Events in his life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
world events - мировые события
sponsorship events - спонсорство мероприятий
important events in modern history - важные события в современной истории
documentation of events - документирование событий
at sport events - на спортивных мероприятиях
events arise - возникает событие
celestial events - небесные события
events begin - события начинают
special events to celebrate - специальные мероприятия для празднования
inspired by real events - вдохновлены реальными событиями
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fit in - вписаться
participate in - участвовать в
keep in check - держать под контролем
rolling in it - проката в нем
speak in superlatives - преувеличивать
in the soup - в супе
in tears - в слезах
teach in - Учить в
in the picture - на картинке
in full measure - в полной мере
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
to his displeasure - к его неудовольствию
doing his studies - делает его исследования
his throne - его трон
his welcome to - его добро пожаловать
forfeit his life - поплатиться жизнью
a man in his 40s - человек в его 40-х годов
took his own life - взял свою собственную жизнь
believe his promise - верить его обещание
gives his view on - дает свою точку зрения на
in his capacity as a director - в качестве режиссера
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
gasp out one’s life - задыхаясь жизнью своего
manage life - строить жизнь
diversity of marine life - разнообразие морской жизни
holy life - праведная жизнь
save a life - спасти жизнь
structured life - структурированная жизнь
traditional way of life - традиционный образ жизни
dedicated her life - посвятил свою жизнь
matters of life - вопросы жизни
long life expectancy - длительный срок службы
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
A city-symphony film, as the name suggests, is most often based around a major metropolitan city area and seeks to capture the life, events and activities of the city. |
Фильм-симфония города, как следует из названия, чаще всего основан вокруг крупного столичного города и стремится запечатлеть жизнь, События и деятельность города. |
Some elements of the novel follow events in Dickens's own life. |
Некоторые элементы романа следуют за событиями из жизни самого Диккенса. |
The dates of Thales' life are not exactly known, but are roughly established by a few datable events mentioned in the sources. |
Даты жизни Фалеса точно не известны, но приблизительно установлены несколькими датируемыми событиями, упомянутыми в источниках. |
These events would severely harm intelligent life, as well as life in general. |
Эти события нанесли бы серьезный ущерб разумной жизни, а также жизни в целом. |
It is largely a work of fiction, though the outline of the plot is very similar to Ivan's life events. |
Это в значительной степени художественное произведение, хотя очертания сюжета очень похожи на события жизни Ивана. |
One of the most important systems of periodization is the geologic time scale, which is a system of periodizing the events that shaped the Earth and its life. |
Одной из важнейших систем периодизации является геологическая шкала времени, представляющая собой систему периодизации событий, сформировавших землю и ее жизнь. |
You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family. |
Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье. |
Along with the nitrogen cycle and the water cycle, the carbon cycle comprises a sequence of events that are key to make Earth capable of sustaining life. |
Наряду с круговоротом азота и круговоротом воды, круговорот углерода включает в себя последовательность событий, которые являются ключевыми для того, чтобы сделать Землю способной поддерживать жизнь. |
How these events helped shape your present perspective... concerning life in contemporary America. The impact on your life, your family's. |
Как эти события изменили твое отношение... к жизни современной Америки,... относительно твоей жизни, жизни твоей семьи. |
To provide secular ceremonies for life events, such as weddings and funerals through our certified Humanist Officiants. |
Чтобы обеспечить светские церемонии для жизненных событий, таких как свадьбы и похороны, через наших дипломированных чиновников-гуманистов. |
The 20th century saw a major renewal of interest in mass extinction events and their effect on the course of the history of life. |
В XX веке значительно возрос интерес к событиям массового вымирания и их влиянию на ход истории жизни. |
In 1954, the popular television program, This Is Your Life with host Ralph Edwards, recounted his wartime events with close family appearing with him. |
В 1954 году популярная телевизионная программа This Is Your Life with host Ralph Edwards рассказывала о событиях военного времени вместе с близкими родственниками. |
Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare. |
Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре. |
И, боюсь, эти события формируют его молодость. |
|
