Eternal companion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eternal companion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечный спутник
Translate

- eternal [adjective]

adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный

noun: вечное

  • the Eternal - вечный

  • eternal ruin - вечная гибель

  • eternal suffering - вечная мука

  • eternal remembrance - вечная память

  • eternal loneliness - вечное одиночество

  • eternal weight - вечный вес

  • eternal wisdom - вечная мудрость

  • eternal kingdom - вечное царство

  • eternal will - вечная воля

  • eternal grace - вечная благодать

  • Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal

    Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral

    Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.

- companion [noun]

noun: компаньон, спутник, товарищ, собеседник, попутчик, компаньонка, справочник, кавалер ордена, случайный сосед, сходной трап

verb: сопровождать, быть спутником, быть компаньоном

adjective: парный



His companion looked out and then swung the car door open and stepped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спутник выглянул из кабины, распахнул дверцу и вышел.

May the eternal light shine upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даруй ему вечное блаженство...

But reason and logic are poor companions for loss and pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но благоразумие и логика плохо вяжутся с утратами и страданием.

The U.S. headquarters of the Companions was re-located from Houston, Texas to Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира компаньонов в США была перенесена из Хьюстона, штат Техас, в Детройт.

At a companion's request, he examined a sick woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе товарища он осмотрел больную женщину.

Thank thee for this time with our beloved companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим тебя за время, проводимое с нашими возлюбленными спутниками.

The bells wake the dead and guide them to eternal rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокола будят мертвых и ведут их к вечному покою.

He sought that which is eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обратил свой взор к вечности.

We value purity of heart, mind, of spirit... which we believe to be eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим чистоту сердца, ума, духа... которую считаем вечной.

With each cut, I'm close to eternal bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым отсечением приближаюсь я к вечной радости.

Then he shoved note-book and pencil back into Rubashov's pocket. On the stairs he was again humming his eternal tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сунул книжку и карандаш Рубашова в карман; подымаясь по лестнице, он напевал свой извечный гимн.

By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.

Taelon constellation, figures from the mythology... Things that only a Companion should know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлонское созвездие, мифологические персонажи... то, о чем должен знать только Сподвижник.

What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми.

So what do you and your companions do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так чем вы и ваши компаньоны занимаетесь?

You believe that love is transcendent and eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его.

Equal to you-they are not even equal to poor dear Briggs, my companion, or Bowls, my butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж какое там с вами! Они не ровня даже бедной милой Бригс, моей компаньонке, или Боулсу, моему дворецкому.

Let Mary's flag be your constant traveling companion, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть флаг Мери будет вашим постоянным спутником, - сказала она.

She had the air of one who has suddenly lost faith in the whole human race. She gave her companion an angry glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.

Maybe that's where the obsession with eternal youth started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости.

I offer you the services of my companion to guide you to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю услуги своего спутника. Он покажет дорогу в Рим.

Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона.

I think I'll meet Glinda at the foot of the Eternal Warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю встретить Глинду у ноги Бессмертного Воина.

But he never justified himself by a hint tending that way, or tried to bend the past out of its eternal shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он никогда на это не ссылался и не делал попыток перетолковать в свою пользу прошлое, неумолимо тяготевшее над ним.

Let this blood be our eternal secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть его кровь навечно станет нашим секретом.

I do not shrink from saying that it will not tend to your son's eternal welfare or to the glory of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не побоюсь сказать, что это не послужит ни вечному спасению вашего сына, ни славе божьей.

Her attention was called to him more forcibly when the Maine woman broke off suddenly with a laugh and pointed him out to her companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь ей волей-неволей пришлось повернуться к нему, ибо женщина из Мэна вдруг громко расхохоталась и указала на него своим приятельницам.

You'll face eternal damnation, Angela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя ждет вечное проклятие, Анджела!

He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей.

You will burn forever in the flames of eternal love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь вечно гореть в пламени бессмертной любви.

Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости.

Yes, to give me eternal youth as a new member of the aristocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Дать мне вечную молодость, как новому Властителю.

The Death of Eternal Darkness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть в Вечной Тьме...

Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the mass, and when the choir began to chant the Eternal memory, she cried a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съездила Аннинька на могилку к бабушке, попросила воплинского батюшку панихидку отслужить, и когда дьячки уныло затянули вечную память, то поплакала.

What shall I do to get hold on eternal life? or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне сделать, чтобы заслужить вечную жизнь? или

No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет,Джонатан.Я верю в воскресение к жизни вечной.

I swear by my mother's eternal soul, that's what happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было.

My old companion and dear friend that trapped me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший моим компаньон ...и близким другом, поймавшим меня в западню.

Hottabych decided that this was just the time to improve his shaky relations with his young companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоттабыч решил, что ему представился удобный случай поправить пошатнувшиеся отношения со своими спутниками.

Behind Eve rabbits, symbolising fecundity, play in the grass, and a dragon tree opposite is thought to represent eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной Евы кролики, символизирующие плодородие, играют в траве, а драконье дерево напротив, как полагают, символизирует вечную жизнь.

In late 2015 he edited a book and published a companion essay in the Wall Street Journal predicting a revival of Catholic schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2015 года он редактировал книгу и опубликовал сопутствующее эссе в The Wall Street Journal, предсказывая возрождение католических школ.

The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог.

During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа.

The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феоде Святого Олава, вечного короля Норвегии.

For Livingstone, this meant a release from the fear of eternal damnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Ливингстона это означало освобождение от страха вечного проклятия.

He had finished only the second volume and half a dozen companion volumes by the time of his death in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени своей смерти в 1968 году он закончил только второй том и полдюжины других томов.

As a result of their actions, Baker's three companions were recommended for the Military Medal, and Baker for a bar to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их действий трое компаньонов Бейкера были рекомендованы к военной медали, а Бейкер-к бару своему.

M101 has also probably distorted the companion galaxy NGC 5474.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M101 также, вероятно, исказил спутник галактики NGC 5474.

In the subsequent years, a companion cadet squadron was formed at Spangdahlem Air Base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого United Launch Alliance был единственным поставщиком, сертифицированным для запуска полезных нагрузок национальной безопасности.

Scott and his four companions died on their return journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт и его четверо спутников погибли на обратном пути.

Justin Martyr saw himself as continuing in the “Jewish” belief of a temporary messianic kingdom prior to the eternal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иустин Мученик считал себя продолжателем “иудейского верования о временном мессианском царстве, предшествующем Вечному государству.

Horrified by the suffering they see, Gabriel and some of his companions travel down to the planet to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ужасе от страданий, которые они видят, Габриэль и некоторые из его спутников отправляются на планету, чтобы исследовать ее.

Zenanarh, take a look better at IP. This might be that banned troll Bormalagurski... or one of his companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зенанарх, взгляни лучше на ИС. Это может быть тот самый запрещенный тролль Бормалагурский... или один из его спутников.

He had a reputation as a great drinker and a charming companion of many women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была репутация великого пьяницы и очаровательного спутника многих женщин.

They named the creature Ratchet and designed a robot companion called Clank for Ratchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они назвали это существо храповиком и создали робота-компаньона по имени Кланк для храповика.

Mark is a loner whose only, the constant companion is his film camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк-одиночка, единственным постоянным спутником которого является его кинокамера.

This eternal theme would be cold and monotonous if clothed in the past forms of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечная тема была бы холодна и однообразна, если бы она была облечена в прошлые формы искусства.

Material that passes beyond this lobe may fall toward the orbiting companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал, который проходит за пределы этого лепестка, может упасть на орбитальный спутник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eternal companion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eternal companion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eternal, companion , а также произношение и транскрипцию к «eternal companion». Также, к фразе «eternal companion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information