Engage more effectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой
engage in direct dialogue - вести прямой диалог
engage in policy dialogue - участвовать в диалоге по вопросам политики
to engage on this issue - заниматься по этому вопросу
engage contractors - привлекать подрядчиков
less likely to engage - менее склонны к
engage in this endeavour - участвовать в этом начинании
engage in activities - участвовать в деятельности
needs to engage - должен заниматься
engage the parties - вовлекать стороны
engage in mergers - участвовать в слияниях
Синонимы к engage: snag, attract, hold, occupy, draw, captivate, grab, win, arrest, capture
Антонимы к engage: disengage, disconnect
Значение engage: occupy, attract, or involve (someone’s interest or attention).
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more authentic - более аутентичными
more immense - более огромна
more readable - более удобный для чтения
more singular - более сингулярным
more milk - больше молока
more random - более случайный характер
more harsh - более жесткой
more pleased - более порадовало
more enduring - более прочный
for more and more - все больше и больше
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
do a job effectively - сделать работу эффективно
i have performed effectively - я выполнил эффективно
most effectively - наиболее эффективно
effectively hide - эффективно скрыть
effectively halted - эффективно приостановлено
effectively useless - эффективно бесполезен
function more effectively - функционировать более эффективно
accurately and effectively - точно и эффективно
consider how effectively - рассмотреть, насколько эффективно
address them effectively - решать их эффективно
Синонимы к effectively: in effect, efficaciously
Антонимы к effectively: inefficiently, ineffectively
Значение effectively: in such a manner as to achieve a desired result.
The second is to continue promoting citizens' disposition to engage in voluntary action and organizations' effectiveness in taking advantage of volunteer potential. |
Во-вторых, следует продолжать пропаганду в целях привлечения граждан к добровольческой деятельности, а также оказывать содействие организациям, с тем чтобы они могли с максимальной эффективностью использовать в своих целях потенциал, заложенный в добровольчестве. |
Without effective coping skills, students tend to engage in unsafe behaviors as a means of trying to reduce the stress they feel. |
Не имея эффективных навыков совладания, учащиеся, как правило, занимаются небезопасным поведением, пытаясь уменьшить стресс, который они испытывают. |
This allows people to plan for the future and engage in effective, goal-driven behavior. |
Это позволяет людям планировать свое будущее и участвовать в эффективном, целенаправленном поведении. |
Having actualized the pratyahara stage, a practitioner is able to effectively engage into the practice of Samyama. |
Достигнув стадии пратьяхары, практикующий способен эффективно заниматься практикой Самьямы. |
This strategy can be more effective because it may allow the male to engage in both extra-pair paternity and within-pair paternity. |
Эта стратегия может быть более эффективной, поскольку она может позволить мужчине участвовать как в отцовстве вне пары, так и в отцовстве внутри пары. |
PR practitioners must provide effective communication among all platforms, in order to engage the fashion public in an industry socially connected via online shopping. |
PR-специалисты должны обеспечить эффективную коммуникацию между всеми платформами, чтобы привлечь модную публику в отрасль, социально связанную через интернет-магазины. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
You seize every opportunity to engage in people's lives. |
Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей. |
Only Quakers do not privately engage in what they publicly claim to abjure. |
Одни только квакеры не занимаются втихаря тем, что осуждают публично. |
Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. |
Use Game Requests to attract new players or to re-engage existing players. |
Игровые запросы помогут вам привлекать новых или повторно вовлекать существующих игроков. |
This is supported by anthropological data showing that most modern human populations engage in polygynous marriage. |
Это подтверждают антропологические данные, показывающие, что современное человечество в большинстве своем вступает в полигинные отношения. |
How we engage with scientific and technological progress has long been influenced by science fiction. |
Наше отношение к научному и технологическому прогрессу уже давно находится под влиянием научной фантастики. |
A 2015 study published in the journal Computers in Human Behavior found that a group of users was way more likely to engage with an app that had trophies than the same app without. |
Исследование 2015 года, опубликованное в журнале Computers in Human Behavior («Компьютеры в поведении человека»), показало, что группа пользователей охотнее использовала приложения с «трофеями», чем аналогичные, где таковые отсутствовали. |
The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform. |
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой. |
Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say. |
Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада. |
And it requires the long-term commitment of Governments to engage in a “partnership for transformation” of a region that is strategically crucial for all of us. |
Требуется также готовность правительств стран-членов ООН к сотрудничеству в долгосрочной перспективе по вопросам преобразований в регионе, который имеет большое стратегическое значение для всех нас. |
Before Delta-One could engage the jammer, the connection from the Goya terminated on its own accord. |
Еще до того как Дельта-1 включил глушитель, сигнал с Гойи прекратился. |
And there's a great deal of pressure on young couples like us to engage in what Mr. Bob Eubanks called making whoopee. |
И все считают, что такие молодые пары, как мы, должны заниматься тем, что мистер Боб Ойбанкс называет ого-го. |
Maybe engage in something a little more stimulating. |
Может быть нам следует заняться небольшой... стимуляцией? |
'Incompetence over Ferrara, insubordination, refusal to engage the enemy in combat when ordered to do so, and desertion.' |
Неправильные действия во время налета на Феррару, неподчинение командованию, отказ от выполнения боевых заданий и дезертирство. |
Engage your mandibles and kiss me. |
Расправь свои мандибулы и поцелуй меня! |
Он не мог решить связаться с криминалом. |
|