The modern scientist John Desmond Bernal said that the basic idea of such theories was that life was continuously created as a result of chance events. |
Современный ученый Джон Десмонд Берналь сказал, что основная идея таких теорий состоит в том, что жизнь непрерывно создается в результате случайных событий. |
You can change the date of stories on your Timeline, including your life events and any photos and videos you post or are tagged in. |
В Хронике можно менять даты новостей, в том числе даты событий из жизни и даты любых фото и видео, в которых вы были отмечены. |
To her initial annoyance, her past life still connects her to people and events. |
К ее первоначальному раздражению, ее прошлая жизнь все еще связывает ее с людьми и событиями. |
Or you can use Tyrion as your alter ego, whose similar life events and emotions makes you think you are not to blame for the mess the world is in. |
Тирион, тем временем, напоминает нам, что не стоит винить себя за неразбериху, в которую погрузился мир. |
Music is traditionally used for storytelling, celebrating life-cycle events, and occasions such as a harvest. |
Музыка традиционно используется для рассказывания историй, празднования событий жизненного цикла и таких случаев, как урожай. |
He dedicated his life to mobilizing the international community, to work together to prevent the occurrence of such events. |
Он посвятил свою жизнь мобилизации международного сообщества, совместной работе по предотвращению подобных событий. |
You find out you were out of the loop when the most crucial events in your life were set in motion. |
Ты осознаёшь, что был где-то в стороне, когда происходили важнейшие события в твоей жизни. |
The wish for the eternal return of all events would mark the ultimate affirmation of life, a reaction to Schopenhauer's praise of denying the will‐to‐live. |
Стремление к Вечному возвращению всех событий означало бы окончательное утверждение жизни, реакцию на похвалу Шопенгауэра об отрицании воли к жизни. |
The Telegony was a short two-book epic poem recounting the life and death of Odysseus after the events of the Odyssey. |
Телегония представляла собой короткую двухтомную эпическую поэму, повествующую о жизни и смерти Одиссея после событий Одиссеи. |
The birth of the first stars did much more than illuminate the universe, because that set in train a sequence of events which is necessary for the existence of life in the universe. |
Рождение первых звезд не только озарило вселенную светом, но и запустило череду событий, которые являются необходимым условием для существования жизни. |
The inhabitants of this medieval village in the south of Bucharest are still shocked by the events leading to the death of a barber who also put an end to his customers life. |
Жителиэтойсредневековойдеревни к югу от Бухареста досихпоршокированытрагическимстечением обстоятельств, приведшим к смерти парикмахера, которое также лишило жизни его клиента |
And Life-and-the-Law, social events, accidents, and the young lady -you know, the one who does the films-will all go zooming along behind you in their own cars as well. |
А позади тебя на собственных машинах Суд и быт катит, хроника, отдел происшествий и эта дамочка, знаешь, которая дает кино!.. |
On average, low status groups experience more daily life hassles, negative life events, and more workplace and family stressors. |
В среднем группы с низким статусом испытывают больше ежедневных неприятностей, негативных жизненных событий и больше стрессоров на рабочем месте и в семье. |
No mere bystander to events, Marian risks her life to save Robin by providing his men a plan for his escape. |
Мэриан не просто наблюдатель за событиями, она рискует своей жизнью, чтобы спасти Робина, предоставляя его людям план побега. |
Этот портрет узнавал о событиях его жизни, как только они происходили. |
|
Beginning in his childhood, Tesla had frequent flashbacks to events that had happened previously in his life. |
Начиная с детства, Тесла часто вспоминал события, которые происходили в его жизни ранее. |
There is someone in all this who is totally innocent of any involvement in the events of that night but whose life will be made infinitely worse if I tell the truth at this time. |
С этой историей связан человек, совершенно непричастный к убийству. Но если сейчас всплывёт правда, его жизнь станет гораздо тяжелее. |
Fans remember Michaels and MacElroy as gold medallists who, in a bizarre turn of events, became banned from competition for life. |
Болельщики помнят Майклза и Макелроя как золотых медалистов, которые, волею обстоятельств, были навечно изгнаны из спорта. |
The chain of events had ended where it began, with me leaning over a patient trying to save a life. |
Цепь событий заканчивается там же, где она и началась. Я нахожусь над пациентом и пытаюсь спасти его жизнь. |
The cousins recorded events in her later life, but they found Josephine was extremely evasive. |
Двоюродные братья записывали события ее дальнейшей жизни, но они обнаружили, что Джозефина была крайне уклончива. |
