Employment discrimination law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
create additional employment - создавать дополнительные рабочие места
freelance employment - внештатный занятости
low-paid employment - низкооплачиваемой занятости
employment type - вид трудоустройства
prior employment - до занятости
employment provisions - положения о трудоустройстве
targeted employment - целенаправленная занятость
employment has grown - занятость выросла
employment record book - занятости книжка
adults in employment - взрослые в занятости
Синонимы к employment: a position, a craft, a pursuit, a situation, a post, a vocation, a calling, a trade, a line of work, a job
Антонимы к employment: unemployment, dismissal, joblessness, resignation
Значение employment: the condition of having paid work.
noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход
discrimination of sameness - различение сходства
racial and gender discrimination - расовая и гендерная дискриминация
the discrimination faced by - дискриминация, с которыми сталкиваются
gender-related discrimination - дискриминация по признаку пола, связанных с
specific discrimination - конкретная дискриминация
lawful discrimination - законная дискриминация
non-discrimination and equality before the law - недискриминации и равенства перед законом
that racial discrimination did not - что расовая дискриминация не
prohibits discrimination on - запрещает дискриминацию по
gender based discrimination - дискриминация на основе гендерного
Синонимы к discrimination: classism, apartheid, ageism, casteism, anti-Semitism, one-sidedness, prejudice, racism, sexism, racialism
Антонимы к discrimination: equality, parity
Значение discrimination: the unjust or prejudicial treatment of different categories of people or things, especially on the grounds of race, age, or sex.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
fair debt collection practices law - закон о применении добросовестных приемов при взыскании долга
military penal law - военное уголовное право
code of conduct for law enforcement officials - Кодекс поведения сотрудников правоохранительных органов
law transposed - закон транспонированная
except as required by applicable law - за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством
law enforcement 24/7 - правоохранительная 24/7
a law making body - закон орган
abolished law - упразднена закон
law competition - закон о конкуренции
i study law at university - я изучал право в университете
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
Put another way, equal treatment of workers—without discrimination on employment status. |
Иными словами, равное отношение к трудящимся—без дискриминации по трудовому статусу. |
This involves areas that range from discrimination in employment and media stereotypes, to stigma faced in interpersonal relationships. |
Это касается различных областей, начиная от дискриминации в сфере занятости и стереотипов в средствах массовой информации и заканчивая стигматизацией в межличностных отношениях. |
Discrimination in employment regarding sexual orientation has been banned nationwide since 1995. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации была запрещена по всей стране с 1995 года. |
California's Department of Fair Employment and Housing had been investigating claims of gender discrimination at Riot Games since October 2018. |
Калифорнийский департамент честной занятости и жилья расследует заявления о дискриминации по признаку пола на Играх Riot с октября 2018 года. |
This body of law is called employment discrimination law, and gender and race discrimination are the largest sub-sections within the area. |
Этот свод законов называется законом о дискриминации в сфере занятости, и гендерная и расовая дискриминация являются самыми крупными подразделами в этой области. |
The Equal Treatment Act 1994 bans discrimination on sexual orientation on the grounds of employment, housing, public accommodations, and other areas. |
Закон о равном обращении 1994 года запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости, жилья, общественных помещений и в других областях. |
Moreover, trans women face employment discrimination due to their wrong identification cards that are not being corrected by the government agencies. |
Кроме того, транс-женщины сталкиваются с дискриминацией в сфере занятости из-за их неправильных удостоверений личности, которые не исправляются государственными учреждениями. |
Trans people are subject to employment discrimination, rejection by their families and communities, police abuse, and depression. |
Транс-люди подвергаются дискриминации в сфере занятости, отвержению со стороны своих семей и общин, жестокому обращению со стороны полиции и депрессии. |
Women belonging to these communities suffer from double discrimination, particularly in employment. |
Женщины этих общин страдают от двойной дискриминации, особенно в области найма. |
Outside the South, CORE focused on discrimination in employment and housing, and also in de facto school segregation. |
За пределами Юга основное внимание уделялось дискриминации в сфере занятости и жилья, а также фактической школьной сегрегации. |
However, employment discrimination on the basis of gender identity is not banned nationwide. |
