World events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
program for the analysis of world ecosystems - программа анализа мировых экосистем
worry world - волноваться мир
world map - карта мира
world's largest economy - крупнейшая экономика в мире
world urban forum - мир городской форум
world rapid - мир быстрое
world bank - Всемирный банк
unescos world heritage list - Список всемирного наследия UNESCOs
world of automation - Мир автоматизации
the growth of world population - рост населения мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
oil- and gas events - масло- и газовые события
certain historical events - некоторые исторические события
motivational events - мотивационные мероприятия
events in his life - события в его жизни
bigger events - крупные события
influence the course of events - влиять на ход событий
events in the past - события в прошлом
a record of events - запись событий
for your special events - для проведения специальных мероприятий
events other than - кроме событий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
Real world examples of retrospective gambler's fallacy have been argued to exist in events such as the origin of the Universe. |
Примеры ретроспективной ошибки игрока в реальном мире, как утверждают, существуют в таких событиях, как происхождение Вселенной. |
Today, LGBT Pride events are held annually throughout the world toward the end of June to mark the Stonewall riots. |
Сегодня в конце июня по всему миру ежегодно проводятся мероприятия ЛГБТ-прайда, посвященные массовым беспорядкам в Стоунуолле. |
And I have every reason in the world to be mad about the most recent turn of events here. |
И у меня есть все возможные причины на то, чтобы беситься из-за последних событий. |
Newspapers inform readers of all important home and world developments, carry commentaries on the most urgent issues and interesting events, interviews by correspondents with well-known people. |
Газеты информируют читателей о всех важных событиях в стране и в мире , комментируют самые насущные проблемы и интересные события , интервью корреспондентов с известными людьми. |
Prior to World War II, the events of 1914–1918 were generally known as the Great War or simply the World War. |
До Второй мировой войны события 1914-1918 годов были широко известны как Великая война или просто мировая война. |
These strange events have irrevocably united us. Nothing in the whole world can part us any more. |
Чудные обстоятельства соединили нас неразрывно: ничто на свете не может нас разлучить. |
Recent events have demonstrated to me that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world. |
Недавние события продемонстрировали мне, что мое тело слишком хрупкое чтобы выдержать все привратности мира |
They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events. |
Некоторые из них не опытные гонщики, а люди, ищущие волнения, приключений и доступ на мероприятия мирового класса. |
World interest in Vatican events seemed to have dwindled in the last few years. |
Похоже, за последние годы интерес к Ватикану в мире сошел на нет. |
Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world. |
Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира. |
It was Hegel who said... all the great world events... happen twice. |
Именно Гегель сказал, что... все великие мировые события... происходят дважды. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
At the Paramacharya's insistence, he met Bhagavan Ramana Maharshi, which led to a turn of events culminating in revealing Ramana to the western world. |
По настоянию Парамачарьи он встретился с Бхагаваном Раманой Махарши, что привело к повороту событий, кульминацией которого стало раскрытие Раманы западному миру. |
Events, some of which, no one could divine any meaning from... other than that the world is a place of unending horrors. |
События, из которых можно заключить лишь одно... Что мир – это бесконечная вереница кошмаров. |
Extraordinary events keep happening that undermine the stability of our world. |
Происходят удивительные события, которые подрывают стабильность нашего мира. |
It has been said that the great events of the world take place in the brain. |
Кто-то сказал, что величайшие события в мире -это те, которые происходят в мозгу у человека. |
The day strives to encourage participation and education in dance through events and festivals held on the date all over the world. |
День стремится поощрять участие и образование в танце через мероприятия и фестивали, проводимые в этот день по всему миру. |
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. |
Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news. |
Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими. |
The events of September 11th hit America because of who Americans are, and those events transformed the moral horizon of the world community. |
События 11 сентября произошли в Америке и были направлены против американцев, и это изменило моральные представления мирового сообщества. |
World is a global civic movement that started from Estonia, asking people worldwide to join a series of local, national and regional clean-up events. |
World-это глобальное гражданское движение, которое началось с Эстонии, попросив людей по всему миру присоединиться к ряду местных, национальных и региональных мероприятий по очистке. |
Williams felt secure he would not run out of ideas, as the constant change in world events would keep him supplied. |
Уильямс был уверен, что у него не иссякнут идеи, так как постоянные изменения в мировых событиях будут поддерживать его. |
India and the world watch such events in horror, unable to decide how to respond. |
Индия и весь мир с ужасом наблюдают за подобными происшествиями, не зная, как можно этому противодействовать. |
Various events are conducted on Darwin Day around the world. |
В день Дарвина по всему миру проводятся различные мероприятия. |
I believe that the whole world has a very serious stake in the events currently taking place in the Soviet Union. |
Я считаю, что весь мир очень серьезно заинтересован в тех событиях, которые сейчас происходят в Советском Союзе. |
The annual Berlin Marathon – a course that holds the most top-10 world record runs – and the ISTAF are well-established athletic events in the city. |
Ежегодный Берлинский марафон-трасса, на которой проводятся самые топ-10 мировых рекордов - и ISTAF являются хорошо зарекомендовавшими себя спортивными мероприятиями в городе. |
Other notable sporting events held in Finland include the 1983 and 2005 World Championships in Athletics. |
Другие известные спортивные мероприятия, проведенные в Финляндии, включают в себя чемпионаты мира по легкой атлетике 1983 и 2005 годов. |
The events of World War I, including the end of the Prussian monarchy in Germany, resulted in a surge of revolutionary völkisch nationalism. |
События Первой мировой войны, включая конец прусской монархии в Германии, привели к всплеску революционного велькишского национализма. |
Or you can use Tyrion as your alter ego, whose similar life events and emotions makes you think you are not to blame for the mess the world is in. |
