Entry posting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа
adjective: входной, въездной
free entry to museums - бесплатный вход в музеи
related entry - связанная запись
entry and exit from - вход и выход из
solid entry - твердый вход
tapered entry - конический вход
entry pattern - образец запись
entry pass - пропуск для въезда
large-scale entry - крупномасштабная запись
for the entry into force - для вступления в силу
top entry design - дизайн верхней части входа
Синонимы к entry: coming, ingress, entrance, appearance, arrival, admittance, access, admission, memorandum, account
Антонимы к entry: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference, exit, leave, leaving
Значение entry: an act of going or coming in.
invoice posting - проводка счета-фактуры
posting line - строка проводки
online posting - размещение в интернете
by posting - размещая
remove posting - удалить проводки
posting should be - проводка должна быть
cancellation posting - отмена проводки
posting key - ключ проводки
automatic posting - автоматическое размещение
posting here - размещение здесь
Синонимы к posting: placard, poster, bill, notice, card, mailing, affix, display, put up, pin (up)
Антонимы к posting: displacing, withholding
Значение posting: an appointment to a job, especially one abroad or in the armed forces.
This entry also should be restricted against anonymous posting, I believe. |
Я считаю, что эта запись также должна быть ограничена анонимной публикацией. |
I have created a draft entry for PurePlay and would like feedback before posting it. . |
Я создал черновик записи для PurePlay и хотел бы получить обратную связь, прежде чем публиковать ее. . |
Nationals who are not from visa exempted countries are required to apply for a Chinese visa prior to entry into China. |
Граждане, которые не являются гражданами стран, освобожденных от визового режима, должны подать заявление на получение китайской визы до въезда в Китай. |
Sometimes when you travel, you end up finding long-lost family - not those with whom you share genes, but a shared entry in the book of life. |
Путешествуя по миру, вы можете обрести давно потерянную семью — не тех, с кем вы разделяете общие гены, а тех, с кем у вас общая судьба. |
Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document. |
Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе. |
However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects. |
Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов. |
Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points. |
Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда. |
The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry. |
Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда. |
The prospects for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remain vague. |
Перспективы вступления в силу ДВЗЯИ также остаются неясными. |
Tap or to switch between sending the post as a message and posting a comment. |
Коснитесь или, чтобы отправить публикацию в виде сообщения или опубликовать комментарий. |
Exercise 3: Where would you place your entry, stop loss and profit target? |
Задание 3: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли? |
Настройка разноски и журналов основных средств |
|
But that doesn’t prevent the posting of the content and only applies to federally subsidized schools and libraries. |
Однако вопросы размещения материалов этот закон не затрагивает и, вдобавок, относится он только к субсидируемым из федеральных средств школам и библиотекам. |
As a result, the major US indices have turned a touch higher for the year after posting losses in January. |
В итоге, основные индексы США чуть поднялись по ходу года после понесенных в январе потерь. |
The cyberbully was posting Zoey's journal entries, private photos... |
Кибер-травлей было размещение записей в журнале Зои, её личных фотографий... |
When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory. |
Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию. |
Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? |
А во-вторых, как можно разъезжать на почтовых в этой гористой местности? |
И перекрыли все входы и выходы? |
|
They hold the entry to unlimited imagination. |
За ними скрывается вход в безграничное воображение. |
Harris, I am posting you to my household as I would post you to a position on a battlefield. |
Харрис, я направляю тебя на пост по хозяйству, как направил бы на пост в бою. |
While Brian was out posting her finger to me. |
Пока Брайан ходил на почту отправлять мне ее палец. |
Я вообще - то подписчиков потеряла когда запостила те снимки Кэвина. |
|
Lieutenant Nazan claims that you circled back through the east entry point and came up behind the rebels. |
По словам лейтенанта Назан, вы вернулись к восточной точке и прошли за спиной повстанцев. |
From where I'm standing, there are 145 points of entry into this shop. |
Лично я только отсюда вижу 145 возможностей пролезть в этот магазин. |
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on. |
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка. |
Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example). |
Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться). |
We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house. |
Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома. |
Entry and exit through one door only. |
Вход и выход только через одну дверь. |
And when we were done, my... entry was smoking. |
И когда мы все сделали, мой холл дымился. |
And how likely is it that all editors will agree on posting it? |
И насколько вероятно, что все редакторы согласятся опубликовать его? |
It agreed to negotiate a security pact, but demanded a full entry of Germany into the League and acceptance of arbitration agreements. |
Она согласилась вести переговоры по пакту безопасности, но потребовала полного вступления Германии в Лигу и принятия арбитражных соглашений. |
