European energy markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
european convention - европейская конвенция
european character - Европейский характер
european sovereign debt crisis - Европейский кризис суверенного долга
east european history - восточноевропейская история
modern european state - современное европейское государство
european jewish - Европейский еврейский
of european origin - европейского происхождения
european statistical system - Европейская статистическая система
european financial institutions - Европейские финансовые институты
european supply chain - Европейская цепь поставок
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
energy transfer - перекачка энергии
wasting energy - энергия атрофия
much energy - много энергии
condensed energy - конденсированная энергия
energy deficit - дефицит энергии
zero-point energy - энергия нулевой точки
energy university - энергетический университет
energy diagram - энергетическая диаграмма
thermoelectric energy - термоэлектрическая энергия
alternative energy sources - альтернативные источники энергии
Синонимы к energy: vim and vigor, spark, feistiness, punch, moxie, sprightliness, animation, zing, mojo, go
Антонимы к energy: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение energy: the strength and vitality required for sustained physical or mental activity.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
to reassure markets - чтобы успокоить рынки
financial services and markets act 2000 - финансовые услуги и рынки действуют 2000
real estate capital markets - рынки капитала недвижимости
corporate and capital markets - корпоративные и рынки капитала
capital markets - рынки капитала
expand to foreign markets - расширить на зарубежные рынки
dynamic markets - динамичные рынки
focus on emerging markets - сосредоточить внимание на развивающихся рынках
international bond markets - международные рынки облигаций
large emerging markets - крупные развивающиеся рынки
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
This planned pipeline will connect Iran's South Pars gas field with Turkey and then with European markets. |
Этот запланированный газопровод соединит иранское газовое месторождение Южный Парс с Турцией, а затем и с европейскими рынками. |
However the rally faded somewhat overnight and European markets started today’s session on the back foot. |
Однако рост немного сошел на нет вчера вечером, и Европейские рынки начали сегодняшнюю сессию в оборонительной позиции. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
EU regulations would make it harder for London to serve European markets, particularly (but not only) for retail banking and euro trading. |
«Регуляции ЕС затруднят роль Лондона в обслуживании европейских рынков, особенно (но не только) в банковском обслуживании физических лиц и торговле евро. |
Today it accounts for more than a third of activity on European markets and 70% in the US. |
Сегодня она составляет более одной трети деятельности на европейских рынках и 70% в США. |
DS9 LaserDiscs were also produced for the Japanese and European markets. |
Лазерные диски DS9 также выпускались для японского и европейского рынков. |
In European markets, the car is only offered in hatchback form while the U.S. market will receive both hatchback and sedan forms. |
На европейских рынках автомобиль предлагается только в виде хэтчбека, в то время как американский рынок получит как хэтчбек, так и седан. |
This section presents all singles released in European, US/Canadian and Japanese markets. |
В этом разделе представлены все синглы, выпущенные на европейском, американском/канадском и японском рынках. |
The Elantra was initially marketed as the Lantra in Australia and some European markets. |
Elantra первоначально продавалась как Lantra в Австралии и на некоторых европейских рынках. |
In European markets, where less onerous off-road use was expected, the light duty C200 rear differential was installed in some vehicles. |
На европейских рынках, где ожидалось менее обременительное использование бездорожья, в некоторых автомобилях был установлен легкий задний дифференциал C200. |
European demand is stagnating, and countries are diversifying their natural gas supplies to reduce dependence on the company notorious for its stranglehold on foreign markets. |
Спрос в Европе стагнирует, а европейские страны диверсифицируют поставки природного газа для того, чтобы сократить зависимость от российской компании, известной своей мертвой хваткой на зарубежных рынках. |
Lincoln Chang in Jersey City... and have him short aviation stocks in the European markets. |
Линкольну Чангу в Нью-Джерси... и даете указание открыть несколько коротких позиций по авиакомпаниям на европейском рынке. |
ESMA (European Securities and Markets Authority) guide to investing |
Инвестиционный путеводитель ESMA (European Securities and Markets Authority) |
Under FDA pressure, unheated product was pulled from US markets, but was sold to Asian, Latin American, and some European countries. |
