Electrofusion fitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
electrofusion fitting - электрослияние фитинга
electrofusion welding - электрослияние сварка
electrofusion fittings - Электросварные фитинги
Синонимы к electrofusion: electroporation, microinjection, micromanipulation, jointing, coupling, protoplast, lipofection, thermocompression, transfection, splicing
Значение electrofusion: the fusion of plant protoplasts by electrical stimulation.
adjective: подходящий, надлежащий, годный
noun: установка, монтаж, фитинги, примерка, сборка, пригонка, приладка, прилаживание, осветительные приборы
mast fitting - оснастка мачты
bathroom fitting - сантехника
a fitting - фитинг
inner fitting - внутренний фитинг
fitting though - фитинг хотя
fitting your needs - фитинг ваших потребностей
outlet fitting - выпускной патрубок
fitting metaphor - фитинга метафора
it would be fitting - было бы уместно
from the fitting - от фитинга
Синонимы к fitting: correct, apt, proper, seemly, fit, apposite, appropriate, suitable, right, meet
Антонимы к fitting: inappropriate, unsuitable, unfitting, improper, unseemly, clashing, disagreeing, opposing, incorrect
Значение fitting: suitable or appropriate under the circumstances; right or proper.
A quick connect fitting is a coupling used to provide a fast, make-or-break connection of fluid transfer lines. |
Быстроразъемный фитинг - это муфта, используемая для обеспечения быстрого соединения линий передачи жидкости по принципу сделай или сломай. |
The Institute is conducting a survey of incurable trauma cases... and I understand you have a patient here fitting that description. |
Наш институт проводит исследования неизлечимых заболеваний, вызванных травмами. У вас есть пациент с подобным диагнозом. |
Shouldn't be more than a million people fitting that description in New York. |
Найдется не более миллиона людей подходящих под описание в одном Нью-Йорке. |
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide. |
Мужчина, соответствующий его описанию, был замечен убегающим с места жестокого убийства. |
I'm less afraid of being alone, less afraid of not fitting in. |
Я уже меньше боюсь быть одна, меньше боюсь не приспособиться. |
Increased promotion of fitting companies and workplaces with the structural and technical equipment that is suited for disabled persons. |
содействие созданию надлежащей инфраструктуры в рабочих компаниях и оснащению рабочих мест функциональным оборудованием, приспособленным для инвалидов. |
И дай ей более подобающий наряд. |
|
Those ill-fitting camp shirts, the filthy space, the cold, dank floor... it was the most romantic three minutes of her life. |
Те лагерные футболки, не подходящие по размеру, мусор повсюду, холодный от сырости пол... это были самые романтичные три минуты в её жизни. |
First fitting, Wednesday. And then we shall see if my equipment is faulty. |
Первая примерка будет в среду, и тогда увидим, хороша ли моя мерка, не правда ли? |
And I went to pick her up for a costume fitting and it looked like she had been crying. |
И я пришёл, чтобы забрать её для подгонки костюма, и казалось что она плакала. |
И это конечно означает толстую низкопрофильную резину. |
|
It remains but to name a fitting place of combat, and, if it so hap, also of execution.-Where is the Preceptor of this house? |
Значит, остается лишь назначить место, приличное для битвы, а также, если понадобится, то и для казни. Где прецептор здешней обители? |
'The fitting that plugs the pipes leading from a washbasin or lavatory, sir. |
Клапаны, которыми закрывают трубы, идущие от умывальника и уборной, сэр. |
I suppose he had a mad wife, so this kind of behaviour is quite unexceptional to him, but it is not fitting in the Queen. |
Кажется, его жена была безуман, так что подобное поведение для него вполне заурядно, но оно не подобает королеве. |
Perhaps a below knee length, loose-fitting shalwar kameez, with pockets and a hood? |
Возможно длинный, ниже колен свободного покроя шальва хамис с карманами, можно с капюшоном. |
Their many layers of clothing were close-fitting and designed for New Zealand, where inside the house it was almost always cool. |
Одежда всех Клири приспособлена была для Новой Зеландии, где в доме прохладно и надеваешь одно на другое, и все плотное, прилегающее. |
I mean, does anybody here come even close to fitting that bill? |
Кто-то из вас здесь хотя бы немного походит для этого? |
It's a bony enlargement on the heel that's caused by wearing ill-fitting high-heel shoes. |
Это костное разростание пятки, которое вызвано ношением неподходящей высокой обувью. |
I also see a very confused and uncomfortable model... who seems to be stuffed into an ill-fitting garbage bag. |
Также я вижу весьма смущённую и стеснённую модель... которая выглядит запихнутой в неподходящий мешок для мусора. |
That, like, this is some kind of fitting comeuppance. |
Что все это какой-то дурацкий маскарад. |
Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance. |
Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем. |
Only fitting our boys should be going head-to-head for their match, hey? |
Эй, Марш, похоже, наши мальчики будут идти ноздря в ноздрю, а? |
It seemed a fitting end to a day in which nothing had been what it seemed. |
Что ж, подходящий конец для дня, в котором все было не таким, каким казалось. |
Gangart, her white coat fitting tightly right up to her neck, walked silently past him. |
Г ангарт, глухо затянутая халатом почти под горло, беззвучно миновала его. |
Two bullets - fitting at this rate - Will quickly settle all his fate. |
Две пули - больше ничего - Вдруг разрешат судьбу его. |
She must have had a bridal gown fitting right before she died. |
Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline. |
Она была прекрасным наставником для меня, и я думаю это единственное подходящее объяснение того, что я беру силы от ее родословной. |
