Entertain the audience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entertain the audience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развлекать публику
Translate

- entertain [verb]

verb: развлекать, принимать, угощать, питать, занимать, поддерживать, принимать гостей, лелеять, увеселять, потешать

- the [article]

тот

- audience [noun]

noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели

  • exclamation from the audience - возглас с мест

  • audience participation - участие зрителей

  • captive audience - зрители поневоле

  • cinema audience - киноаудитория

  • large audience - широкая аудитория

  • younger audience - молодая аудитория

  • targeted audience - целевая аудитория

  • carry-over audience - сохраненная аудитория

  • potential audience - потенциальная аудитория

  • audience voting - зрительское голосование

  • Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers

    Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker

    Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.



Sports and entertainment venues are provided with see-through and overlay augmentation through tracked camera feeds for enhanced viewing by the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивные и развлекательные объекты снабжены прозрачным и наложенным усилением через каналы отслеживаемых камер для улучшения просмотра аудиторией.

Rollins developed a distinct showmanship on stage, where he could entertain an audience just by talking to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинс развил в себе ярко выраженное искусство шоу на сцене, где он мог развлекать публику, просто разговаривая с ней.

Thanks in large part to instant replay, televised football became evening entertainment, perfected by ABC-TV’s Monday Night Football, and enjoyed by a wide audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом благодаря мгновенному воспроизведению, телевизионный футбол стал вечерним развлечением, усовершенствованным ночным футболом ABC-TV в понедельник, и пользовался широкой аудиторией.

There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла техническая неполадка, и Генри инстинктивно почувствовал, что его дело - развлечь публику.

Comedy is entertainment consisting of jokes intended to make an audience laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комедия-это развлечение, состоящее из шуток, предназначенных для того, чтобы рассмешить публику.

Live performances before an audience are a form of entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые выступления перед аудиторией - это форма развлечения.

I am aware... and it occurred to me that telling the truth to entertain an audience isn't anywhere near the same as telling the truth 'cause it's the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю... И я понял, что говорить правду для развлечения публики гораздо легче, чем говорить правду потому, что это правда.

It should be entertaining but it should also be informative—that's part of our unique BBC compact with the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна быть развлекательной, но и информативной-это часть нашего уникального договора с аудиторией Би-би-си.

In these students, he sensed the superiority that the audience feels toward an entertainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В студентах чувствовалось превосходство зрителя перед конферансье.

Commentaries can be serious or entertaining in nature, and can add information which otherwise would not be disclosed to audience members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии могут быть серьезными или развлекательными по своей природе, а также могут добавлять информацию, которая в противном случае не была бы раскрыта членам аудитории.

Purdue's Student Concert Committee often invites famous entertainers to perform there for an audience of students, faculty, and the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенческий концертный комитет Пердью часто приглашает известных артистов выступить там перед аудиторией студентов, преподавателей и публики.

No change in 50 years, few female directors working behind the camera and the entertainment industry does not trust us as an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких изменений за 50 лет, женщин-режиссёров слишком мало, а индустрия развлечений не считает нас своим зрителем.

Sadly, I'm inclined to agree with playing requests, afterall, it is the goal of a musician to entertain not only themselves, but the audience as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я склонен согласиться с игровыми запросами, ведь цель музыканта-развлекать не только себя, но и публику.

UCoSE refers to the dynamic tension between pre-release promotional efforts and subsequent audience reactions to entertainment media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCoSE относится к динамическому напряжению между предварительными рекламными усилиями и последующей реакцией аудитории на развлекательные медиа.

Actors and actresses will entertain the audience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актеры и артистки будут развлекать пришедших!

Since the 1950s, professional sports, especially American football, have used cheerleaders to entertain the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1950-х годов, профессиональные виды спорта, особенно американский футбол, использовали болельщиц для развлечения зрителей.

This audience, whom the King entertained with extravagant parties, presumably would take from the story the intended meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аудиенция, которую король развлекал экстравагантными приемами, по-видимому, должна была извлечь из рассказа предполагаемый смысл.

In theatre, a farce is a comedy that aims at entertaining the audience through situations that are highly exaggerated, extravagant, and thus improbable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В театре фарс-это комедия, которая направлена на то, чтобы развлекать публику через ситуации, которые сильно преувеличены, экстравагантны и, следовательно, невероятны.

A comedian or comic is a person who seeks to entertain an audience by making them laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комик или комик-это человек, который стремится развлечь аудиторию, заставив ее смеяться.

It is easy to see that the goal of género chico is purely to entertain the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно заметить, что цель género chico состоит исключительно в том, чтобы развлечь публику.

Such marvels would certainly have entertained the audience, but the demonstration of physical principles also served an educational purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие чудеса, конечно, развлекли бы публику, но демонстрация физических принципов служила также воспитательной цели.

BBC Radio Light Entertainment tended to have the effects operator hidden away behind curtains so they wouldn't distract the audience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC Radio Light Entertainment имела тенденцию скрывать оператора эффектов за занавесками, чтобы они не отвлекали аудиторию!

It is also a term of criticism applied to films which objectify people in poverty for the sake of entertaining a privileged audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также термин критики, применяемый к фильмам, которые объективируют людей в нищете ради развлечения привилегированной аудитории.