Однако дискриминация в сфере занятости по признаку гендерной идентичности не запрещена в масштабах всей страны. |
The purpose was to protest the treatment of gay people in Cuba and U.S. employment discrimination. |
Целью акции был протест против обращения с гомосексуалистами на Кубе и дискриминации в сфере занятости в США. |
Along with Italians, Irish and other Eastern and Southern Europeans, Jews faced discrimination in the United States in employment, education and social advancement. |
Наряду с итальянцами, ирландцами и другими восточными и южными европейцами евреи столкнулись в Соединенных Штатах с дискриминацией в сфере занятости, образования и социального развития. |
After the Civil War, social and racial discrimination in housing and employment were common in St. Louis. |
После Гражданской войны социальная и расовая дискриминация в сфере жилья и занятости стала обычным явлением в Сент-Луисе. |
There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits. |
Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют. |
Many companies often expect employment discrimination claims to rise during a recession. |
Многие компании часто ожидают, что требования о дискриминации в сфере занятости будут расти во время рецессии. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
Employment discrimination on account of sexual orientation is prohibited by law. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации запрещена законом. |
This leaves residents of some states unprotected against discrimination in employment, housing, and private or public services. |
Это оставляет жителей некоторых штатов незащищенными от дискриминации в сфере занятости, жилья и частных или государственных услуг. |
In 1968, the EEOC declared age restrictions on flight attendants' employment to be illegal sex discrimination under Title VII of the Civil Rights Act of 1964. |
В 1968 году ЕОК объявил возрастные ограничения на работу бортпроводников незаконной дискриминацией по признаку пола в соответствии с разделом VII Закона о гражданских правах 1964 года. |
However, employment discrimination on the basis of gender identity is not banned nationwide. |
Однако дискриминация в сфере занятости по признаку гендерной идентичности не запрещена в масштабах всей страны. |
These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful. |
Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным. |
The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment. |
Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью. |
This discrimination is claimed to be experienced in healthcare, employment, education, interpersonal relationships, and in media. |
Утверждается, что эта дискриминация имеет место в сфере здравоохранения, занятости, образования, межличностных отношений и в средствах массовой информации. |
A task force had been established within the Employment Agency to encourage women to report cases of discrimination. |
В Агентстве занятости была создана целевая рабочая группа для поощрения женщин к подаче заявлений о случаях дискриминации. |
These different starting points also factor into housing, education, and employment discrimination. |
Эти различные отправные точки также влияют на жилищную, образовательную и трудовую дискриминацию. |
It is admitted that the living standard of Buraku people has improved, but discrimination in marriage and employment continues. |
Отмечается, что условия жизни народа бураку улучшились, но дискриминация в вопросах заключения брака и занятости сохраняется. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. |
Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу. |
An even wider range of countries have laws against discrimination on the basis of a person's sexual orientation, in areas like housing and employment. |
Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой. |
In November 2011, the Nigerian House of Representatives considered a bill which would outlaw age discrimination in employment. |
В ноябре 2011 года Палата представителей Нигерии рассмотрела законопроект, запрещающий дискриминацию по возрасту в сфере занятости. |
In 2007, he voted against the Employment Non-Discrimination Act which would have banned discrimination based on sexual orientation. |
В 2007 году он проголосовал против закона о недискриминации в сфере занятости, который запрещал бы дискриминацию по признаку сексуальной ориентации. |
Они также протестовали против дискриминации по признаку пола в сфере занятости. |
|
At the same time, studies show that many private firms engage in significant employment discrimination on the basis of sexual orientation. |
В то же время исследования показывают, что многие частные фирмы подвергаются значительной дискриминации в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации. |
The Department of Labor enforces laws that ban discrimination by federal contractors and subcontractors in all aspects of employment, including compensation. |
Министерство труда осуществляет контроль за исполнением законов, запрещающих дискриминацию со стороны федеральных подрядчиков и субподрядчиков по всем аспектам занятости, включая заработную плату. |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
Specialization in industrial relations and employment and discrimination law. |
Специализация в области трудовых отношений и законодательства по вопросам занятости и борьбы с дискриминацией. |
