Exemption scheme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exemption scheme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
схема освобождения
Translate

- exemption [noun]

noun: освобождение, льгота, привилегия

  • block exemption - освобождение от блока обязательств

  • exemption clause - оговорка об ограничении ответственности

  • benefit from the exemption - выгоду от освобождения

  • exemption from tuition - освобождение от платы за обучение

  • entitled to tax exemption - право на освобождение от уплаты налогов

  • waive the exemption - отказаться от освобождения

  • humanitarian exemption - гуманитарное освобождение

  • conditional exemption - условное освобождение

  • applied for an exemption - применяется для освобождения

  • claims of exemption - требования освобождения

  • Синонимы к exemption: dispensation, immunity, indemnity, absolution, relief, exception, freedom, release, exclusion

    Антонимы к exemption: liability, accountability, answerability, responsibility

    Значение exemption: the process of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.

- scheme [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • block scheme - структурная схема

  • social cash transfer scheme - Схема передачи социальных денежных средств

  • benefits scheme - схема преимущества

  • retention scheme - схема удержания

  • scheme of reconstruction - Схема реконструкции

  • examination scheme - схема экспертизы

  • service scheme - схема обслуживания

  • chemical scheme - химическая схема

  • weighting scheme - схема взвешивания

  • scheme known as - Схема известна как

  • Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem

    Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos

    Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.


visa free regime, free treatment, exemption regime


The first scheme provided for an exemption from import duties for nearly all manufactures and for a reduction in duties for some agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой схемой предусматривалось освобождение от импортных пошлин почти всех готовых изделий и сокращение пошлин на некоторые сельскохозяйственные товары.

Turkey Shoot was produced during the Australian film tax exemption scheme 10BA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки в Турции были произведены во время австралийской схемы освобождения от налогов на фильм 10BA.

Pure fruit juices and milk-based drinks were excluded and the smallest producers had an exemption from the scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые фруктовые соки и напитки на молочной основе были исключены, а самые мелкие производители получили освобождение от этой схемы.

They were changed to yellow and red in The Amazing Race 2, which has remained the standard Route Markers color scheme thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были изменены на желтый и красный в удивительной гонке 2, которая осталась стандартной цветовой гаммой маркеров маршрута после этого.

In Scheme, a Lisp dialect developed by Steele with Gerald Jay Sussman, tail call elimination is guaranteed to be implemented in any interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Scheme, диалекте Лиспа, разработанном Стилом с Джеральдом Джеем Сассманом, исключение хвостового вызова гарантировано будет реализовано в любом интерпретаторе.

This opens a detailed picture of the current color scheme and shows me which color is used for which things on the slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откроется окно, в котором подробно представлена текущая цветовая схема и показано, какие цвета используются для тех или иных элементов слайда.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

Exemption from import duties on mining equipment;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

освобождение от импортных пошлин на горное оборудование.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стоимость управления программой субсидирования, включая затраты на предотвращение и пресечение обмана и злоупотреблений.

You would never cook up a scheme like this, would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла задумать такую подлость, правда?

So it was just an elaborate scheme to get back at KT?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это был тщательный план, чтобы отомстить КТ?

What difference does it make if we offer a temporary exemption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, если мы предложим временную льготу?

The most filthy ones... are granted a special exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым мерзким гопникам выдали специальные пропуска.

Exemption for impending-death situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надвигающаяся смертельная ситуация нас оправдывает.

I stared at Mr Wells, then at Amelia, considering the implications of such a hair-raising scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уставился на мистера Уэллса, потом перевел взгляд на Амелию: от подобного предложения просто полосы становились дыбом!

Francis Underwood is front and center in a scheme that had Chinese money influencing an American election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис Андервуд находится в центре схемы привлечения китайских денег к американским выборам!

The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование.

The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование.

To fall in with each other on such an errand as this, thought Emma; to meet in a charitable scheme; this will bring a great increase of love on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Так сойтись в добрых побуждениях, — размышляла Эмма, — такая встреча на благотворительной стезе!От этого любовь с обеих сторон должна разгореться еще пуще.

All you've done is deny me love and scheme to have power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что ты сделала, это отвергла мою любовь и плела интрижки, чтобы заполучить власть.

In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов.

Since the service launched in 2009 the scheme had proved hugely popular with many sites appearing online dedicated to helping connect users and share system codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента запуска сервиса в 2009 году эта схема стала чрезвычайно популярной благодаря появлению в сети множества сайтов, призванных помочь пользователям подключаться и обмениваться системными кодами.

Among the changeseasier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой.

These include a list of contract permitted terms and a list of banned terms in these exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя список разрешенных условий контракта и список запрещенных условий в этих исключениях.

On Singaravelar's initiative first ever mid-day meal scheme was introduced in Madras for providing cooked meals to children in corporation schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе Сингаравелара в Мадрасе была введена первая в истории система питания в середине дня для обеспечения детей в школах корпорации приготовленной едой.

