Enter code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter a protest - вступать в протест
enter password - вводить пароль
enter building - проходить в здание
enter guilty plea - заявлять о признании вины
enter credit card number - вводить номер кредитной карты
enter appearance - входить в роль
enter appeal - подавать апелляцию
enter capital - входить в столицу
enter id number - вводить идентификационный номер
enter into contract - заключать контракт
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
moral code - моральный кодекс
spaghetti code - запутанный код
amplitude code - амплитудный код
code of military justice - военно-судебный кодекс
high-strength code line wires - линейные кодовые провода
supplementary digital color code - дополнительный цифровой окрашивающий код
promotion code - промо-код
returning to zero code - код с возвратом к нулю
execute the code - выполнять код
write code - записать код
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
Enter the ZIP/postal code and select the corresponding city. |
Введите Почтовый индекс и выберите соответствующий город. |
Select a reason code, and then enter a reason comment for the selected sales order transaction. |
Выберите код причины и введите комментарий причины для выбранной проводки заказа на продажу. |
In the Source code ID field, enter a unique ID for the source code. |
В поле Идентификатор кода источника введите уникальный код для кода источника. |
She has two minutes to enter the code before the alarm goes off. |
У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена. |
For example, you might enter a currency code of CHF with an exchange rate of 100. |
Например, можно ввести код валюты CHF с курсом обмена 100. |
Click the General FastTab and in the Purpose text field, enter a justification or reason for the specified purpose code. |
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и в поле Назначение платежа введите обоснование или причину для указанного кода назначения. |
Manual labor is then used to open the box, retrieve the activation code from the box and enter the code into a database. |
Затем ручной труд используется для открытия коробки, извлечения кода активации из коробки и ввода кода в базу данных. |
If you enter the PIN code incorrectly three times in succession, you must unblock the code with the PUK or PUK2 code. |
Если три раза последовательно введен неправильный PIN-код, его следует разблокировать с помощью кода PUK или PUK2. |
All I have to do is enter my command code and shut down the program. |
Мне только надо ввести контрольный код и выключить программу. |
Пожалуйста, введите код, указанный слева в текстовое поле. |
|
Enter the code that was sent to you, and then click Verify. |
Введите полученный код и нажмите кнопку Подтвердить. |
Tell the person to go to “facebook.com/device” and enter this code |
Предложить человеку перейти на facebook.com/device и ввести этот код. |
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor. |
С момента включения сигнализации... у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код... в процессор микрокомпьютера. |
Country / Region Code – Enter the three-letter country code, such as USA or CAN. |
Country / Region Code — введите код страны из трех букв, например 840 (США) или 124 (Канада). |
Enter a name and description for the absence code. |
Введите имя и описание кода отсутствия. |
You'll enter a phone number or email address to which we can send a security code that you'll then use to access your account. |
От вас потребуется вести адрес электронной почты или номер телефона, чтобы мы смогли отправить вам код безопасности, который вы используете для доступа к своей учетной записи. |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
Due to the sensitive nature of this information, the page will prompt you to receive and enter a security code. |
Поскольку эти сведения имеют конфиденциальную природу, потребуется получить и ввести код безопасности. |
Enter your password. You might be asked for your verification code. |
Введите пароль и при необходимости код подтверждения. |
Click Parameters, and then in the Reason ID field, enter a reason code. |
Щелкните Параметры, а затем в поле Код причины введите код причины. |
With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице. |
If you're prompted for a security code here, enter it and select Submit. |
Если вам предложено ввести код безопасности, введите его, а затем выберите Отправить. |
When you get the code as a text or email message on a separate device, enter it and then select Next. |
Когда вы получите код по SMS или электронной почте на отдельном устройстве, введите его, а затем нажмите кнопку Далее. |
If you use a third-party app to manage your Page or ad account that are linked to your business, we'll request that you enter a security code the next time you sign in from the app. |
Если вы используете стороннее приложение для управления своей Страницей или рекламным аккаунтом, которые привязаны к вашей компании, мы потребуем от вас ввода кода безопасности при каждом вашем входе в приложении. |
Once you get your code, just enter it in the Password section of the Facebook login page. |
Получив код, просто введите его в поле Пароль на странице входа на Facebook. |
Tap Enable FDN, enter your PIN2 code, and tap OK. |