Discrimination includes lack of equal access to transportation and employment. |
Дискриминация включает в себя отсутствие равного доступа к транспорту и занятости. |
Most non prisoner pro ses file 1983 and employment discrimination cases. |
Большинство не заключенных pro ses досье 1983 года и случаи дискриминации в сфере занятости. |
It prohibits discrimination on grounds of age in the field of employment. |
Он запрещает дискриминацию по признаку возраста в сфере занятости. |
In 1992, legislation was passed into law to prohibit employment discrimination on the basis of sexual orientation, with some exemptions for religious organizations. |
В 1992 году был принят закон, запрещающий дискриминацию в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации, с некоторыми исключениями для религиозных организаций. |
At least two bills has been filed before the 16th Congress of the Philippines seeking to address age discrimination in employment in the country. |
На рассмотрение 16-го Конгресса Филиппин было подано по меньшей мере два законопроекта, направленных на борьбу с возрастной дискриминацией в сфере занятости в стране. |
In 2004, Tuscany became the first Italian region to ban discrimination against homosexuals in the areas of employment, education, public services, and accommodations. |
В 2004 году Тоскана стала первым итальянским регионом, запретившим дискриминацию гомосексуалистов в сфере занятости, образования, общественных услуг и жилья. |
The bill aimed to protect Americans against health insurance and employment discrimination based on a person's genetic information. |
Законопроект направлен на защиту американцев от медицинского страхования и дискриминации в сфере занятости на основе генетической информации человека. |
Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing. |
Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем. |
The Employment Equity Act, 1998 and the Rental Housing Act, 1999 specifically forbid discrimination in employment and housing, respectively. |
Закон о равенстве в сфере занятости 1998 года и закон об арендном жилье 1999 года конкретно запрещают дискриминацию в сфере занятости и жилья, соответственно. |
Discrimination in employment on grounds relating to extreme poverty which are unrelated to good performance on the job should be duly penalized. |
Дискриминация в области трудоустройства по причинам, связанным с крайней нищетой, не имеющим отношение к качеству выполняемой работы, должна быть надлежащим образом наказуема. |
Employment discrimination on the basis of sexual orientation has been illegal in the country since 1995. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously. |
Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу. |
In 1971, he narrated a documentary film by the Equal Employment Opportunity Commission discussing job discrimination faced by Hispanic Americans. |
В 1971 году он рассказал о документальном фильме комиссии по равным возможностям в области занятости, в котором обсуждалась дискриминация на работе, с которой сталкиваются латиноамериканцы. |
Furthermore, since 2003, discrimination on the basis of sexual orientation in employment is illegal throughout the whole country, in conformity with EU directives. |
Кроме того, с 2003 года дискриминация по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости является незаконной на всей территории страны в соответствии с директивами ЕС. |
Труд, занятость и трудовые отношения. |
|
Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition. |
Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
Discrimination against LGBT people in El Salvador is very widespread. |
Дискриминация ЛГБТ в Сальвадоре очень распространена. |
In 2002, Franco Grillini introduced legislation that would modify article III of the Italian Constitution to prohibit discrimination based on sexual orientation. |
В 2002 году Франко Гриллини принял закон, который изменит статью III Конституции Италии и запретит дискриминацию по признаку сексуальной ориентации. |
The first autonomous community to ban such discrimination was Navarre in 2009. |
Первым автономным сообществом, запретившим такую дискриминацию, стала Наварра в 2009 году. |
Please read what discrimination has to say about discrimination because of the use of languages. |
Пожалуйста, прочтите, что говорит дискриминация о дискриминации из-за использования языков. |
Other factors that can temporarily cause food insecurity are loss of employment or productivity, which can be caused by illness. |
Другими факторами, которые могут временно вызвать отсутствие продовольственной безопасности, являются потеря работы или производительности труда, которые могут быть вызваны болезнью. |
In fact, although the intention was to create employment, it never happened. |
На самом деле, хотя цель состояла в том, чтобы создать рабочие места, этого так и не произошло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employment discrimination law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employment discrimination law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employment, discrimination, law , а также произношение и транскрипцию к «employment discrimination law». Также, к фразе «employment discrimination law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.