The only disadvantage of the new scheme is that only admin users are able to edit the font declarations in Common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным недостатком новой схемы является то, что только администраторы могут редактировать объявления шрифтов совместно.

The building, begun in 1525, lacked light and so was ill-suited for any great scheme of pictorial adornment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании, построенном в 1525 году, не хватало света, и поэтому оно было плохо приспособлено для какой-либо большой схемы живописного украшения.

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

AMQP defines a self-describing encoding scheme allowing interoperable representation of a wide range of commonly used types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол AMQP определяет самоописанием схема кодирования позволяет интероперабельного представления широкого спектра распространенных типов.

Due to a 1988 law that established a special tax scheme for audiovisual investment, the film and co-production in Luxembourg has grown steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря закону 1988 года, который установил специальную налоговую схему для аудиовизуальных инвестиций, кино и совместное производство в Люксембурге неуклонно росли.

In a verifiable secret sharing scheme, the distribution of a secret is accompanied by commitments to the individual shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проверяемой схеме распределения секретов распределение секретов сопровождается обязательствами по отдельным акциям.

The AGIL paradigm is a sociological scheme created by American sociologist Talcott Parsons in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадигма AGIL-это социологическая схема, созданная американским социологом Талкоттом Парсонсом в 1950-х годах.

There are two levels of exemption from the gift tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два уровня освобождения от налога на подарки.

In his original scheme, the animals were one of three kingdoms, divided into the classes of Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves, and Mammalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его первоначальной схеме животные были одним из трех царств, разделенных на классы Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves и Mammalia.

It is usually, but not always, possible to work out what scheme is used by the particular colors used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, но не всегда, можно определить, какую схему используют те или иные используемые цвета.

Subsequently, a feasible implementation scheme via an asymmetric key algorithm was invented by another staff member Clifford Cocks, a mathematics graduate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии возможная схема реализации с помощью алгоритма асимметричного ключа была изобретена другим сотрудником Клиффордом петухом, выпускником математического факультета.

All public schools have mandatory education in Christianity, although an exemption may be considered by the Minister of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государственные школы имеют обязательное христианское образование, хотя вопрос об освобождении от него может быть рассмотрен министром образования.

Eventually I came up with this, neutral design and colour scheme that I hope will meet the approval of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов я придумал этот нейтральный дизайн и цветовую гамму, которые, я надеюсь, встретят одобрение сообщества.

It is provided here as an alternative classification scheme for browsing article titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлен здесь в качестве альтернативной схемы классификации для просмотра заголовков статей.

In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба.

However, currently 18 states allow exemptions for “philosophical or moral reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время 18 государств допускают изъятия по “философским или моральным соображениям.

He also worked on the color scheme and its overall visual presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работал над цветовой схемой и ее общим визуальным представлением.

In this time Ken and Maki assisted famed video game composer Yuzo Koshiro with his soundtrack for The Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Кен и Маки помогали знаменитому композитору видеоигр Юдзо Коширо с его саундтреком к этой схеме.

The UN Intergovernmental Panel on Climate Change kicked off an incentive scheme in 2005 to cut down on greenhouse gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межправительственная группа экспертов ООН по изменению климата запустила в 2005 году программу стимулирования сокращения выбросов парниковых газов.

Any digital modulation scheme uses a finite number of distinct signals to represent digital data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая схема цифровой модуляции использует конечное число различных сигналов для представления цифровых данных.

Hegel thought that reason accomplished itself, through this dialectical scheme, in History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гегель считал, что разум через эту диалектическую схему осуществил себя в истории.

The story and process of a OPCA scheme is not intended to impress or convince the Courts, but rather to impress the guru's customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История и процесс схемы OPCA предназначены не для того, чтобы произвести впечатление или убедить суды, а скорее для того, чтобы произвести впечатление на клиента гуру.

The law would remove the current exemption of yeshiva students from conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон отменит нынешнее освобождение студентов ешивы от призыва на военную службу.

By 1932, the available codes were running out, and an extended scheme was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1932 году имеющиеся коды были исчерпаны, и была введена расширенная схема.

However, the randomization scheme guides the choice of a statistical model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако выбор статистической модели определяется схемой рандомизации.

It is not possible to choose an appropriate model without knowing the randomization scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно выбрать подходящую модель, не зная схемы рандомизации.

Bradfield's scheme and others have been criticised because they are not practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема Брэдфилда и другие были подвергнуты критике, потому что они не практичны.

As a result, it was frequently granted special rights and privileges, including trade monopolies and exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ему часто предоставлялись особые права и привилегии, включая торговые монополии и льготы.

Contemporary with this was dynamic-wind in Scheme, which handled exceptions in closures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современником этого был динамический ветер в схеме, который обрабатывал исключения в замыканиях.

This scheme is a fundamental part of the strategy ‘Envisaging the future of Comber’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема является фундаментальной частью стратегии предвидения будущего Comber.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exemption scheme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exemption scheme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exemption, scheme , а также произношение и транскрипцию к «exemption scheme». Также, к фразе «exemption scheme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information