Под давлением FDA неотапливаемый продукт был вытянут с рынков США, но был продан в азиатские, латиноамериканские и некоторые европейские страны. |
But Russia may eventually need those transit routes as much as it does the northern ones, as the southern European markets can get gas from elsewhere. |
Однако в конечном итоге России могут понадобиться эти транзитные маршруты в той же мере, в какой ей нужны северные маршруты, потому что рынки юга Европы могут закупить газ у других поставщиков. |
Last month, the European Commission received a letter from representatives of Italy, Germany and France, complaining about Chinese inroads into their markets. |
В прошлом месяце Еврокомиссия получила письмо от представителей Италии, Германии и Франции с жалобами по поводу нашествия Китая на их рынки. |
their countries eventually became engines of European growth, and major export markets for Germany, France, and other EU member states. |
их страны, в конечном счете, стали двигателем европейского роста и основным рынком экспорта для Германии, Франции и других государств-членов ЕС. |
The fourth generation Yaris hatchback for the Japanese and European markets had been seen testing in July 2019 at the Nürburgring circuit in Germany. |
Хэтчбек Yaris четвертого поколения для японского и европейского рынков был показан на тестировании в июле 2019 года на трассе Нюрбургринг в Германии. |
As a wider variety of global luxury commodities entered the European markets by sea, previous European markets for luxury goods stagnated. |
По мере того как более широкий спектр глобальных предметов роскоши выходил на европейские рынки морем, прежние европейские рынки предметов роскоши стагнировали. |
In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets. |
В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы. |
In 2018, Lexus discontinued the GS for European markets and replaced it with the front wheel drive Lexus ES already sold in North America. |
В 2018 году Lexus прекратил выпуск GS для европейских рынков и заменил его переднеприводным Lexus ES, уже проданным в Северной Америке. |
Wilkinson quickly captured U.S., British and European markets. |
Уилкинсон быстро захватил американский, британский и европейский рынки. |
You short aviation stocks in the European markets making hundreds of millions of dollars. |
Вы открываете несколько коротких позиций по авиакомпаниям на европейском рынке, зарабатывая сотни миллионов долларов. |
The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers. |
Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников. |
Also included are reports on the poor crash safety of Chinese automobiles, slated to enter the American and European markets in 2008. |
Также включены сообщения о плохой аварийной безопасности китайских автомобилей, которые должны были выйти на американский и европейский рынки в 2008 году. |
Visiting North American and European markets, the tour was Streisand's first tour since 2006. |
Посещение североамериканского и европейского рынков, тур был первым туром Стрейзанда с 2006 года. |
Its growth in strategies has largely focused on expanding into European and Asian markets. |
Ее рост в стратегиях был в значительной степени сосредоточен на экспансии на европейские и азиатские рынки. |
This price was constant notwithstanding the gas prices in the European markets. |
Эта цена была постоянной, несмотря на цены на газ на европейских рынках. |
But it is important to remember that the DAX alone will not determine the direction for the European stock markets, as after all it comprises of only 30 German-listed companies. |
Но важно помнить, что один DAX не будет определять направление европейских фондовых рынков, поскольку, все-таки, в его состав входит всего 30 листинговых компаний Германии. |
Chrysler licensed the Dodge name to be used on Renault trucks sold in certain European markets – most notably the United Kingdom. |
Chrysler лицензировал название Dodge для использования на грузовиках Renault, продаваемых на некоторых европейских рынках – в первую очередь в Великобритании. |
In European markets, Toyota branded vehicles often achieved a price premium, but scope for this is not unlimited. |
На европейских рынках автомобили марки Toyota часто достигают ценовой премии, но возможности для этого не безграничны. |
Nord Stream 2 is the shortest route from gas fields in western Siberia to European markets, so should be competitive on price. |
«Северный поток-2» — это самый короткий маршрут между газовыми месторождениями Западной Сибири и европейскими рынками. |
GME Rascal, for continental European markets. |
GME Rascal, для континентальных европейских рынков. |
European officials are right to promote structural reforms of EU countries’ labor and product markets. |
Европейские чиновники правы, содействуя структурным реформам на рынках труда и товаров стран ЕС. |
In European, South American and most other Asian markets, the new model is sold under the name Terios. |