Тирион, тем временем, напоминает нам, что не стоит винить себя за неразбериху, в которую погрузился мир. |
all the events in the world, even the comic universe, as in science fiction. |
все события в мире, даже такую область, как научные домыслы. |
As science continues to uncover mathematical equations that describe events in the natural world, the phenomena we ascribe to God's mysterious ways become ever fewer. |
По мере того, как наука открывает новые математические уравнения, которые описывают явления в природе, тех явлений, что мы относим к божественным загадочным проявлениям, становится все меньше. |
Nothing but war teaches Russians better that, while at the center of world-shaking events, they are on the side of the good and always come out on top. |
Только война позволяет русским говорить о том, что они, находясь в центре потрясающих мир событий, всегда выступают на стороне добра и всегда оказываются победителями. |
Cruising altitude for the year will be world geography through current events. |
Вершиной полёта в этом году будут знания по мировой географии и современной истории! |
India has a range of world class conference venues and facilities as demonstrated by a host of international events happening in India across the country. |
Индия имеет целый ряд мест и помещений мирового класса для проведения конференций, в чем можно убедиться, приняв во внимание факт проведения международных мероприятий по всей территории Индии. |
Simpson has another career as a motivational speaker, addressing corporate events throughout the world. |
Симпсон сделал еще одну карьеру в качестве мотивационного спикера, выступая на корпоративных мероприятиях по всему миру. |
Since then Sum has performed around the world as a stage magician and illusionist for corporate & special events, showrooms and luxury cruise liners. |
С тех пор Сум выступал по всему миру в качестве фокусника и иллюзиониста для корпоративных и специальных мероприятий, шоу-румов и роскошных круизных лайнеров. |
He then turned his attention to longer distances, breaking the world records for events such as the one hour run and the 25-mile marathon. |
Затем он переключил свое внимание на более длинные дистанции, побив мировые рекорды в таких соревнованиях, как часовой забег и 25-километровый марафон. |
And no matter what story gets written in the final analysis, we've both been a part of one of the biggest events in world history. |
И не важно, что там напишут в конечном итоге, но мы обе являемся частью одного из главнейших событий мировой истории. |
The car, owned by Citroën, has since been displayed at various events throughout the world. |
Автомобиль, принадлежащий Citroën, с тех пор демонстрировался на различных мероприятиях по всему миру. |
The site comprised a register and world map of events, contacts and links to the social media campaign tools of the International Year. |
На веб-сайте можно было ознакомиться со списком мероприятий и картой мест их проведения, кроме того, была представлена контактная информация и ссылки на различные порталы в социальных сетях, связанные с кампанией Международного года. |
The mega-events that FIFA and the IOC stage – the soccer World Cups and the Olympics – are ideal vehicles for corruption. |
Грандиозные мероприятия, которые организуют ФИФА и МОК — Чемпионат мира по футболу и Олимпийские игры — это идеальные инструменты коррупции. |
Scenic World food & beverage outlets are not open in the evenings for general dining but can be booked for private functions and corporate events. |
Рестораны Scenic World food & beverage outlets не работают по вечерам, но могут быть забронированы для частных мероприятий и корпоративных мероприятий. |
With Bhangra competitions all over the world, we see all sorts of people competing in these events. |
С соревнованиями Бхангры по всему миру мы видим, что все виды людей соревнуются в этих событиях. |
They shouldn’t get to host events like the World Cup, as Russia is scheduled to do in 2018. |
Они не должны получать право на проведение таких мероприятий, как Чемпионат мира, который планирует провести в 2018 году Россия. |
Other international events held in Bali include the Miss World 2013 and 2018 Annual Meetings of the International Monetary Fund and the World Bank Group. |
Среди других международных мероприятий, проводимых на Бали, - ежегодные встречи Международного валютного фонда и Группы Всемирного банка Мисс Мира-2013 и Мисс мира-2018. |
Gentlemen, a strange fatality pervades the whole career of these events, as if verily mapped out before the world itself was charted. |
Джентльмены, странный рок тяготеет над ходом этих событий, словно все было предопределено еще до того, как была предначертана мировая история. |
The Counts of the Netherworld pilot was shown at the various Tenth Anniversary Tribute Night events around the world on February 26, 2004. |
Графы пилота из преисподней были показаны на различных мероприятиях, посвященных десятой годовщине Tribute Night по всему миру 26 февраля 2004 года. |
They stand watch on a 24-hour basis, constantly monitoring world events and keeping senior White House staff apprised of significant incidents. |
Они несут круглосуточную вахту, постоянно отслеживая мировые события и информируя высокопоставленных сотрудников Белого дома о важных инцидентах. |
There are a lot football teams, football events, fan clubs in almost every country of the world. |
Существует множество футбольных команд, футбольных мероприятий, клубов болельщиков почти в каждой стране мира. |
Mr. President, this is a purposeful provocation by the Iranians to take advantage of the night's events and choke off the Western world's main supply of oil. |
Мистер Президент, это умышленная провокация. чтобы воспользоваться событиями этой ночи, и лишить Западный мир главного ресурса нефти. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
In the childhood we see the world with our parents eyes, however being teenagers, we have got world views of our own. |
В детстве мы смотрим на мир глазами наших родителей, однако будучи подростками, мы выстраиваем уже свои взгляды на мир. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. |
Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. |
Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
Before I left this world... before... |
Что прежде чем я покину этот мир... прежде... |
I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events. |
А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся. |
The occurrence of the anoxic layer is attributed to seasonal eutrophication events associated with increased sedimentary input from the Don and Kuban Rivers. |
Возникновение аноксического слоя связано с сезонными эвтрофикационными явлениями, связанными с увеличением поступления осадочных пород из рек Дон и Кубань. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, events , а также произношение и транскрипцию к «world events». Также, к фразе «world events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.