Enclosed staircase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enclosed staircase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрытый подъезд
Translate

- enclosed [verb]

adjective: закрытый, замкнутый

- staircase [noun]

noun: лестница, лестничная клетка



There were also two enclosed hallways on each floor, and two enclosed staircases within the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на каждом этаже было по два закрытых коридора и две закрытые лестницы внутри здания.

The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке.

The haunted houses are enclosed areas with specific storylines and highly themed decor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома с привидениями-это закрытые помещения со специфическими сюжетными линиями и очень тематическим декором.

At the farther wall was a staircase to a small platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дальней стены виднелась маленькая транспортная платформа, к которой вела лестница, покрытая ковром.

She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица.

The VISCOUNT DE VALMONT to AZOLAN, his Huntsman. (Enclosed in the foregoing.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От виконта де Вальмона к Азолану, егерю (приложено к предыдущему)

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

As he came down the great staircase at last, after Mrs. Rochester had flung herself from the battlements, there was a great crash-all fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он спускался по парадной лестнице, после того как миссис Рочестер уже бросилась с башни, вдруг раздался страшный треск, и все обрушилось.

They were reached by a staircase which was a ladder rather than a staircase, and had for their entrance only a private door in the large room on the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда поднимались по лестнице, вернее по лесенке, скрытой за незаметной дверью в большой зале второго этажа.

Where's the staircase to heaven?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(анита) Где же лестница в небеса?

In the south-west corner was the staircase running up to the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юго-западном углу здания расположена лестница, ведущая на крышу.

Though it is nothing to the staircases you will see at Rosings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, конечно, нет никакого сравнения с теми, что вы увидите в Росингз.

I know there's a staircase we could've used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара, мы могли и по лестнице спуститься.

Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую.

Staircases so high I could not see the top of them, and everywhere, in the halls, on the bridges, carved into the very stones, his likeness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестницы, ведущие так высоко вверх, что конца им не видно. И повсюду, в залах и на мостах, вырезаны на каждом камне - его изображения...

It took them fifteen minutes at a brisk pace to reach the palace; they entered, and passed up a great marble staircase hung with priceless tapestries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя шли быстро, это заняло добрых пятнадцать минут; вошли во дворец, поднялись по величественной мраморной лестнице, вдоль стен, увешанных бесценными гобеленами.

The prisoners appeared at the top of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вершине лестницы появилась процессия пленников.

Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты.

On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.

I followed her at a distance, and saw her go up the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я двинулся следом за ней на некотором расстоянии и увидел, как она дошла до лестницы и стала подниматься.

Leading to the top... there is a staircase of over 1,000 steps... but there is an elevator included in the price of admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверх ведет лестница... более чем из тысячи ступеней... но в стоимость посещения включен подъем на лифте.

It was a black, dirty staircase, always dark, such as one commonly finds in huge blocks let out in tiny flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была грязная, черная и всегда темная лестница, из тех, какие обыкновенно бывают в капитальных домах с мелкими квартирами.

The deceased, you know, says Mr. Snagsby, twitching his head and right eyebrow towards the staircase and tapping his acquaintance on the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойный, знаете ли, - объясняет мистер Снегсби, указав головой и правой бровью в сторону лестницы и похлопывая собеседника по пуговице.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

That's a rather long time in such an enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно долго для такого закрытого пространства.

Rope off across the staircases and the back wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепите лентой лестницы и заднее крыло.

He enclosed a copy of the map he intended to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать.

A list of books for next year is enclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также прилагается список необходимой литературы.

The dark, narrow space outside was empty, and not far away shone the brass on the steps of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полутёмной узкой щели было пусто. Недалеко от двери блестела медь на ступенях лестницы.

Then you can take the consequences, she replied without so much as looking at me. Then she moved towards the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь и разделывайтесь, - ответила она, даже и не взглянув на меня, и пошла по лестнице.

Per your request, please find enclosed the last man on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.

We went; following the superintendent's guidance, we had to thread some intricate passages, and mount a staircase before we reached her apartment; it contained a good fire, and looked cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали и, следуя за нашей наставницей, прошли по лабиринту коридоров и поднялись по лестнице. В ее комнате ярко горел камин и было очень уютно.

From 1973 onward, the mines were enclosed in a plastic box housing for protection from the elements, further concealing their design from onlookers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1973 года шахты были заключены в пластиковый коробчатый корпус для защиты от стихии, что еще больше скрывало их конструкцию от посторонних глаз.

When quoted material is in any way altered, the alterations are enclosed in square brackets within the quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цитируемый материал каким-либо образом изменяется, изменения заключаются в квадратные скобки внутри цитаты.