During the fight, Roy finds himself standing before the camera, and begins entertaining the studio audience by singing Brick House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время драки Рой оказывается стоящим перед камерой и начинает развлекать студийную публику пением кирпичный дом.

Wish you had a bigger audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, публики маловато.

But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию.

Edward Rey-nolds stood behind the speaker's desk on the raised plat-form, his hands resting dramatically on the marble surface, watching the audience intently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Рейнольдс стоял у трибуны на возвышении и внимательно наблюдал за присутствующими.

One last push to keep these kids entertained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний заход на развлечение этих детей.

When choosing a target audience for your ad set, you can either create a new audience or use a saved audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе целевой аудитории для группы объявлений вы можете либо создать новую аудиторию, либо использовать сохраненную.

Recent buyers are a valuable audience since they've already proven they'll buy from your business and are more likely to make another purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние покупатели — это ценная аудитория, поскольку они уже доказали, что готовы покупать продукцию вашей компании, и с большей вероятностью совершат новую покупку.

As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании.

Our people can entertain you and you shower them with platitudes, but in the end you are no different from the rest of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрные вас развлекают, и вы задариваете их банальностями, но на деле же вы ничуть не лучше других!

For instance, you have allowed me here in a private audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции.

Won't you help me entertain our guests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не поможешь мне развлекать наших гостей?

WITH AN ACCOMPANIST IN FRONT OF A CHEERING AUDIENCE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С аккомпаниатором, перед благодарной публикой?

I came yonder from a great supper. the prince your brother is royally entertained by Leonato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что с великолепного ужина. Леонато по-царски принимает вашего брата.

We simply want to distribute Tolstoy's writing to the widest audience possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хотим распространить труды Толстого среди возможно более широкой аудитории.

Daniel, correct me if I'm wrong, but I'll bet when this really happened you didn't have this audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел, поправь меня, если я ошибаюсь, но я уверена, что когда это действительно происходило, у тебя не было этих зрителей.

Breaking down the distance between performer and audience is central to the punk ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв дистанции между исполнителем и аудиторией является центральным элементом панк-этики.

In April 1964, he appeared twice at the Cafe Au Go Go in Greenwich Village, with undercover police detectives in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1964 года он дважды появлялся в кафе Au Go Go в Гринвич-Виллидж, где присутствовали тайные полицейские детективы.

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

In order to draw a larger audience, Sega began work on an Internet service, similar to what Nintendo had attempted with the Famicom Tsushin for the NES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь более широкую аудиторию, Sega начала работу над интернет-сервисом, похожим на то, что Nintendo попыталась сделать с Famicom Tsushin для NES.

Members of the audience were able to watch this multimedia part of the show with 3D glasses, which were given out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители смогли посмотреть эту мультимедийную часть шоу с помощью 3D-очков, которые им выдали.

The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

The philosophy behind the Foundation was that music and entertainment has a healing quality that can benefit children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия Фонда заключалась в том, что музыка и развлечения обладают целебными свойствами, которые могут принести пользу детям.

The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм установил комедийный жанр кунг-фу и оказался освежающим для Гонконгской аудитории.

The popular entertainment for masses in Pune and in urban India, in the post-independence era was cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярным развлечением для масс в Пуне и в городской Индии в эпоху после обретения независимости было кино.

Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания.

The decade would ultimately bring about positive strides toward integration, especially in government service, sports, and entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятилетие в конечном счете приведет к позитивным шагам в направлении интеграции, особенно в сфере государственной службы, спорта и развлечений.

Seven Seas Entertainment licensed the series in 2007 under the title Zero's Familiar, but later cancelled the release of the novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Seas Entertainment лицензировала серию в 2007 году под названием Zero'S Familiar, но позже отменила выпуск романов.

With the aid of these platforms, the ability to reach a global audience has never been easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих платформ, возможность достичь глобальной аудитории никогда не была проще.

She entered the Hong Kong entertainment industry at the age of 13 in 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в индустрию развлечений Гонконга в возрасте 13 лет в 1958 году.

In April 2012, he promoted them at Chicago Comic & Entertainment Expo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года он продвигал их на выставке Chicago Comic & Entertainment Expo.

Such routines, in which the performer answers audience questions by means of various ruses, are known as crystal gazing acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие процедуры, в которых исполнитель отвечает на вопросы аудитории с помощью различных хитростей, известны как акты кристального созерцания.

The Euro 2012 final was watched by a global audience of around 300 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финал Евро-2012 смотрели около 300 миллионов зрителей по всему миру.

However, I wonder if it's too much information for the text of an encyclopedia article intended for a general audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я задаюсь вопросом, не слишком ли много информации для текста энциклопедической статьи, предназначенной для широкой аудитории.

There are mentions of politicians, external events and so forth, all as a way of connecting with an audience of humble culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть упоминания о политиках, внешних событиях и так далее, и все это-как способ общения с аудиторией скромной культуры.

He described what it was like to be a slave and brought his audience to tears when he described being on the slave ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывал, каково это-быть рабом, и доводил своих слушателей до слез, когда рассказывал, каково это-быть на невольничьем корабле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entertain the audience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entertain the audience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entertain, the, audience , а также произношение и транскрипцию к «entertain the audience». Также, к фразе «entertain the audience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information