew me out, Always says I drive too fast. |
Ох.Она меня загрызет, всегда говорит,что я вожу слишком быстро. |
But if it runs, I drive it back here, then everyone piles in the car and follows, while I clear a path in front of us. |
Но если она на ходу, я приеду сюда, все сядут в машину и поедут за мной, а я буду расчищать путь. |
Для вождения мне нужна правая рука. |
|
You mind if I take this one for a test drive? |
Не против, если я устрою ей пробный заезд? |
Hey, a mighty big hard drive you got here. |
Эй, я смотрю, у тебя тут мощный компьютер. |
Sometimes we drive him in the car to make him sleep. |
Иногда мы катаем его на машине, чтобы он заснул. |
Here is a sovereign for you, said Dorian. You shall have another if you drive fast. |
Вот вам соверен, - сказал Дориан.- И получите еще один, если поедете быстро. |
Вы всю ночь будете кататься? |
|
We can't just drive around. |
Мы не можем просто ездить по кругу. |
Don't make me drive into that tree |
Не заставляйте меня врезаться в дерево. |
Why, in his car. He tried to drive into a tree. |
Ну, он хотел врезаться в дерево. |
But this drive will more than make up for it. |
Но то, что у меня есть, может более чем загладить вину. |
А если они вернут ему флэшку? |
|
But he had promised Bryansky to come, and so he decided to drive on, telling the coachman not to spare the horses. |
Но он дал Брянскому слово быть у него и потому решил ехать дальше, приказав кучеру не жалеть тройки. |
Yes, there they were, blood-red and luscious, as I had seen them the evening before, great bushes of them, massed beneath the open window, encroaching on to the sweep of the drive itself. |
Да, так оно и было: кроваво-красные, сочные, они росли сплошной стеной перед открытым окном, вторгаясь даже на подъездную аллею. |
Al she's going to tell the kids we're going for a drive, and then, Thelma and Louise me off a cliff. |
Она скажет детям, что мы поехали на прогулку, а затем, как в Тельме и Луизе, сбросит меня с обрыва. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the drive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the drive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, drive , а также произношение и транскрипцию к «during the drive». Также, к фразе «during the drive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.