European union operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European union operation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейская операция объединения
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



Terminal 1 is used by airlines with scheduled and charter operations, flying to European and other worldwide destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал 1 используется авиакомпаниями с регулярными и чартерными рейсами, выполняющими рейсы по европейским и другим мировым направлениям.

The Vildebeests were considered obsolete for the European theatre of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильдебесты считались устаревшими для европейского театра военных действий.

Instead, the Council of the European Union authorized member states who wished to introduce the EU FTT to use enhanced co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Совет Европейского Союза уполномочил государства-члены, желающие ввести ЗСТ ЕС, использовать расширенное сотрудничество.

Somewhere in the European theater of operations is a man who's getting his hands on communications addressed to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то на европейском театре военных действий притаился субъект, запускающий лапы в вашу служебную переписку.

The same is true for the operational GLONASS system run by Russia, and the in-development European Galileo, Chinese BeiDou, and Indian IRNSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к действующей системе ГЛОНАСС, находящейся в ведении России, и разрабатываемым Европейским Galileo, китайским BeiDou и Индийским IRNSS.

As of March 2020, Gregg Schmidt is the president for hog production, and Darek Nowakowski the president of Smithfield's European operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на март 2020 года Грегг Шмидт является президентом по производству свиней, а Дарек Новаковски-президентом Европейских операций Smithfield.

However, we may, in the standard operation of our business, share selected information to the following (who may be within or outside the European Economic Area).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мы вправе в рамках ведения нами обычной коммерческой деятельности предоставлять некоторую информацию следующим сторонам (которые могут находиться на территории Европейской экономической зоны или за ее пределами).

Also the car theft and smuggling operation that Dutroux was involved in lead to those two Eastern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, операция по угону и контрабанде автомобилей, в которой участвовал Дютру, привела к этим двум восточноевропейским странам.

Also, the third-oldest European pharmacy and the oldest still in operation, having been founded in 1317, is in Dubrovnik, at the Little Brothers monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, третья по старшинству европейская аптека и самая старая из действующих до сих пор, основанная в 1317 году, находится в Дубровнике, в монастыре малых братьев.

The European Union Agency for large-scale IT systems is based in Tallinn, which started operations at the end of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таллинне базируется Агентство Европейского Союза по крупномасштабным ИТ-системам, которое начало свою деятельность в конце 2012 года.

The EUISS also urged the Continent to “to act autonomously from NATO,” which would require “a fully-fledged European command to plan and conduct military operations.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также прозвучал призыв к Европе действовать автономно от НАТО, для чего потребуется создание полномасштабного европейского командования для планирования и проведения военных операций.

2. The European Union should not give another Euro until the anti-corruption court is in operation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Европейский Союз не должен давать ни одного евроцента до тех пор, пока не будет создан антикоррупционный суд.

In any event, several European companies have, in the wake of the RUB collapse, suspended or significantly curtailed operations in Russia, including BMW and Jaguar Land Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, после обвала рубля некоторые европейские компании временно остановили или существенно ограничили свои операции в России. Среди них BMW и Jaguar Land Rover.

During the short time of its operation, the orchestra acquired the professional level of the best European standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткое время своей работы оркестр приобрел профессиональный уровень лучших европейских стандартов.

Peugeot bought the Villaverde factory, as Chrysler was divesting their European operations in Spain, France, and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peugeot купил завод Villaverde, поскольку Chrysler отказалась от своих европейских операций в Испании, Франции и Великобритании.

The Tagora was marketed under the Talbot marque after PSA took over Chrysler's European operations in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tagora продавалась под маркой Talbot после того, как PSA взяла на себя европейские операции Chrysler в 1979 году.

The European Central Bank does not have a cash office and is not involved in any cash operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Центральный банк не имеет кассы и не участвует в каких-либо кассовых операциях.

Ford had now divided its European operations between its British factories and other European plants in Spain, Belgium and West Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Форд разделил свои европейские операции между британскими заводами и другими европейскими заводами в Испании, Бельгии и Западной Германии.

By April 1942, he had been posted to the European theatre of operations as a pilot officer in No. 218 Squadron RAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 1942 года он был направлен на европейский театр военных действий в качестве офицера-пилота в 218-й эскадрилье RAF.

Yet, in one form or another, European governments have launched dozens of joint military operations since the end of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, со времен окончания холодной войны европейские правительства начали, в той или иной форме, десятки совместных военных операций.

In February 1986, the Single European Act formalised political co-operation within the EEC, including competency in monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1986 года единый европейский акт официально закрепил политическое сотрудничество в рамках ЕЭС, включая компетенцию в области денежно-кредитной политики.

The term has been widely applied, especially by Ben Hamilton-Baillie, since the preparation of a European co-operation project in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин широко применяется, особенно Беном Гамильтоном-Бейли, с момента подготовки проекта европейского сотрудничества в 2003 году.

During the development of the C9, the management of the bankruptcy-threatened Chrysler Corporation decided to divest itself of its debt-ridden European operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время разработки C9 руководство корпорации Chrysler, находящейся под угрозой банкротства, решило отказаться от своих долговых операций в Европе.

