Essence of childhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Essence of childhood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сущность детства
Translate

- essence [noun]

noun: сущность, существо, эссенция, экстракт, аромат, бензин, существование, духи

  • vanilla essence - ванильная эссенция

  • compound essence - композиционная эссенция

  • flavoring essence - ароматизирующая пищевая эссенция

  • essence of man - сущность человека

  • whole essence - вся суть

  • 19 time of the essence - 19 раз сущности

  • essence of a question - Суть вопроса

  • political essence - политическая сущность

  • natural essence - естественная сущность

  • essence and nature - Сущность и природа

  • Синонимы к essence: soul, actuality, sum and substance, core, substance, fundamental quality, nitty-gritty, spirit, quintessence, crux

    Антонимы к essence: detail, body, corpse, covering, peripherals, abstruse, muck, outside, periphery, secondary idea

    Значение essence: the intrinsic nature or indispensable quality of something, especially something abstract, that determines its character.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- childhood [noun]

noun: детство, детский возраст, младенчество



Roommate and childhood filmmaking partner Andre Bijelic helped Natali strip the central idea – people avoiding deadly traps in a maze – down to its essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед по комнате и партнер по детскому кинематографу Андре Биелич помог Натали разобрать центральную идею-люди избегают смертельных ловушек в лабиринте-до самой ее сути.

Sessai had instructed, protected, and inspired Yoshimoto since childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэссай учил, защищал и наставлял Есимото с самого детства.

The law doesn't allow for a shell game on lethal injection. And switching drugs is the very essence of cruel and unusual punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не позволяет играть в наперстки со смертельными инъекциями и менять препараты это самая суть жестого и необычного наказания.

We are hearing, in essence, an invasion of the Arctic by subarctic species and we don't know what this means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, по сути, слышим вторжение в Арктику субарктических видов и не знаем, что это означает.

Profession of a teacher is a great profession and it is known that who doesn`t work in this sphere, won`t be able to understand all the essence of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессия учителя - отличная профессия, и известно, что кто не работает в этой сфере, не сможет понять всю сущность этого.

The belief being that the bones still carried some of the saint's essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верование в то, что кости всё ещё хранят частичку сущности святого.

The change management proposals were in essence a unilateral vision of the way in which the Organization should operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по управлению преобразованиями отражают по сути односторонний взгляд на то, как должна работать Организация.

This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.

“Entanglement is in some sense the essence of quantum mechanics,” or the laws governing interactions on the subatomic scale, Brunner said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Запутанность это в некотором смысле суть квантовой механики», или законов, регулирующих взаимодействия в субатомных масштабах, говорит Бруннер.

In essence, it is an underground cable railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это подземный фуникулер.

It was, in essence, the last great European empire to go under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, обрушилась последняя великая европейская империя.

It would be, in essence, an Earth Witness project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-общем, это мог бы быть проект Свидетели Земли.

That's the essence of the scientific method, repeatability, rigour, accuracy and relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - сущность научного метода, воспроизводимости, суровости, точности и уместности.

Every time he leaves, she would bathe in scalding hot water just to burn his essence off her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда он уходил, она мылась в кипятке, чтобы только смыть с себя его запах.

But the ability to say 'Yes' or 'No' is the essence of all ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность сказать да или нет лежит в основе всякого владения.

As you know, the essence of diplomacy is compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты знаешь, суть дипломатии в компромиссе.

The omnipresent will of God identifies with the divine essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездесущая воля Господа тождественна Его сущности.

Bad news... tried shimmering essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие новости... я попробовала блестящую эссенцию.

And that dispassion is the very essence of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой бесстрастности - сама суть правосудия.

Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу.

Once in the sewer, timing will be of the essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попав в коллектор, не забывайте про время.

Because time, as you well know, is of the essence, and millions still continue to live at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо вы сами отлично знаете, что времени у нас мало, и миллионы людей до сих пор в опасности.

In these situations, time is always of the essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях время всегда существенно.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

But time is...of the essence, General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время играет важную роль, генерал.

I'm sorry to bother you, but time is of the essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за беспокойство, но времени мало.

I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность.

In essence, he's already dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, он уже мёртв.

In essence, I have a conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, у меня есть совесть.

Therefore, speaking in Hebrew is, in essence, looking back in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, говорящий на иврите, в сущности, смотрит в прошлое.

In essence, you want to know if I've earned my freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, вы хотите знать заработал ли я свою свободу.

I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности.

It stems from childhood trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из-за детской травмы.

