Excusable and justifiable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
excusable homicide - убийство при смягчающих обстоятельствах
excusable mistake - естественное заблуждение
excusable delay - простительная задержка
non excusable delay - непростительная задержка
excusable participation - извинимое участие
excusable participator - действия которого могут быть извинимы по обстоятельствам дела
it is excusable considering how young he is - это простительно, если принять во внимание его молодость
excusable and justifiable - простительно и оправданно
Yes. Only that's less excusable - Да. Только это менее простительно
Синонимы к excusable: venial, pardonable, justifiable, forgivable, defensible
Антонимы к excusable: inexcusable, unforgivable
Значение excusable: able to be justified or forgiven; forgivable.
out and away - вне и далеко
take-and-bake bread - недопеченный хлеб
head of information and analysis department - начальник информационно-аналитического отдела
sticks and stones may break my bones but words will never hurt me - хоть горшком назови, только в печь не сажай
main department for financial accounting and control - главное управление по финансовому учету и контролю
earl bales ski and snowboard centre - центр лыжного спорта и сноуборда Earl Bales
international association of terrestrial magnetism and electricity - Международная ассоциация по изучению земного магнетизма и электричества
between you and me and the bed-post - между нами
platform nine and three quarters - платформа девять и три четверти
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
justifiable claim - законное требование
economically justifiable level - экономически обоснованный уровень
more justifiable - более оправданным
is justifiable - является оправданным
would not be justifiable - не было бы оправданным
justifiable threat - реальная угроза
justifiable homicide юр. - убийство в целях самозащиты
justifiable participant - действия которого могут быть оправданы по обстоятельствам дела
justifiable killing - лишение жизни, оправданное обстоятельствами дела
justifiable killer - лицо, лишившее человека жизни при наличии оправдывающих обстоятельств
Синонимы к justifiable: justified, supportable, well-founded, acceptable, defensible, tenable, legitimate, warranted, just, reasonable
Антонимы к justifiable: unjustifiable, indefensible, unreasonable
Значение justifiable: able to be shown to be right or reasonable; defensible.
Two designations of homicide that carry no criminal punishment are justifiable and excusable homicide. |
Два вида убийств, которые не несут никакого уголовного наказания, являются оправданными и простительными убийствами. |
I thought there was a mission that dictated our each and every action, and that anything anything was justifiable in service of the mission. |
Я думал, что у нас есть миссия которая навязывает определенные действия и все повторяю, все мы приносим в жертву этой миссии. |
She was even taught that such excesses in men are natural, excusable-as if they had been children. |
Ей даже внушали, что для мужчин такие эскапады естественны, простительны - как детские шалости. |
Having an article that is open to all editors means that justifiable edits including that which removes prose are part of the process. |
Наличие статьи, открытой для всех редакторов, означает, что оправданные правки, включая те, которые удаляют прозу, являются частью процесса. |
Top Banner Tags are not justifiable, when what is being argued about are matters that only pertain to certain sections of an article. |
Верхние Теги баннеров не являются оправданными, когда речь идет о вопросах, которые относятся только к определенным разделам статьи. |
But if an alternative ad hoc hypothesis were indeed justifiable, its implicit conclusions would be empirically verifiable. |
Но если бы альтернативная специальная гипотеза действительно была оправдана, то ее имплицитные выводы можно было бы проверить эмпирически. |
Similarly, regulation and enforcement to prevent market abuse was justifiable, because rational agents can also be greedy, corrupt, or even criminal. |
Аналогичным образом, предписания и постановления по предотвращению махинаций на рынке были обоснованными, потому что рассудительные агенты могут быть корыстолюбивыми, коррумпированными и даже преступниками. |
I'm hearing rumors IAB wants to call this justifiable homicide. |
Ходят слухи, что ОВР хочет назвать это правомерным убийством. |
Usually the reasoning of such persons is false and one-sided, yet always genuine and taking; wherefore their narrow egotism seems both amiable and excusable. |