In that framework, we hope that the necessary conditions can be assured for the European Union Border Assistance Mission to resume its operations in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы надеемся, что будут созданы условия, которые позволят Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю возобновить свою деятельность в полном объеме.

European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом.

The national carrier, MALÉV, operated flights to over 60, mostly European cities, but ceased operations in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный авиаперевозчик MALÉV выполнял рейсы более чем в 60 европейских городов, но прекратил свою деятельность в 2012 году.

In the UK’s view, “Europeanoperations should be limited to humanitarian and peacekeeping objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Великобритании, «европейские» операции должны ограничиваться гуманитарными и миротворческими целями.

The following 10 countries are participating in the proposal of the European Commission to implement a FTT using enhanced co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие 10 стран участвуют в предложении Европейской Комиссии по внедрению ЗСТ с использованием расширенного сотрудничества.

From April 1943 to July 1945, he served as executive officer and battalion commander of combat units in the European Theater of Operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С апреля 1943 по июль 1945 года он служил в качестве старшего офицера и командира батальона боевых частей на европейском театре военных действий.

The rules of procedure of the European Commission set out the Commission's operation and organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила процедуры Европейской комиссии определяют деятельность и организацию комиссии.

The airport is used for scheduled, charter and seasonal operations on many European routes and on several further afield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт используется для регулярных, чартерных и сезонных операций на многих европейских маршрутах и на нескольких более дальних направлениях.

The entire European advance has been put on hold for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё наступление на Европу приостановили из-за этой операции.

Many global IT companies choose Belgrade as their European or regional centre of operations, such as Asus, Intel, Dell, Huawei, Nutanix, NCR etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мировые IT-компании выбирают Белград в качестве своего европейского или регионального операционного центра, такие как Asus, Intel, Dell, Huawei, Nutanix, NCR и др.

In 1925 Western Electric's European operations were acquired by ITT Corporation and in 1928 Gill became vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году европейские операции Western Electric были приобретены корпорацией ITT, а в 1928 году Гилл стал вице-президентом.

But we must also establish an autonomous European military planning capacity, because the EU might need to lead its own operations, perhaps because NATO is unwilling to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны позаботится и о способности Европы к самостоятельному военному планированию, поскольку у ЕС может возникнуть необходимость проводить собственные операции, возможно потому, что НАТО не желает это делать.

Pre-2007 models came with a hidden manufacturer override option, and updated European models allow operation in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели до 2007 года шли со скрытой опцией переопределения производителя, а обновленные европейские модели позволяют работать в движении.

Because the work involves evocation of demons, the Abramelin operation has been compared to Goetic magic, especially by European scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта работа связана с вызыванием демонов, операция Абрамелина сравнивалась с Гоэтической магией, особенно европейскими учеными.

The head of European X-2 operations was Norman Holmes Pearson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководителем европейских операций х-2 был Норман Холмс Пирсон.

Their limited character has been unnerving to our Central European allies and have yielded no constructive change in the operational conduct of Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание сил в ограниченных масштабах вызывает беспокойство наших союзников в Центральной Европе и не приводит к конструктивным изменениям в действиях российских вооруженных сил.

The European Council summit in Hannover on 14 June 1988 began to outline monetary co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На саммите Европейского совета в Ганновере 14 июня 1988 года были намечены основные направления монетарного сотрудничества.

To schedule with finite material, the Finite material check box must also be selected for the resource that is assigned to the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется составить план с ограничением по материалам, флажок Ограничение по материалам также должен быть установлен для ресурса, который назначен для операции.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию.

Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kiev to do in November 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября.

The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении.

Today’s highlights: During the European day, Norway’s AKU unemployment rate for November is expected to remain unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние события: во время Европейской сессии, уровень безработицы AKU в Норвегии за ноябрь, как ожидается, останется без изменений.

As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть».

It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства.

Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом.

The European Union Isn't Going To Bail Out Ukraine

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евросоюз не собирается выручать Украину

European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран.

However, the European Central Bank (ECB) took an interest in it in a report on virtual currencies published in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в своем докладе о виртуальной валюте, опубликованном в октябре, заинтересовался этой системой.

It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность.

Ah, same undercover operation where I wore this... briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же операция под прикрытием, где я носила это... недолго.

Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура.

One stage stemmed from European artists and intellectuals who were interested in African art and musical folk forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один этап был связан с европейскими художниками и интеллектуалами, которые интересовались африканским искусством и музыкальными народными формами.

Many students from other European countries spend one or two semesters in Budapest through the Erasmus Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие студенты из других европейских стран проводят один или два семестра в Будапеште по программе Erasmus.

Crécy established the effectiveness of the longbow as a dominant weapon on the Western European battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креси установил эффективность длинного лука как доминирующего оружия на поле боя в Западной Европе.

Rodrigo de Bastidas sailed westward from Venezuela in 1501 in search of gold, and became the first European to explore the isthmus of Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родриго де Бастидас отплыл на запад из Венесуэлы в 1501 году в поисках золота и стал первым европейцем, исследовавшим Панамский перешеек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european union operation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european union operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, union, operation , а также произношение и транскрипцию к «european union operation». Также, к фразе «european union operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information