Коснитесь элемента Вкл. разреш. номера, введите код PIN2, а затем коснитесь элемента ОК. |
Please enter either your credit card number or your Miles & More number or your E-Ticket number or your booking code. |
Пожалуйста, введите либо номер Вашей кредитной карты, либо номер Miles & More, либо номер электронного билета, либо код бронирования. |
An encrypted code should pop up if you enter the wrong password. |
если введен неверный пароль. |
You enter into a code of ethics with the university, not with each other. |
Вы должны соблюдать их по отношению к университету... а не друг к другу. |
You may be prompted to enter a code we send to the email address or phone number listed in your account as security information. |
Вы можете получить предложение ввести код, который был отправлен на адрес вашей эл. почты или на номер телефона, указанные в вашей учетной записи в разделе Данные безопасности. |
Then, in the Trigger code field, enter a product number or discount group. |
Выберите в поле Код триггера введите номер продукта или группы скидок. |
Enter the four-digit security code, and then click or tap Next. |
Введите полученный код безопасности и коснитесь или нажмите кнопку Далее. |
You'll see a screen with a barcode and a space to enter a verification code. |
Откроется окно со штрих-кодом и полем для кода подтверждения. |
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code very time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт. |
Введите этот код безопасности и нажмите кнопку Далее снова. |
|
After you log in, you'll have the option to save recognized devices or browsers so that you don't have to enter a code the next time you log in. |
После входа вы сможете сохранить распознанные устройства или браузеры, чтобы вам не пришлось снова вводить код при следующем входе. |
Select Payment & billing (you may be prompted to enter a code sent to you that is associated with your Microsoft account). |
Выберите Оплата и счета (может потребоваться ввести отправленный вам код, который связан с вашей учетной записью Microsoft). |
In the SWIFT code field, enter the SWIFT (Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) code or BIC (Bank Identifier Code) for the vendor’s bank. |
В поле SWIFT-код введите код SWIFT (код Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) или код BIC (Bank Identifier Code) для банка поставщика. |
Sign in to redeem your code or gift card with your Microsoft account and enter the 25-digit code from the card. |
Выполните вход с учетной записью Майкрософт, чтобы использовать код или карту оплаты, и введите 25-значный цифровой код карты. |
4. Enter the PIN code and press the “Send the withdrawal request” button |
4.Введите Пин-код и нажмите «Отправить заявку на вывод» |
Enter the email address registered to the account you want to close and click Send code. |
Введите адрес электронной почты, зарегистрированный в учётной записи, которую необходимо закрыть, и нажмите Отправить код. |
If you're prompted for a security code, enter it and tap or click Submit. |
Если появляется запрос кода безопасности, введите его и нажмите Отправить. |
4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Create a deposit account” button |
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код, отмечаем галочку и жмем кнопку Создать вклад |
When your pass code question appears, use your controller or chatpad to enter the answer, and then select Done. |
Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово. |
Enter a phone number or email address to which we can send a security code. |
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. |
Get the code from the text message sent to your phone, enter it on the webpage, and select Submit. |
Получите код в виде текстового сообщения, отправленного на ваш телефон. Введите его на веб-странице и выберите Отправить. |
With device sharing, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
На экране устройства отображается буквенно-цифровой код. Этот код человек должен ввести на веб-странице со своего компьютера или телефона. |
Enter the code and follow the instructions. |
Введите код и следуйте дальнейшим инструкциям. |
If your registrar is GoDaddy, the wizard prompts you to login in at GoDaddy so Office 365 can enter the code for you! |
Если вы используете GoDaddy, мастер предложит вам выполнить вход в GoDaddy, чтобы Office 365 добавил код автоматически. |
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
Это выше этического кодекса. |
|
We've been at a standstill without the code. |
Мы простаивали без кода. |
Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators. |
Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам. |
In dogs under 3 months of age, the larvae hatch in the small intestine, get into the bloodstream, migrate through the liver, and enter the lungs. |
У собак в возрасте до 3 месяцев личинки вылупляются в тонком кишечнике, попадают в кровоток, мигрируют через печень и попадают в легкие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enter code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enter code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enter, code , а также произношение и транскрипцию к «enter code». Также, к фразе «enter code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.