Enjoy the gardens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enjoy the gardens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользуются сады
Translate

- enjoy [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

  • enjoy drinking - наслаждаться пить

  • got to enjoy - получил удовольствие

  • may enjoy - может наслаждаться

  • we enjoy - мы наслаждаемся

  • you just sit back and enjoy - вы просто сидеть и наслаждаться

  • women enjoy the same - женщины пользуются такой же

  • can enjoy the beauty - могут наслаждаться красотой

  • enjoy the simple things - наслаждаться простыми вещами

  • begin to enjoy - начать пользоваться

  • to enjoy yourself - чтобы наслаждаться

  • Синонимы к enjoy: luxuriate in, lap up, delight in, be entertained by, get a kick out of, savor, take pleasure in, dig, revel in, be fond of

    Антонимы к enjoy: endure, suffer, abhor, lack, want, need, hate, detest, dislike

    Значение enjoy: take delight or pleasure in (an activity or occasion).

- the [article]

тот

- gardens [noun]

noun: сад, огород, парк

verb: возделывать, разводить



The idea of open gardens without hedges may be distasteful to those who enjoy privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея открытых садов без живой изгороди может быть неприятна тем, кто любит уединение.

If I weren't 74 years old and still having to work full time I would be still be engaging actively in the community I enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне не было 74 года, и мне все еще приходилось работать полный рабочий день, я бы все еще активно участвовал в сообществе, которое мне нравится.

Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом?

Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда мне нравится слушать джаз, но я не очень много о нем знаю.

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

You will enjoy your time here all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вам будет уютно в любое время года.

I kept cochlear gardens as a young man to attract fireflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был помоложе, у меня были улитковые сады для привлечения светлячков.

Enjoy the Dalmatian specialities in idyllic environment of the antique tavern, numerous restaurants and pizzerias...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждайтесь далматинскими фирменными блюдами в идилличной атмосфере древних трактиров, многочисленных...

You should enjoy it, you know, at leastntil they repossess it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты должен пользоваться им, по крайней мере пока они не забрали его

Well, I don't enjoy saying good night to you every night outside the door of your stateroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне грустно расставаться с тобой каждый раз перед твоим домом и говорить до свидания.

My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих мистеру Герберту.

I shall enjoy full mobility once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду еще раз наслаждаться жизнью.

I needed them to relax, to let down their guard and enjoy the festivities if I was to distract them later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь.

He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал.

This game is probably a no-no in the Better Homes and Gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра.

If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса.

And now, everyone can enjoy the comfort... and enlightenment of true civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас каждый может наслаждаться комфортом... и просвещенностью настоящей цивилизации.

The lanterns, children, many shops, A palace, gardens, cloisters, flocks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри,

People interfere with an important task I enjoy doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вмешиваются в очень важное задание, которое мне нравится выполнять.

We are excluding him from something he would not enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оградили его от того, что ему не нравится.

Then I shall enjoy as much happiness as this world can possibly confer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда и я буду счастлива, насколько это для меня возможно.

I don't enjoy the kindergarten teacher!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не заводит воспитательница из детского сада!

They mostly enjoy bad smells and loud noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им больше нравятся плохие запахи и громкие шумы

And enjoy Second Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наслаждаться второй поправкой.

But-but how can I enjoy it when it's all at the expense of an innocent kid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-но как мне наслаждаться этим, когда это происходит за счёт невинного ребёнка?

Whether you are single with hope, or madly in love, and are here because I forced you to come out and support me, sit back and enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы одиноки, но с надеждой обрести любовь или безумно влюблены, и пришли сюда, потому что я просил вас прийти и поддержать меня, расслабьтесь и наслаждайтесь.

Until then, enjoy the float.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор наслаждайтесь плаванием.

Since when do you enjoy scrabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор тебе нравится Скрабл?

Say, La Chesnaye, enjoy driving your Delahaye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Ла Шене доволен твоим Делайе?

In later Japanese gardens, rocks were smaller and placed in more natural arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздних японских садах камни были меньше и располагались в более естественных местах.

Nonetheless, because they are destructive to gardens and agricultural crops, porcupines are widely hunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поскольку они разрушительны для садов и сельскохозяйственных культур, на дикобразов широко охотятся.

Washing lines are attached either from a post or a wall, and are frequently located in back gardens, or on balconies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральные веревки прикреплены либо к столбу, либо к стене и часто расположены в задних садах или на балконах.

Thus, in several countries, millions of such voracious Chrysopidae are reared for sale as biological control agents of insect and mite pests in agriculture and gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в ряде стран миллионы таких прожорливых Хризопид выращиваются для продажи в качестве биологических средств борьбы с насекомыми и клещами-вредителями в сельском хозяйстве и садах.