The essence of stunt flying... ..and most important of all...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность воздушных трюков и самое важное...

We have learned that these two planets seem to be a type a repository for the part of a human which is its life essence, outside of the physical body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поняли, что две этих планеты – это что-то вроде хранилищ для жизненной сущности людей вне их физического тела.

This was the essence of her motive in coming to him at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков, в сущности, был ход ее рассуждений, которые столь неожиданно для Каупервуда привели ее к нему.

Their essence rejoins us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их квинтэссенция воссоединяется с нами.

In May 2004, Ross and daughter Tracee Ellis Ross appeared on the cover of Essence Magazine, in celebration of its 50th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2004 года Росс и его дочь Трейси Эллис Росс появились на обложке журнала Essence, в честь его 50-летия.

Within this cosmic egg was the material and the structure of the universe, and the 266 signs that embraced the essence of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри этого космического яйца был материал и структура Вселенной, а также 266 знаков, которые охватывали сущность всех вещей.

I bring this up so that people are aware of this change, which in essence seems to suspend the effect of flagged revisions on de-WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю об этом, чтобы люди знали об этом изменении, которое, по сути, похоже, приостанавливает действие отмеченных изменений на de-WP.

If Mindy is the essence of pure innocence, then Charlotte Emory is the earthbound mooring for this homeless couple—at least for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Минди-воплощение чистой невинности, то Шарлотта Эмори—земная пристань для этой бездомной парочки, по крайней мере на время.

Reconsidered assumptions about the essence of truth arose in the wake of Gödel's incompleteness theorems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные предположения о сущности истины возникли на волне теорем неполноты Геделя.

In essence, Jung's concept of eros is not dissimilar to the Platonic one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, Юнговская концепция Эроса не отличается от Платоновской.

It was his essence that made them Clan, the Clan of the Cave Bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно его сущность сделала их кланом, кланом пещерного медведя.

Yechida-Essence is revealed through the four levels of Pardes, but not constrained by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность ехиды раскрывается через четыре уровня Пард, но не ограничивается ими.

This goal is achieved through the beatific vision, in which a person experiences perfect, unending happiness by seeing the essence of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель достигается через блаженное видение, в котором человек испытывает совершенное, бесконечное счастье, видя сущность Бога.

The essence of the model is based on the idea that life is sequential and that real-world problems pose themselves in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть модели основана на идее о том, что жизнь последовательна и что реальные проблемы возникают в реальном времени.

The book is in essence Washington's traditional, non-confrontational message supported by the example of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга, по сути, является традиционным, неконфронтационным посланием Вашингтона, подкрепленным примером его жизни.

That is the essence of negative rights, which was mischaracterized in several previous posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова суть негативных прав, которая была неправильно охарактеризована в нескольких предыдущих постах.

It is a central tenet of Judaism that God does not have any physical characteristics; that God's essence cannot be fathomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный постулат иудаизма состоит в том, что Бог не имеет никаких физических характеристик, что сущность Бога не может быть постигнута.

In essence, scientific management bases human motivation wholly on extrinsic rewards and discards the idea of intrinsic rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, научный менеджмент полностью основывает человеческую мотивацию на внешних вознаграждениях и отбрасывает идею внутренних вознаграждений.

Thus, Rosenberg brought the essence of scientific method to non-scientific endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Розенберг привнес сущность научного метода в ненаучные усилия.

Obviously, when speed is of essence, you want less weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что когда скорость имеет существенное значение, вы хотите меньше веса.

Not to meet hatred by hatred is the essence of it. For hatred is not appeased by hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не встречать ненависть ненавистью - вот в чем ее суть. Ибо ненависть не умиротворяется ненавистью.

It is in essence a blueprint to upgrade the manufacturing capabilities of Chinese industries into a more technology-intensive powerhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по сути, план модернизации производственных мощностей китайской промышленности в более технологичную электростанцию.

This process infused Garokk's essence into the land, causing him to cease to exist as an individual entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс вливал сущность Гарокка в землю, заставляя его перестать существовать как индивидуальное существо.

In 2014, Dragone opened The Han Show in Wuhan, China, celebrating the essence of the Han culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Dragone открыл выставку Han Show в Ухане, Китай, прославляя сущность культуры Хань.

This is the essence and raison d'être.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом суть и смысл нашего существования.

In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «essence of childhood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «essence of childhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: essence, of, childhood , а также произношение и транскрипцию к «essence of childhood». Также, к фразе «essence of childhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information