The manifest directory has to be the first entry of the compressed archive. |
Каталог манифеста должен быть первой записью сжатого архива. |
Quora's stated reason is that the Wayback Machine's APIs do not give users a way to censor answers that they may regret previously posting. |
Заявленная причина Quora заключается в том, что API-интерфейсы Wayback Machine не дают пользователям возможности подвергать цензуре ответы, о которых они могут пожалеть ранее. |
I don't remember we ever posting hard-core pornography on the Main Page. |
Я не помню, чтобы мы когда-либо размещали жесткую порнографию на главной странице. |
As for now, I'm for deletion of this entry. |
А пока я за удаление этой записи. |
With a sufficiently small half-angle and properly placed center of mass, a sphere-cone can provide aerodynamic stability from Keplerian entry to surface impact. |
При достаточно малом полуугле и правильно расположенном центре масс сфера-конус может обеспечить аэродинамическую устойчивость от входа Кеплера до удара о поверхность. |
Hello, i am new here and as soon as i familiarize myself with the posting guidelines i will be editing this section. |
Здравствуйте, я здесь новичок, и как только я ознакомлюсь с правилами размещения, я буду редактировать этот раздел. |
Я пишу это не для того, чтобы жаловаться на него. |
|
Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services. |
Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг. |
One year of not posting can be written off as a fluke or an exception. |
Один год неявки может быть списан как случайность или исключение. |
Sufficiently good marks in 5th year may be adequate for entry into higher education. |
Достаточно хорошие оценки на 5-м курсе могут быть достаточными для поступления в высшее учебное заведение. |
Upon his death, the statue was named in his honor, and people began posting commentary similar to Pasquino's on the statue. |
После его смерти статуя была названа в его честь, и люди начали публиковать комментарии, похожие на комментарии Паскуино к статуе. |
I know some of you are also members of WikiProject Serbia, so please excuse the double-posting. |
Я знаю, что некоторые из вас также являются членами WikiProject Serbia, поэтому, пожалуйста, извините за двойную публикацию. |
The game is a sequel to Cruis'n World and is the third entry in the Cruis'n series. |
Игра является продолжением рейсе НИС-Эн-мира и является третьей частью серии рейсе НИС-Эн. |
In 2013, Gavin first started posting song covers and originals on the popular video sharing applications YouTube and Vine as well as performing live on YouNow. |
В 2013 году Гэвин впервые начал публиковать обложки песен и оригиналы в популярных приложениях для обмена видео YouTube и Vine, а также выступать в прямом эфире на YouNow. |
Почему же тогда этот адрес все еще публикуется здесь? |
|
In the earlier days of Usenet informal discussions where everyone was an equal encouraged bottom-posting. |
В первые дни использования Usenet неформальные дискуссии, где все были равны, поощряли нижнюю публикацию. |
Иерархия alt допускала размещение сверху. |
|
The company refuses to use the write up. So, Ra-hee's colleagues assisted by posting the write up in the internet using public computers. |
Компания отказывается использовать эту запись. Так, коллеги Ра-Хи оказали помощь, разместив запись в интернете с помощью общедоступных компьютеров. |
This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting. |
Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня. |
Sorry that I didn't myself clearer, but I don't think that posting details from an article edit is very helpful at the moment. |
Он переименовал его в новый свидетель, редактировал в течение четырех лет, прежде чем завербоваться в армию, и превратил в скандальный лист. |
Я категорически не согласен, поэтому публикую здесь. |
|
This impetuous posting of a biased RFC speaks very poorly for Doc James, and wastes the time of the entire community. |
Эта стремительная публикация предвзятого RFC говорит очень плохо для дока Джеймса и тратит время всего сообщества. |
Posting was once common both in England and in continental Europe. |
Постинг был когда-то распространен как в Англии, так и в континентальной Европе. |
I'm going to leave this posting here for a time, and if no one wants to take up the Non-NPOV case, I will probably return to remove the tag. |
Я собираюсь оставить эту публикацию здесь на некоторое время, и если никто не хочет заниматься делом, не связанным с NPOV, я, вероятно, вернусь, чтобы удалить тег. |
Thanks for the help though, sometimes just posting a message on the refdesk can make me figure out a problem! |
Хотя Спасибо за помощь, иногда просто разместив сообщение в рефдеске, я могу решить проблему! |
After these events, Sisko returned to duty and arranged for Ezri's transfer to the station and posting as the station's counselor. |
После этих событий Сиско вернулся к своим обязанностям и договорился о переводе Эзри на станцию и назначении его советником. |
During this investigation, the presence of the Dateline sting operation in town was leaked online through a Craigslist internet posting. |
Во время этого расследования информация о наличии в городе операции Стинг Дейтлайн просочилась в интернет через интернет-постинг Craigslist. |
Do not intersperse your comments within my posting, it disrupts the flow of the post and interrupts the points being made. |
Не перемежайте свои комментарии в моем посте, это нарушает поток сообщения и прерывает высказываемые замечания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entry posting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entry posting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entry, posting , а также произношение и транскрипцию к «entry posting». Также, к фразе «entry posting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.