When will the transporter re-engage? |
Когда перезарядится транспортер? |
Zulu one, Zulu one, this is Broadsword, you're clear to engage. |
Зулу 1, Зулу 1, на связи Палаш, можете приступать. |
If you chose to engage in some clever subterfuge without my knowledge. |
Если вы решили поучаствовать в какой-то хитрой офёре без моего ведома. |
Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием. |
|
So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf? |
Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит? |
Okay, my new therapist told me do not engage with you. |
Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
You need to engage with real people. |
Вам нужно общаться с реальными людьми. |
Ты согласился пройти полное собеседование. |
|
Not to engage her! |
А не вступать с ней в контакт! |
Regardless, we can't engage the Grounders until we've got our own people under control, and that starts with Kane. |
Несмотря на это, мы не можем вступать в бой с Землянами, пока мы не возьмем под контроль наших собственных людей, и это начнется с Кейна. |
But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case. |
Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае. |
In 1300, there was some attempt to engage in coordinated military efforts with the Mongols via a new invasion force at Arwad. |
В 1300 году была предпринята попытка скоординировать военные действия с монголами с помощью новых сил вторжения в Арвад. |
At White Plains, he refused to engage Washington's vulnerable army, and instead concentrated his efforts upon a hill which offered the British no strategic advantage. |
В Уайт-Плейнс он отказался вступать в бой с уязвимой армией Вашингтона и вместо этого сосредоточил свои усилия на холме, который не давал британцам стратегического преимущества. |
Парковая банда и утята вступают с ними в космическую битву. |
|
Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles. |
Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек. |
To engage in fasting without them is considered useless or even spiritually harmful. |
Заниматься постом без них считается бесполезным или даже духовно вредным. |
The therapist does not engage in a respectful therapeutic manner, which causes less trust for the client. |
Терапевт не ведет себя уважительно в терапевтической манере, что вызывает меньше доверия у клиента. |
And they believed that they would engage in a “just war” by law and ethics of their time. |
И они верили, что вступят в “Справедливую войну” по законам и этике своего времени. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
He considered the seclusion provided by the forest to be the best environment in which to engage in philosophical thought. |
Он считал, что уединение, обеспечиваемое лесом, является лучшей средой для занятия философской мыслью. |
On 5 April, the British government dispatched a naval task force to engage the Argentine Navy and Air Force before making an amphibious assault on the islands. |
5 апреля британское правительство направило военно-морскую оперативную группу, чтобы вступить в бой с аргентинскими Военно-морскими и Военно-воздушными силами, прежде чем совершить десантное нападение на острова. |
Шимпанзе и гориллы занимаются ходьбой на костяшках пальцев. |
|
Germany's coastline was small and the army would be able to engage the enemy through France. |
Береговая линия Германии была небольшой, и армия могла бы вступить в бой с врагом через Францию. |
BRD helps editors who have a good grasp of a subject to rapidly engage discussion. |
БРД помогает редакторам, которые хорошо разбираются в предмете, быстро включиться в дискуссию. |
Apart from the automatic tendency to recognize the emotions of others, one may also deliberately engage in empathic reasoning. |
Помимо автоматической склонности распознавать эмоции других людей, человек может также сознательно участвовать в эмпатических рассуждениях. |
Sailing south along the coast they found friendlier natives and were able to engage in some minor trading. |
Плывя вдоль побережья на юг, они нашли более дружелюбных туземцев и смогли заняться мелкой торговлей. |
Unlike the yuna, these male attendants were not known to engage in prostitution. |
В отличие от юны, эти служители мужского пола, как известно, не занимались проституцией. |
In the Iberian Peninsula, bustards that engage in migration seem to choose different periods for movements based on sex. |
На Пиренейском полуострове дрофы, участвующие в миграции, по-видимому, выбирают различные периоды для передвижения в зависимости от пола. |
Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods. |
Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров. |
Individuals and organizations may engage in self-censorship on their own or due to intimidation and fear. |
Отдельные лица и организации могут заниматься самоцензурой самостоятельно или из-за запугивания и страха. |
The Sirius Patrol has the ability to engage militarily, and has done so historically. |
Патруль Сириуса имеет возможность участвовать в военных действиях, и делал это исторически. |
But Edward was able only to engage in some fairly ineffectual raids that did not actually achieve success in gaining new territory. |
Но Эдуарду удавалось лишь участвовать в некоторых довольно безрезультатных набегах, которые фактически не достигали успеха в завоевании новых территорий. |
For example, they were well-dressed and ready to engage and participate in a variety of topics ranging from art to music to politics. |
Например, они были хорошо одеты и готовы участвовать в самых разных темах-от искусства до музыки и политики. |
You have refused to engage with the discussion on the RS/N, or to cooperate with offers made on this page. |
Вы отказались участвовать в обсуждении на RS/N или сотрудничать с предложениями, сделанными на этой странице. |
GLAAD weighed in on the controversy as well, supporting the steps that Microsoft has taken over the years to engage the LGBT community. |
Я настоятельно призываю к некоторому редактированию / удалению предвзятой пропаганды, написанной в этом разделе. |
Some people travel to foreign countries to engage in child sex tourism. |
Некоторые люди едут в зарубежные страны, чтобы заняться детским секс-туризмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engage more effectively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engage more effectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engage, more, effectively , а также произношение и транскрипцию к «engage more effectively». Также, к фразе «engage more effectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.