She relives youthful events, reviews her life, and considers life's influences and controls, happiness and relationships. |
Она заново переживает события юности, пересматривает свою жизнь и рассматривает влияние и контроль жизни, счастье и отношения. |
Think of all the life events you're gonna miss out on if you tie yourself down. |
Подумай обо всех событиях, которые ты пропустишь, если свяжешь себя этим. |
Psychotherapy, support groups, and life events can influence identity development; similarly, self-awareness, self-conception, and identity may evolve during treatment. |
Психотерапия, группы поддержки и жизненные события могут влиять на развитие идентичности; точно так же самосознание, самоконцепция и идентичность могут развиваться во время лечения. |
There are places and events in every man's life he'd rather not remember. |
В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить. |
The time periods between such devastating environmental events give time windows for the possible origin of life in the early environments. |
Промежутки времени между такими разрушительными экологическими событиями дают временные окна для возможного возникновения жизни в ранних средах. |
If we don't face and overcome unsettling events in life, we are ruled by them. |
Если мы не взлянем в лицо тревожным событиям и перешагнем через них в нашей жизни, они будут нами руководить. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
But all this time for thought enabled Margaret to put events in their right places, as to origin and significance, both as regarded her past life and her future. |
Но это время для размышлений дало Маргарет возможность расставить события прошлого и будущего по своим местам, по мере их возникновения и по важности. |
Indeed, from the events of his life emerges a picture of a man of great energy, determination and perseverance with a keen sense of patriotism and duty. |
Действительно, из событий его жизни вырисовывается образ человека огромной энергии, решительности и настойчивости с обостренным чувством патриотизма и долга. |
The book is original because it doesn't contain balanced statistics and doesn't chronicle completed events. This book is synchronised with human life. |
Оригинальность книги состоит в том, что она не является статистикой, подводящей итог, или информацией о событиях, уже прошедших, но, что она синхронна миру людей. |
Facebook posts containing stories about Notes, change of Profile Pictures, or new Life Events are not eligible to be boosted. |
Публикации на Facebook, содержащие новости о Заметках, изменении Фото профиля или новых Событиях из жизни, поднимать нельзя. |
It features real names, places and events from the recipient's life. |
В нем представлены реальные имена, места и события из жизни получателя. |
This is the most common dance done at Jewish life cycle joyous events such as weddings and Bar and Bat Mitzvahs. |
Это самый распространенный танец, исполняемый на радостных мероприятиях еврейского жизненного цикла, таких как свадьбы, бар и бат-мицва. |
However, certain events in his personal life affected him seriously. |
Однако некоторые события в его личной жизни серьезно повлияли на него. |
Critical scholars broadly agree that the baptism of Jesus is one of the most authentic, or historically likely, events in the life of the historical Jesus. |
Критические ученые в целом согласны с тем, что крещение Иисуса является одним из наиболее достоверных или исторически вероятных событий в жизни исторического Иисуса. |
The last section, detailing events after the Gregorian mission, Goffart asserts were modelled on Stephen of Ripon's Life of Wilfrid. |
Последний раздел, подробно описывающий события после Григорианской миссии, Гоффарт утверждает, что они были смоделированы по образцу жизни Стефана Рипонского Уилфрида. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
Given that she was an events planner. |
Учитывая тот факт, что она была планировщиком событий. |
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
These events are sometimes described as the Holy Week Uprising. |
Эти события иногда описывают как восстание на Страстной неделе. |
Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties. |
Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости. |
The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England. |
Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии. |
He told the doctor that he wanted to know what events or mental irregularities made him able to perform the acts of which he was accused. |
Он сказал доктору, что хотел бы знать, какие события или психические отклонения сделали его способным совершать действия, в которых его обвиняли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events in his life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events in his life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, in, his, life , а также произношение и транскрипцию к «events in his life». Также, к фразе «events in his life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.