Twenty-two staircases allow access to the private quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать две лестницы открывают доступ в личные покои.

A lymph node is enclosed in a fibrous capsule and is made up of an outer cortex and an inner medulla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимфатический узел заключен в фиброзную капсулу и состоит из наружной коры и внутреннего продолговатого мозга.

The staircase was once secret and easily secured, admitting only one person at a time into Nana Phadnavis's darbar hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница когда-то была секретной и легко охранялась, впуская только одного человека за раз в дарбар-холл Наны Фаднавис.

Einstein later refined his thought experiment to consider a man inside a large enclosed chest or elevator falling freely in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Эйнштейн усовершенствовал свой мысленный эксперимент, представив человека внутри большого закрытого сундука или лифта, свободно падающего в пространстве.

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

On the morning of May 14, the three guards entered the firing area and then the 12 invited witnesses were admitted to a designated enclosed space in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 14 мая трое охранников вошли в зону обстрела, а затем 12 приглашенных свидетелей были допущены в специально отведенное закрытое помещение во дворе.

The survivors were caught and enclosed in a fox and cat-proof enclosure, and the numbers in this captive population have since begun to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившие были пойманы и заключены в защищенный от лисиц и кошек вольер, и с тех пор численность этой плененной популяции начала увеличиваться.

” A respirator should be worn when performing an operation in an enclosed environment such as a house that creates ample amounts of dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респиратор следует носить при выполнении операции в закрытой среде, например в доме, где создается достаточное количество пыли.

The entrance is at the west end from a porch that is flanked by a small north chamber and a south staircase to a gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход находится в западном конце от крыльца, которое обрамлено небольшой северной комнатой и Южной лестницей в галерею.

Anne and Sarah fled from Whitehall by a back staircase, putting themselves under the care of Bishop Compton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн и Сара сбежали из Уайтхолла по черной лестнице, отдав себя на попечение епископа Комптона.

The Mexican government excavated a tunnel from the base of the north staircase, up the earlier pyramid's stairway to the hidden temple, and opened it to tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканское правительство выкопало туннель от основания Северной лестницы, вверх по лестнице более ранней пирамиды к скрытому Храму, и открыло его для туристов.

After ascending a staircase three stories in height, and passing through the gate, the pilgrims would find themselves in the Court of the Gentiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшись по лестнице высотой в три этажа и пройдя через ворота, паломники попадали во двор язычников.

It is enclosed by arched riwaks rising on pillars and covered by domes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окружен арочными риваками, возвышающимися на столбах и покрытыми куполами.

Another advantage of retractable patio cover systems is that they can be enclosed on the front and sides using solar shade screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним преимуществом выдвижных систем покрытия патио является то, что они могут быть закрыты спереди и сбоку с помощью солнечных теневых экранов.

Interior view of the first and second level of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний вид на первый и второй уровни лестницы.

A private staircase between the Parlour and the Withdrawing Room leads to the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная лестница между гостиной и гостиной ведет на второй этаж.

There is a symmetric staircase with four flights of stairs and a balustrade in the centre of the back façade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть симметричная лестница с четырьмя лестничными пролетами и балюстрадой в центре заднего фасада.

Temple II can be entered through an opening in the upper part of the eastern staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В храм II можно войти через отверстие в верхней части Восточной лестницы.

Some of the bodies were embalmed and others enclosed in sealed glass cabinets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тела были забальзамированы, а другие заключены в герметичные стеклянные шкафы.

The funicular has now become as much a part of historic Odessa as the staircase to which it runs parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мягкие металлы, с другой стороны, фактически заполнят дефекты от процесса заточки, в то время как заточка.

The device is enclosed in a bulbous glass vessel or large metal tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство заключено в луковичный стеклянный сосуд или большую металлическую ванну.

During the expansion, the external staircases of the original amphitheater were found embedded in the new embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время расширения были обнаружены внешние лестницы оригинального амфитеатра, встроенные в новую набережную.

The altar was created around 1300 as an enclosed altar by unknown artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь был создан около 1300 года как закрытый алтарь неизвестными художниками.

The kitchen in the film was shot on location, along with the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухня в фильме была снята на натуре, вместе с главной лестницей, подвалом, чердаком и большей частью лестничной площадки первого этажа.

There was no centrally-activated fire alarm and only a single central staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не было централизованной пожарной сигнализации и только одна центральная лестница.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enclosed staircase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enclosed staircase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enclosed, staircase , а также произношение и транскрипцию к «enclosed staircase». Также, к фразе «enclosed staircase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information