By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую.

Rock gardens increased in popularity in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке популярность альпинариев возросла.

As they walked along Belgrave Road, between Endsleigh and De Vere Gardens, a man jumped out from behind some bushes near their home and attacked Percy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они шли по Белгрейв-Роуд, между садами Эндсли и Де Вер, из-за кустов неподалеку от их дома выскочил человек и набросился на Перси.

Visitors can also enjoy animal talks and demonstrations throughout the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение всего дня посетители могут наслаждаться беседами и демонстрациями животных.

It is not a history programme, but a drama of social satire about a time when relationships, behaviour and hierarchy were very different from those we enjoy today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не историческая программа, а драма социальной сатиры о том времени, когда отношения, поведение и иерархия были очень отличны от тех, которыми мы наслаждаемся сегодня.

Camellias were cultivated in the gardens of China and Japan for centuries before they were seen in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камелии выращивались в садах Китая и Японии на протяжении веков, прежде чем их увидели в Европе.

Other modern gardens have taken a much more radical approach to the traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие современные сады приняли гораздо более радикальный подход к традициям.

Its original location was situated at punt flat, now the site of the Mitchell Gardens Holiday Park beside the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальное местоположение было расположено в Пунт-флэт, теперь на месте парка отдыха Митчелл-Гарденс рядом с рекой.

During the 14th century, the area was used as vineyards and gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 14 века этот район использовался как виноградники и сады.

This makes it at least possible that the three tortoises at the Brisbane Botanic Gardens were personally collected by Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает по крайней мере возможным, что три черепахи в Ботаническом саду Брисбена были лично собраны Дарвином.

Huntsman and dogs, Botanic Gardens, Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник и собаки, Ботанический сад, Сидней.

Longwood Gardens maintains a herbarium as a means to document its living plant collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонгвуд Гарденс ведет гербарий как средство документирования своей коллекции живых растений.

As much as one might enjoy Mr Strobel's, Bruce's, Ehrman's, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как можно было бы наслаждаться жизнью Мистера Штробеля, Брюса, Эрмана и т. д.

Persian gardens are credited with originating aesthetic and diverse planting design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидским садам приписывают возникновение эстетического и разнообразного дизайна посадки.

Rock gardens have become increasingly popular as landscape features in tropical countries such as Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпинарии становятся все более популярными в качестве ландшафтных объектов в тропических странах, таких как Таиланд.

In 1861 he shifted the Medici Fountain in the Luxembourg Gardens slightly closer to the palace to make way for the rue de Médicis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1861 году он переместил фонтан Медичи в Люксембургском саду немного ближе к дворцу, чтобы освободить место для улицы Медичи.

The gardens and the orangery, which contains a cafe, are frequently updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад и оранжерея, где находится кафе, часто обновляются.

Legend has it that Carl Peter Thunberg brought it from Kyoto to Kew Gardens in 1776.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда гласит, что Карл Питер Тунберг привез его из Киото в Кью-Гарденс в 1776 году.

The transformations of both the house and the gardens were entrusted to the architect Alexandre Louis Étable de La Brière.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразования как дома, так и садов были поручены архитектору Александру Луи Этель Де Ла Бриер.

All medieval gardens were enclosed, protecting the private precinct from public intrusion, whether by folk or by stray animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все средневековые сады были огорожены, защищая частный участок от вторжения посторонних, будь то люди или бродячие животные.

Field gardens are typically a mixture of annual crops which are farmed for a few years and then converted to pasture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые сады, как правило, представляют собой смесь однолетних культур, которые обрабатываются в течение нескольких лет, а затем превращаются в пастбища.

It was meant to be the first in a three-picture deal with Small, but Corman did not enjoy working with the producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был стать первым в сделке с тремя картинами у Смолла, но Корману не нравилось работать с продюсером.

Indeed, much of modern technology that we enjoy today would not be possible without continuous simulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, большая часть современных технологий, которыми мы пользуемся сегодня, была бы невозможна без непрерывного моделирования.

Corpses were buried in back gardens, as no undertakers were operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трупы хоронили в садах за домом, поскольку там не работали похоронщики.

When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди.

Big industrial enterprises will be transformed by men in big associations in which everyone will work and enjoy the product of their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные промышленные предприятия будут преобразованы людьми в большие объединения, в которых каждый будет работать и наслаждаться продуктом своего труда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enjoy the gardens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enjoy the gardens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enjoy, the, gardens , а также произношение и транскрипцию к «enjoy the gardens». Также, к фразе «enjoy the gardens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information