Enable the user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enable the user - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволять пользователю
Translate

- enable [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

- the [article]

тот

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • occasional drug user - случайный потребитель наркотика

  • profiled user - профильный пользователь

  • ibm mainframe user - пользователь мэйнфреймов IBM

  • end user error - ошибка конечного пользователя

  • visually impaired user - слабовидящий пользователь

  • device user interface - пользовательский интерфейс устройства

  • extended user interface - расширенный пользовательский интерфейс

  • graphical user interface password - пароль графического интерфейса пользователя

  • departmental user - пользователь отделов

  • user experience - Пользовательский опыт

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.



The platform offers an option for developers to employ migration techniques to enable the new user interface and switch to Lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа предлагает разработчикам возможность использовать методы миграции для включения нового пользовательского интерфейса и перехода на Lightning.

Select Enable slow mode and enter how many seconds each user must wait between posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Ограничить частоту написания сообщений и установите лимит.

Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать.

Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен.

One common exception is to enable or display additional user input elements whose relevance depends on the checkbox state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из распространенных исключений является включение или отображение дополнительных элементов пользовательского ввода, релевантность которых зависит от состояния флажка.

You must use the Shell to enable or disable Call Answering Rules for a voice mail user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо использовать командную консоль для включения или отключения правил автоответчика для пользователя голосовой почты.

User can enable automatic ligature substitution on the Advanced tab of the Font dialog box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может включить автоматическую замену лигатуры на вкладке Дополнительно диалогового окна шрифт.

This would enable patrollers to see whether the user had a history of vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его готовят путем смешивания йогурта с водой или молоком и специями.

The iPhone's interaction techniques enable the user to move the content up or down by a touch-drag motion of the finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы взаимодействия iPhone позволяют пользователю перемещать содержимое вверх или вниз с помощью сенсорного перетаскивания пальцем.

There must be physical contact with my primary user to enable activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна быть в физическом контакте со своим основным пользователем, чтобы разрешить активацию.

They enable adaptation of OpenMP pragmas and user code at compile time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют адаптировать прагмы OpenMP и пользовательский код во время компиляции.

The Magnet mode button on the toolbar allows the user to enable the Magnet mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка Режим примагничивания на панели инструментов позволяет включить примагничивание.

After you’ve configured your UM dial plan, you can enable voice features for individual user mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После настройки абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно приступать к включению голосовых функций для почтовых ящиков отдельных пользователей.

If you disable an archive mailbox for a user mailbox and then enable an archive mailbox for that same user, that user mailbox will get a new archive mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отключить архивный почтовый ящик для почтового ящика пользователя, а потом включить его для этого же пользователя, данный почтовый ящик пользователя получит новый архивный почтовый ящик.

This may enable another program such as Alcohol 120%, CloneDVD, Game Jackal, or Daemon Tools to copy the protected software to a user's hard disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить другой программе, такой как Alcohol 120%, CloneDVD, Game Jackal или Daemon Tools, скопировать защищенное программное обеспечение на жесткий диск пользователя.

For more information about how to enable users linked with a dial plan to receive faxes or to prevent them from doing this, see Enable a user to receive faxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, как разрешить или запретить пользователям, связанным с абонентской группой, получать факсы, см. в разделе Разрешить пользователям принимать факсы.

Mailbox Enable User system policy change is required

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам

The iPad's interaction techniques enable the user to move the content up or down by a touch-drag motion of the finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы взаимодействия iPad позволяют пользователю перемещать содержимое вверх или вниз с помощью сенсорного перетаскивания пальцем.

In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка.

Email notification profiles enable emails to be sent to an individual or group of recipients based on user configured parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профили уведомлений по электронной почте позволяют отправлять сообщения электронной почты отдельному пользователю или группе получателей на основе пользовательских параметров.

Versions of MODE32 prior to 7.5 include a control panel under Macintosh System 7 that lets the user enable or disable MODE32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версии MODE32 до версии 7.5 включают панель управления под Macintosh System 7, которая позволяет пользователю включать или отключать MODE32.

All web browsers provide means of navigation to enable the user to avoid looking at content that they do not want to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все веб-браузеры предоставляют средства навигации, позволяющие пользователю избегать просмотра контента, который он не хочет видеть.

Enable Exchange ActiveSync and Outlook Web App for an individual user

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение Exchange ActiveSync и Outlook Web App для отдельного пользователя

Autostereoscopic display technologies use optical components in the display, rather than worn by the user, to enable each eye to see a different image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии автостереоскопического отображения используют оптические компоненты в дисплее, а не носятся пользователем, чтобы позволить каждому глазу видеть различное изображение.

By default, when you first enable a sensor, all programs and services can access information from the sensor for all user accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию при первом включении датчика все программы и службы могут получить информацию от датчика для всех учетных записей пользователей.

Other bugs qualify as security bugs and might, for example, enable a malicious user to bypass access controls in order to obtain unauthorized privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ошибки квалифицируются как ошибки безопасности и могут, например, позволить злоумышленнику обойти контроль доступа для получения несанкционированных привилегий.

To determine whether or not a user receives an invitation to enable Clutter, there are several criteria, including.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определить, получит ли пользователь приглашение включить функцию Ненужные, можно по нескольким критериям, включая следующие.

For more information about what happens when a mailbox is on litigation hold and how to enable and disable it, see the “Mailbox Features” section in Manage user mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, что происходит, когда почтовый ящик находится на хранении для судебного разбирательства и как включить и отключить его, можно найти в разделе Функции почтового ящика в Управление почтовыми ящиками пользователей.