На европейском, южноамериканском и большинстве других азиатских рынков новая модель продается под названием Terios. |
The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets. |
Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках. |
Helen, I need to go on record here. Switching funds out of the European markets is fiscal suicide. |
Хелен, официально заявляю выводить капитал из европейских рынков это финансовое самоубийство. |
However, new features are left out or other materials are used, with Samsung targeting Asian markets or the European entry-level market. |
Тем не менее, новые функции остаются в стороне или используются другие материалы, а Samsung нацелена на азиатские рынки или европейский рынок начального уровня. |
GM also plans to sell the Spark EV in limited quantities in Canada and select European markets. |
GM также планирует продавать Spark EV в ограниченном количестве в Канаде и на некоторых европейских рынках. |
By 2004, Microsoft had not found great success with the Xbox console in Japan, compared to the North American and European markets. |
К 2004 году Microsoft не добилась большого успеха с консолью Xbox в Японии, по сравнению с североамериканским и Европейским рынками. |
The album also experienced success in European markets. |
Альбом также имел успех на европейских рынках. |
During this time the economy was experiencing a boom due to guano being sold to European markets. |
В это время экономика переживала бум из-за продажи гуано на европейские рынки. |
Ideal growing conditions, combined with proximity to important north European markets, made citrus fruits Spain's leading export. |
Идеальные условия выращивания в сочетании с близостью к важным североевропейским рынкам сделали цитрусовые ведущим экспортным товаром Испании. |
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. |
Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам. |
At home, though, Merkel fears this debate like no other - a debate that the financial markets and the crisis in many European countries will ensure cannot be avoided. |
Дома, однако, Меркель ничего так не боится, как обсуждений на данную тему, а обсуждения эти неизбежно будут начаты из-за ситуации на финансовых рынках и из-за кризиса во многих европейских странах. |
Models sold on the European markets were available with both gasoline and diesel-powered four-cylinder engines. |
Модели, продававшиеся на европейских рынках, были доступны как с бензиновыми, так и с дизельными четырехцилиндровыми двигателями. |
Its purpose is to further open up the gas and electricity markets in the European Union. |
Его цель-дальнейшее открытие рынков газа и электроэнергии в Европейском Союзе. |
The TAP project was chosen as the most-direct way to export natural gas from Azerbaijan to European markets. |
Проект TAP был выбран как наиболее прямой путь экспорта природного газа из Азербайджана на европейские рынки. |
Also included were reports on the poor crash safety of Chinese automobiles, which were slated to enter the American and European markets in 2008. |
Также были включены сообщения о плохой аварийной безопасности китайских автомобилей, которые должны были выйти на американский и европейский рынки в 2008 году. |
For other European markets and South Africa, the Hilux was built in Durban, South Africa. |
Для других европейских рынков и Южной Африки Hilux был построен в Дурбане, Южная Африка. |
1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets. |
1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке; |
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
святой патрон всех барахолок. |
|
These models also had considerable success in foreign markets. |
Эти модели также имели значительный успех на зарубежных рынках. |
Her third album Respect was released on 24 July 2002 in Japan, with plans for other markets such as the US and Europe eventually cancelled. |
Ее третий альбом Respect был выпущен 24 июля 2002 года в Японии, а планы на другие рынки, такие как США и Европа, в конечном итоге были отменены. |
Export markets then consisted of the US, Japan, and Austria. |
Экспортные рынки тогда состояли из США, Японии и Австрии. |
The film grossed $48,324 in the US and $85,658 from foreign markets for a grand total of $133,982. |
Фильм собрал в прокате $ 48 324 в США и $85 658 на зарубежных рынках на общую сумму $ 133 982. |
Many companies have been successful in targeting niche markets, each with unique characteristics. |
Для многих животных их основной источник питания также может находиться вблизи льда или в воде подо льдом. |
The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets. |
Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european energy markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european energy markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, energy, markets , а также произношение и транскрипцию к «european energy markets». Также, к фразе «european energy markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.