Education in austria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
physical education class - урок физической культуры
education resources information center - центр информационно-образовательных ресурсов
spiritual education of youth - духовное воспитание молодежи
primary education - начальное образование
primary and secondary education - начальное и среднее образование
education criteria - критерии образования
education coverage - охват образования
class education - класс образования
universal free education - всеобщее бесплатное образование
long-term education - долгосрочное образование
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
toss in - бросать
believe in - верить в
in succession - в последовательности
in opposition - в оппозиции
long in the tooth - долго в зубе
in the process of - в процессе
plait in - коса в
in turmoil - в суматохе
set/cast/carved in stone - набор / литой / вырезанный в камне
in reverse order - в обратном порядке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
neutral free austria federation - Союз за нейтральную свободную Австрию
team stronach for austria - Команда Стронаха за Австрию
Lower Austria - Нижняя Австрия
residents of austria - Жители Австрии
vienna austria - Вена, Австрия
austria speaking - австрия говоря
president of the republic of austria - президент Австрийской Республики
the representative of austria on - представитель Австрии
austria and hungary - Австрия и Венгрия
italy and austria - Италия и Австрия
Синонимы к austria: republic of austria, österreich
Антонимы к austria: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land
Значение austria: a republic in central Europe; population 8,210,300 (est. 2009); capital, Vienna; official language, German.
Standard Austrian German is spoken in Austria, though used primarily just in education, publications, announcements and websites. |
Стандартный австрийский немецкий язык говорят в Австрии, хотя он используется в основном только в образовании, публикациях, объявлениях и веб-сайтах. |
The Vienna Life Science Cluster is Austria's major hub for life science research, education and business. |
Венский кластер науки о жизни является главным центром исследований, образования и бизнеса в области науки о жизни в Австрии. |
After completion of his education in Italy and Austria, he returned to Albania. |
Птенцам Альбатроса требуется много времени, чтобы опериться. |
Oppenheim was born in Brno, Moravia and received education in that part of Austria-Hungary. |
Оппенгейм родился в Брно, Моравия, и получил образование в этой части Австро-Венгрии. |
The clergy adopted Austria's role for them as bringers of culture and education to the Ukrainian countryside. |
Мраз является постоянным сторонником WhyHunger, низовой организации поддержки, посвященной борьбе с голодом и нищетой в Соединенных Штатах. |
Education, Education, Education & War is the first album featuring the new Kaiser Chiefs drummer, Vijay Mistry, after Nick Hodgson left the group in December 2012. |
Education, Education, Education & War - первый альбом с участием нового барабанщика Kaiser Chiefs Виджая Мистри, после того как Ник Ходжсон покинул группу в декабре 2012 года. |
Atticus said Calpurnia had more education than most colored folks. |
Аттикус говорил - Кэлпурния образованнее почти всех цветных. |
Austria offered the Ottomans diplomatic support, and Prussia remained neutral, thus leaving Russia without any allies on the continent. |
Австрия предложила османам дипломатическую поддержку, а Пруссия осталась нейтральной, оставив Россию без каких-либо союзников на континенте. |
Вы лишили моего отца возможности получить хорошее образование. |
|
Released on August 19, 2008, her debut album, The Fame, reached number one in the UK, Canada, Austria, Germany and Ireland, and reached the top-ten in numerous countries worldwide, in the United States, it peaked at two on the Billboard 200 chart. |
Выпущенный 19 августа 2008, ее дебютный альбом Слава (The Fame), занял первое место в Великобритании, Канаде, Австрии, Германии и Ирландии, а также достиг первой десятки во многих странах мира, в Соединенных Штатах, он достиг 2-го места в Billboard 200. |
Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. |
|
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
We also undertook to promote education, training and social skills, with priority given to the more vulnerable sectors of our populations. |
Мы также обязались содействовать образованию, подготовке кадров и приобретению социальных навыков, уделяя преимущественное внимание наиболее уязвимым слоям населения. |
Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour. |
Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
Furthermore, 6 informal education qualification programmes were developed and implemented. |
Кроме этого, были развиты и осуществлены 6 программ неофициального обучения для получения квалификации. |
Such students may also attend lectures and take part in practical work in various education institutions, subject to authorization. |
Граждане, занимающиеся самообразованием, могут также слушать лекции и участвовать в практических занятиях в различных образовательных учреждениях на основании соответствующего разрешения. |
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
It helped poor children to continue their education in school. |
Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе. |
The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens. |
Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан. |
Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development |
Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. |
Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки. |
Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования. |
|
The whole theory of modern education... is radically unsound. |
Вся теория современного образования в корне порочна |
It started out as a day to trumpet the president's vision for education reform. |
Точно одно, это начиналось, как день, в который предполагалось раструбить о президентском видении реформы образования. |
take one part natural talent, two parts stellar education, mix with easy success and a generous helping of booze, drugs and women... and immediately set it on fire. |
одна часть врождённого таланта, две блестящего образования, смешать с везучестью, щедро посыпать выпивкой, наркотиками и женщинами... и сразу поджигать. |
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one. |
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений. |
The issue being the presence of an existing education initiative. |
Вопрос был о существовании инициативы обучения. |
Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education. |
И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин. |
Stick to it, my boy, he said to him with much gravity, there's nothing like a good classical education! Nothing! |
Старайся, милый мой, - говаривал он сыну с большой серьезностью. - Нет ничего лучше классического образования... ничего! |
Он считает, что женщине образование не к лицу. |
|
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
He emphasizes that we should properly follow the principals of education |
Он подчёркивает, что нам должным образом нужно следовать принципам образования |
The way you keep buying Bernie's insurance swaps lately, I mean, I gotta worry about my grandchildren's college education. |
И то, как ты покупаешь у Берни страховку от рисков, заставляет меня беспокоиться об обучении в колледже моих внуков. |
И вот за это их учеба будет оплачена. |
|
The state FAFSA deadlines are set by the Department of Education, and we have no control over them. |
Сроки распределения финансовой помощи студентам для каждого штата определены Департаментом Образования, мы в этом не участвуем. |
Ваше образование мы обсудим позже. |
|
Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold. |
Может, если бы мы относились к крестьянам с уважением. давали бы им базовое образование, это купило бы тебе больше преданности, чем сотни кусков золота Вдовы. |
You sure have got some education. |
Вы получили хорошее образование. |
Зак вернулся в Австрию, но место уже подпорчено. |
|
Her father Philipp Meitner was one of the first Jewish lawyers in Austria. |
Ее отец Филипп Мейтнер был одним из первых юристов-евреев в Австрии. |
He promoted Hindi in the Devanagri script, helped the poor and promoted the education of women. |
Он пропагандировал хинди на языке деванагри, помогал бедным и содействовал образованию женщин. |
One report in 2006 was that UK students are increasingly arriving ill-prepared to participate in medical studies or other advanced education. |
Один из докладов, опубликованных в 2006 году, гласил, что британские студенты все чаще прибывают сюда плохо подготовленными к участию в медицинском образовании или другом продвинутом образовании. |
Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized. |
Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания. |
By the 1840s, New England writers such as Child, Sedgwick, and Sigourney became respected models and advocates for improving and expanding education for females. |
К 1840-м годам такие писатели Новой Англии, как Чайлд, Седжвик и Сигурни, стали уважаемыми моделями и защитниками улучшения и расширения образования для женщин. |
Reich and his wife moved to Berlin in November 1930, where he set up clinics in working-class areas, taught sex education and published pamphlets. |
Райх и его жена переехали в Берлин в ноябре 1930 года, где он открыл клиники в рабочих районах, преподавал половое воспитание и издавал брошюры. |
In 1972, he became the Theological Education Fund's director for Africa, a position based in London but necessitating regular tours of the African continent. |
В 1972 году он стал директором Фонда теологического образования для Африки, должность которого базировалась в Лондоне, но требовала регулярных поездок на Африканский континент. |
To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s. |
Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах. |
Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines. |
Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах. |
The Department for Business, Innovation and Skills is the government department responsible for higher education in England. |
Департамент бизнеса, инноваций и профессиональных навыков является государственным департаментом, отвечающим за высшее образование в Англии. |
The line signalled cultural self-improvement and political education. |
Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование. |
The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor. |
Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем. |
The Common Army has 11 Uhlan regiments and the Austria Landwehr 6 regiments. |
Общая армия насчитывает 11 уланских полков, а австрийский Ландвер-6 полков. |
There are also two stores in Australia and 7 in Austria. |
Есть также два магазина в Австралии и 7 в Австрии. |
Mödling lies in Lower Austria's industrial zone. |
Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «education in austria».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «education in austria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: education, in, austria , а также произношение и транскрипцию к «education in austria». Также, к фразе «education in austria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.