Sweet and fitting it is to die for the fatherland. |
Сладко и почетно умереть за отечество. (Гораций) |
Мы планировали более подходящий прием. |
|
My dear friend, I've reserved something more fitting for you. |
Мой дорогой друг я отложил что-то более подходящее для Вас. |
Такие проблемы более свойственны твердым. |
|
But so much more fitting, honourable sir. |
Так более уместно, почетный господин. |
Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety. |
Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев. |
Sighing, he abandoned himself to feeling nothing else, at home at last with those silky baby's lips finally fitting his own. |
Глубоко вздохнул, безраздельно отдался единственному ощущению: наконец-то эти младенчески нежные губы по-настоящему слились с его губами. |
Для слепого - сойдет. |
|
и сейчас, а сейчас его песня была бы уместна, как никогда. |
|
It's slim fitting. |
Обтягивающий по фигуре. |
Я думаю, это правильно, занять место Барри. |
|
By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting |
Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года; |
Meet it is at all times that thou be hymned / with fitting voices, O Son of God, thou Giver of Life; wherefore the world doth glorify thee. |
Во всякое время воспевают тебя подобающими голосами, О Сын Божий, Податель жизни; а потому мир прославляет тебя. |
They eventually settled on Gothic architecture as being the most fitting for church construction and promoted these designs in Britain and across her colonies. |
В конце концов они остановились на готической архитектуре как наиболее подходящей для церковного строительства и продвигали эти проекты в Британии и ее колониях. |
Of the Ansons, no such aircraft were re-registered as the government had mandated a test that essentially destroyed the wings, thus requiring the fitting of new wings. |
Из Ансонов ни один такой самолет не был перерегистрирован, поскольку правительство санкционировало испытания, которые по существу разрушили крылья, что потребовало установки новых крыльев. |
Fitting is it, my fellow-countrymen, that the statue of our illustrious townsman should stand in the chief resort of the City he adopted for his home. |
Достойно ли, мои соотечественники, чтобы статуя нашего прославленного горожанина стояла на главном курорте города, который он избрал своим домом? |
It was intended to replace the decade-old Kamov Ka-25, and is similar in appearance to its predecessor due to the requirements of fitting in the same hangar space. |
Он предназначался для замены десятилетнего Камовского Ка-25, и внешне похож на своего предшественника из-за требований установки в том же ангарном пространстве. |
After having derived the force constant by least squares fitting, we predict the extension from Hooke's law. |
Выведя константу силы методом наименьших квадратов, мы предсказываем расширение по закону Гука. |
In late 1935, Junkers suggested fitting a DB 600 inverted V-12 engine, with the final variant to be equipped with the Jumo 210. |
В конце 1935 года Юнкерс предложил установить инвертированный двигатель DB 600 V-12, а окончательный вариант - Jumo 210. |
Крышки стеклянной посуды, как правило, свободного покроя. |
|
These puzzles are inexact and many puzzle statements have more than one possible fitting answer. |
Эти головоломки неточны, и многие утверждения головоломки имеют более чем один возможный подходящий ответ. |
The ground floor of the building became a tyre sales and fitting shop. |
Первый этаж здания превратился в магазин по продаже шин и их установке. |
The American mink's winter fur is denser, longer, softer, and more close-fitting than that of the European mink. |
Зимний мех американской норки более плотный, длинный, мягкий и плотно прилегающий, чем у европейской норки. |
Although a good idea on paper, there were many problems with fitting a turbo-supercharged V-1710 into the P-40. |
Хотя это была хорошая идея на бумаге, было много проблем с установкой турбонаддува V-1710 в P-40. |
From the elbow to the shoulder, the sleeve was tight fitting. |
От локтя до плеча рукав был плотно облегающим. |
It's a fitting product from a quartet just beginning to explore their inner selves on record. |
Это подходящий продукт от квартета, только начинающего исследовать свое внутреннее я на записи. |
Including fitting, her construction had cost £24,681. |
Включая примерку, ее строительство обошлось в 24 681 фунт стерлингов. |
Contemporary observers wrote that by 1940 these brigades were obsolete, not fitting the role of a proper shock army. |
Современные наблюдатели писали, что к 1940 году эти бригады устарели, не соответствуя роли настоящей ударной армии. |
Unlike his original model, Gilbert, Wodehouse preferred the music to be written first, fitting his words into the melodies. |
В отличие от своей первоначальной модели, Гилберта, Вудхауз предпочитал, чтобы музыка была написана первой, вписывая свои слова в мелодии. |
Copernicus' insight greatly simplified the method of mathematically fitting observational data using epicycles. |
Прозрение Коперника значительно упростило метод математической подгонки данных наблюдений с помощью эпициклов. |
In contrast to most Delta players, Johnson had absorbed the idea of fitting a composed song into the three minutes of a 78-rpm side. |
В отличие от большинства Дельта-игроков, Джонсон впитал идею вписать сочиненную песню в три минуты 78-оборотной стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «electrofusion fitting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «electrofusion fitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: electrofusion, fitting , а также произношение и транскрипцию к «electrofusion fitting». Также, к фразе «electrofusion fitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.