Radio modems enable user to be independent of telecommunication or satellite network operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиомодемы позволяют пользователю быть независимым от операторов телекоммуникационных или спутниковых сетей.

Enable Outlook Web App on a user’s mailbox if it has been disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите Outlook Web App для почтового ящика пользователя, если он отключен.

Learn how to enable or disable single item recovery for user mailboxes in Exchange 2016

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как включить и отключить восстановление отдельных элементов для почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016.

Therefore, I propose to enable machine translation for DRAFT and user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предлагаю включить машинный перевод для черновика и страницы пользователя.

Screen generating programs are also commonly used and they enable prototypers to show user's systems that do not function, but show what the screens may look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы для создания экранов также широко используются, и они позволяют прототипам показывать системы пользователя, которые не функционируют, но показывают, как могут выглядеть экраны.

But regardless of this, to reduce the chance of injury, an exercise machine should enable a bio-mechanically correct movement of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но независимо от этого, чтобы уменьшить вероятность получения травмы, тренажер должен обеспечивать биомеханически правильное движение пользователя.

Their objective was to enable user-oriented and user-enabled mashups by creating what was then a new type of middleware called an Enterprise Mashup Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель состояла в том, чтобы включить ориентированные на пользователя и поддерживаемые пользователем мэшапы, создав то, что тогда было новым типом промежуточного программного обеспечения, называемого корпоративной платформой мэшапов.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

Other ways have been found to enable disputing parties to put their positions directly to the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были использованы и другие формы предоставления сторонам в конфликте возможности для изложения своих позиций непосредственно в Совете.

I spend many sleepless nights wishing there was some powerful invention, some crucial bit of research, that might enable me to change the Baudelaires' sad history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько ночей я провел без сна, мечтая о каком-нибудь гениальном изобретении, каком-то ключевом открытии, способном изменить горестную историю Бодлеров.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

HIFU may be combined with other imaging techniques such as medical ultrasound or MRI to enable guidance of the treatment and monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU может сочетаться с другими методами визуализации, такими как медицинский ультразвук или МРТ, чтобы обеспечить руководство лечением и мониторингом.

Another way for a WikiFairy to identify themselves is to display a fairy at the top of the page next to the User's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один способ для WikiFairy идентифицировать себя-это отобразить фею в верхней части страницы рядом с именем пользователя.

PMF adhesives eliminate mixing mistakes by the end user and reduce exposure of curing agents that can contain irritants or toxins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеи PMF устраняют ошибки смешивания конечным пользователем и уменьшают воздействие отвердителей, которые могут содержать раздражители или токсины.

Usage of user names is most prevalent in games with online multiplayer support, or at electronic sport conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование имен пользователей наиболее распространено в играх с сетевой поддержкой мультиплеера или на электронных спортивных конвенциях.

SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение.

Of these, 54 had enough documentation and basic required functionality to warrant further analysis in terms of matching GIS functionality against user requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 54 имели достаточную документацию и основные необходимые функциональные возможности, чтобы гарантировать дальнейший анализ с точки зрения соответствия функциональности ГИС требованиям пользователей.

Where as Auto implies user has no user control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля.

Some medieval castles' secret passages were designed to enable the inhabitants to escape from an enemy siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых средневековых замках были устроены потайные ходы, чтобы жители могли спастись от вражеской осады.

The interface system helps build an image of the battle scenario or situation which enables the user to select the optimal firing solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система интерфейса помогает построить образ боевого сценария или ситуации, что позволяет пользователю выбрать оптимальные огневые решения.

An article User A created is proposed for deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья, созданная пользователем а, предлагается к удалению.

Since version 41 of Chrome in 2015, project TurboFan has been added to enable more speed, e.g. for asm.js.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с версии 41 Chrome в 2015 году, проект TurboFan был добавлен, чтобы обеспечить большую скорость, например, для asm.JS.

There are also IP-related organizations, such as the Licensing Executives Society, which enable its members to access and share privately assembled data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также организации, связанные с ИС, такие как общество руководителей лицензирования, которые позволяют своим членам получать доступ к собранным частным образом данным и обмениваться ими.

The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже.

In this respect, the BASIC09 system appears to the user to be a directory of callable programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении система BASIC09 представляется пользователю каталогом вызываемых программ.

The actual benefit of the TRIM command depends upon the free user space on the SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое преимущество команды TRIM зависит от свободного пространства пользователя на SSD.

Browsers ultimately did not enable pipelining by default, and by 2017 most browsers supported HTTP/2 by default which used multiplexing instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузеры в конечном счете не включали конвейерную обработку по умолчанию, и к 2017 году большинство браузеров поддерживали HTTP/2 по умолчанию, который использовал мультиплексирование вместо этого.

Some carriers offer direct carrier billing for Google Play application purchases, where the cost of the application is added to the user's monthly bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перевозчики предлагают прямую оплату за покупки приложений Google Play, где стоимость приложения добавляется к ежемесячному счету пользователя.

Propelling airships with cyclorotors could enable flight in more severe atmospheric conditions by compensating for gusts with rapid thrust vectoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигательные дирижабли с циклороторами могли бы обеспечить полет в более тяжелых атмосферных условиях, компенсируя порывы ветра быстрым векторизацией тяги.

To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enable the user». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enable the user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enable, the, user , а также произношение и транскрипцию к «enable the user». Также, к фразе «enable the user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information