Суждения этих людей бывают односторонни и ошибочны, но всегда чистосердечны и увлекательны. |
The principle of non-discrimination does not prohibit all differential treatment and some differential treatment might be justifiable. |
Принцип недискриминации не запрещает любые различия в обращении, и порой различное обращение может являться оправданным. |
‘Luxury’ catering or accomodation over and above this standard shall be enjoyed only at Burglar’s considerable [but justifiable] expense. |
А все расходы на обслуживание Взломщика по высшему разряду и по проживанию выше стандартного уровня идут за его собственный счет (который будет существенным, но обоснованным). |
In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense. |
В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты. |
This was excusable; she had never before been in a restaurant of this kind. |
Лизе это было простительно - она никогда еще не посещала больших образцово-показательных ресторанов. |
Вполне простительно, - сказал декан с заметным облегчением. |
|
But what is excusable in a student volunteer or a young cadet, and possibly just excusable in an ensign is utterly inexcusable in you, Staff Captain Studzinsky!' |
Но то, что простительно добровольцу-студенту, юноше-юнкеру, в крайнем случае, прапорщику, ни в коем случае не простительно вам, господин штабс-капитан! |
Beautiful women are excusable, said Madame Camusot modestly. They have more opportunities of falling than we have. |
Красивым женщинам, - скромно заметила г-жа Камюзо, - все простительно, ведь у них случаев для этого гораздо больше, нежели у нас! |
My mistake is excusable, said Will. |
Моя ошибка извинительна, - сказал Уилл. |
But it was excusable in him, that he should forget part of an order, in his present wearied condition. |
Впрочем, его забывчивость извинительна - он падает с ног от усталости. |
Heaven bless her! though she, Rebecca, had seemed to act undutifully towards Miss Crawley; yet was not her fault a natural and excusable one? |
Да благословит ее небо! Правда, она, Ребекка, как будто бы нарушила свой долг по отношению к мисс Кроули, но разве не была ее вина естественной и извинительной? |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
Yes. Only that's less excusable. |
Да, но она менее извинима. |
That makes your crime understandable, but sadly, not excusable. |
Это делает ваше преступление понятным, но, не извиняет вас. |
It may make many things intelligible and excusable which now are not to be understood. |
Может быть, разъяснит и оправдает многое, что теперь недоступно нашему пониманию. |
Will's coming seemed to her quite excusable, nay, she thought it an amiable movement in him towards a reconciliation which she herself had been constantly wishing for. |
Она не сочла поведение Уилла дерзким, мало того, восприняла его как дружественный жест, шаг к примирению, которого и сама желала. |
Уважь его гордость; она законна, она естественна! |
|
Нет такого понятия, как правомерное ограбление. |
|
If IAB wants to call it justifiable homicide, we should back that up. |
Если ОВР хочет назвать это правомерным убийством, мы должны это поддержать. |
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable. |
На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной. |
Даже я сочла бы это убийство оправданным. |
|
Well, that seems like a justifiable response to the state of our investigation. |
Кажется, это оправданная реакция на состояние нашего расследования. |
И Большое жюри признало это оправданным убийством. |
|
That the treasons they have committed against their own kind are justifiable. |
Что их предательство себе подобных оправданно. |
Now I realise that Harry man was out of his mind, and my action was justifiable, there's no reason we shouldn't let the authorities know about it. |
Теперь я понимаю, что этот Гарри был не в себе, и мои действия были вполне закономерны . Так что нет причин скрывать всё это от властей. |
Его поведение противоестественно, непростительно, наконец, неприлично. |
|
Many things would be easier to Lydgate if it should turn out that Mr. Bulstrode was generally justifiable. |
Если бы оказалось, что мистер Булстрод обыкновенно бывал прав, для Лидгейта многое стало бы гораздо легче. |
Let's ask him, or not even him but the dealers who work for him, to lend us some flour and potatoes, as a debt not justifiable by any credit. |
Попросим у него, или даже не у него, а у состоящих под его начальством спекулянтов, муки и картошки в некий, никакою верою не оправдываемый долг. |
Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство. |
|
Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess. |
Хорошо, взять с собой медицинский персонал как меру предосторожности, Я думаю. |
Justifiable homicide in the line of duty. |
Убийство в целях самозащиты при исполнении служебного долга. |
I think it's justifiable to go once, to know firsthand what it is you oppose. |
Я считаю, что хотя бы раз сходить можно, чтобы лично убедиться в своей позиции. |
Sister Mary has completed her mission and now, justifiably, she wants to move on. |
Сестра Мэри выполнила свою миссию и теперь, по праву, хочет двигаться дальше. |
You want me to cancel on Vanessa, who's gonna be justifiably furious, to... to write a Snow White/ Lady Gaga musical to be directed by Blair Waldorf? |
Ты хочешь, чтобы я отменил концерт с Ванессой, которая будет справедливо зла, чтобы... чтобы написать мюзикл Белоснежка - Леди Гага, который будет ставить Блэр Уолдорф? |
Oh, for Christ's sake. Maybe she's justifiably worried... about the possibility of a nuclear holocaust. |
Ради Бога, может быть она просто беспокоится о возможности ядерного холокоста. |
She's justifiably worried. |
Она волнуется, и обоснованно. |
Rouletabille told me that you are impulsive. The sight of a criminal justifiably enrages you and it could have harmed our plan. |
Рультабийль сказал, что Вы импульсивны и при виде дурного человека испытываете похвальное раздражение, которое может все испортить. |
But how excusable he feels it even while holding out against it! |
Но как он сочувствует ей, хотя и выступает против! |
And not nice is not grounds for a justifiable homicide, Nick. |
И не из приятных это не основание для оправдания убийства, Ник. |
Links to websites that are not considered official websites may still be justifiable under other sections of this guideline, e.g., Links to consider. |
Ссылки на веб-сайты, которые не считаются официальными веб-сайтами, все еще могут быть оправданы в соответствии с другими разделами настоящего руководства, например, ссылки для рассмотрения. |
In the United States A party may be able to seek sanctions when the other party acts without legal basis or justifiable cause. |
В Соединенных Штатах одна сторона может требовать применения санкций, если другая сторона действует без законных оснований или уважительных причин. |
It is a common debate to have as to whether it is justifiable or not to portray stereotypes and to use sensationalism in order to generate empathy. |
Это общий спор о том, оправданно или нет изображать стереотипы и использовать сенсационность для того, чтобы вызвать сочувствие. |
The purpose of the doctrine is to ensure war is morally justifiable through a series of criteria, all of which must be met for a war to be considered just. |
Цель доктрины состоит в том, чтобы обеспечить моральное оправдание войны с помощью ряда критериев, которые должны быть соблюдены для того, чтобы война считалась Справедливой. |
Adam also feels that he deserves to graduate, more justifiably in the eyes of the experts. |
Адам также считает, что он заслуживает диплома, более оправданного в глазах экспертов. |
Social aid must supplement legal ordinances for the justifiable demands of women. |
Социальная помощь должна дополнять правовые предписания для удовлетворения обоснованных потребностей женщин. |
Позднее эта смерть была признана вполне оправданным убийством. |
|
The individual proof is, however, hardly economically justifiable. |
Индивидуальное доказательство, однако, вряд ли является экономически оправданным. |
Where this is the case, the proofreader may justifiably be considered a copy editor. |
В этом случае корректор может с полным основанием считаться копировальным редактором. |
In general the element of authority is usually seen as one part of a two part legal justification for legally justifiable detention. |
В целом элемент авторитета обычно рассматривается как одна из двух частей юридического обоснования юридически обоснованного задержания. |
В какой момент это оправданно, чтобы удалить значок? |
|
All policies were justifiable if it contributed to the Soviet Union's achievement of that stage. |
Любая политика была бы оправданной, если бы она способствовала достижению Советским Союзом этого этапа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excusable and justifiable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excusable and justifiable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excusable, and, justifiable , а также произношение и транскрипцию к «excusable and justifiable». Также, к фразе «excusable and justifiable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.