Exist in the mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать, влачить существование
people exist - есть люди,
almost not exist - почти не существует
in fact not exist - на самом деле не существует
does not exist at the moment - не существует в данный момент
not supposed to exist - не должен существовать
exist vis-à-vis the - существуют по отношению визави
stories exist - существуют истории
needs exist - существуют потребности
doesn't exist anymore - больше не существует
may exist between - может существовать между
Синонимы к exist: happen, be living, be alive, live, be, occur, be in existence, be found, be the case, prevail
Антонимы к exist: die, bite the dust, buy the farm, depart, breathe one's last, go, kick the bucket, perish, check out, conk out
Значение exist: have objective reality or being.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in a row - в ряд
in agreement - в соглашении
in advance of - заранее
be in the van - быть в фургоне
put in one’s best licks - положить в лучших лижет своих
be in the road - быть в дороге
in years - годами
barging in - баржирование
in a huff - в отчаянии
dressed in rags - одетый в тряпки
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the competition - конкурс
wipe the floor with - протрите пол
go the distance - идти на расстояние
roof of the mouth - небо
have the lead - лидировать
cold in the head - холодный в голове
have the audacity/effrontery - имеют наглость / наглость
prince of the world - принц мира
of the first magnitude - первой величины
slip of the tongue/pen - обмолвкой / пера
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
study of the mind - изучение ума
to read a mind - читать мысли
mind returned to - ум вернулся в
something to keep in mind - что-то иметь в виду,
you get peace of mind - Вы получаете спокойствие
have good mind - иметь хороший ум
mind and - ум и
something to take my mind off - то, чтобы взять мой разум
your safety in mind - Ваша безопасность в виду
speak your mind - говорить откровенно
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
I want to leave from here, taking you with me in my mind the way you exist here. Not in the crowds and the embarrassment of the station. |
Я хочу унести с собой память о том, какой ты была здесь, а не в вокзальной сутолоке и давке. |
Solipsism is the philosophical idea that only one's own mind is sure to exist. |
Солипсизм - это философская идея о том, что только собственный ум обязательно существует. |
The idealist philosopher George Berkeley argued that physical objects do not exist independently of the mind that perceives them. |
Философ-идеалист Джордж Беркли утверждал, что физические объекты не существуют независимо от воспринимающего их разума. |
When in Love, body, mind, heart and soul don't even exist. |
Когда вы влюблены, тело, ум, сердце и душа даже не существуют. |
Может это только его изобретателю и известно. |
|
The external world and other minds cannot be known, and might not exist outside the mind. |
Внешний мир и другие умы не могут быть познаны и могут не существовать вне ума. |
Covetousness may exist without such a deliberate design, when the mind is stimulated and tickled by objects on which we set our affection. |
Алчность может существовать и без такого преднамеренного замысла, когда ум возбуждается и щекочется предметами, на которые мы направляем свою привязанность. |
Let us say, moreover, parenthetically, that from a few words of what precedes a marked separation might be inferred between the two classes of historians which does not exist in our mind. |
Из вышесказанного могут заключить, что между двумя категориями историков есть большое различие; на наш взгляд, его не существует. |
По его мнению, они существуют вне сферы науки. |
|
I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, I just want to tell you if there has been a momentous time for humanity to exist, it is now, because the present you is brave. |
Мне 51 год, как я уже говорил, и, несмотря на непонятные акронимы, я хочу вам сказать, что лучший момент в жизни человечества наступил, потому что настоящие вы — смелые. |
The mind cannot exist without external phenomena, nor can external phenomena exist without the mind. |
Ум не может существовать без внешних явлений, и внешние явления не могут существовать без ума. |
The Descartes body could only exist as an idea in the mind of the person Descartes. |
Тело Декарта могло существовать только как идея в сознании человека Декарта. |
Despite presenting these chronological parameters, Aquino also portrayed the aeons less as time periods and more as mind-sets that can co-exist alongside one another. |
Несмотря на представление этих хронологических параметров, Аквино также изображал эоны не столько как периоды времени, сколько как умонастроения, которые могут сосуществовать друг с другом. |
It then follows that species do not exist outside the mind, because species are just named abstractions. |
Отсюда следует, что виды не существуют вне ума, потому что виды-это просто названные абстракции. |
and if 'universals' do not exist and are only mind constructs then reality is objective? |
а если универсалии не существуют и являются лишь мысленными конструкциями, тогда реальность объективна? |
When the mind is itself cognized properly, without misperceiving its mode of existence, it appears to exist like an illusion. |
Когда сам ум познается правильно, без неправильного понимания его способа существования, он кажется существующим как иллюзия. |
In theory, the two personalities could co-exist in the same mind, completely unaware of one another. |
Теоретически эти две личности могли сосуществовать в одном и том же сознании, совершенно не осознавая друг друга. |
Gestalt psychologists argued that these principles exist because the mind has an innate disposition to perceive patterns in the stimulus based on certain rules. |
Гештальт-психологи утверждали, что эти принципы существуют потому, что ум имеет врожденную предрасположенность воспринимать паттерны в стимуле, основанные на определенных правилах. |
Peace of mind may not exist, but one must keep loyal to one's self. |
Душевный покой не может существовать, но нужно сохранять лояльность по отношению к себе. |
Except there's no conclusive evidence that human pheromones even exist, never mind are ready for packaging. |
Нет убедительных свидетельств, что у людей есть феромоны, не говоря уж о том, что их можно упаковать. |
Modern idealists believe that the mind and its thoughts are the only true things that exist. |
Современные идеалисты верят, что разум и его мысли-единственные истинные вещи, которые существуют. |
He summoned all the ideas which could possibly exist in his mind, around the great thing which he was doing. |
Он напрягал все свои умственные способности, чтобы как можно лучше разрешить трудную задачу, стоявшую перед ним. |
В ее сознании было отвращение, но не страх. |
|
In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life. |
По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни. |
По моему мнению, мой папа унаследовал от них лучшие их качества. |
|
Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение. |
|
Они готовят такой лимонный торт с безе, что мозги взрывает. |
|
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. |
Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс. |
A fictional experience implanted into the mind so vividly that it becomes reality. |
Вымышленное событие внедряется в память настолько отчетливо, что становится реальностью. |
Beauty has taken on a broader definition to include mind, spirit, values, ideas. |
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности. |
She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school. |
В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах. |
He encouraged her to speak her mind, to be flippant and daring. |
Он учил ее быть откровенной, дерзкой и смелой. |
But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. |
Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом. |
|
Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning... |
Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям... |
Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable? |
Не против, если я устроюсь немного поудобнее? |
Не подумайте, я не против теоретической работы. |
|
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. |
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. |
Keep in mind that if you want to add or remove people in the contact group, you cannot do it by editing the category. |
Помните, что для добавления и удаления контактов из группы можно редактировать категорию. |
Учтите, это не будет решением, которое примут все игроки этого региона. |
|
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. |
Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
For Christ's sake, mind you don't fall. |
Христа ради, только не упади. |
But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly. |
Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета. |
I didn't like to ask, but after what my ordeal, I wouldn't mind a snack. |
Я стеснялась сказать. После всех этих треволнений я бы перекусила. |
He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded. |
Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки. |
Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up. |
Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли. |
Впрочем, она вспоминала об этом не часто. |
|
There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind. |
Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли. |
Я пытаюсь очистить свой разум. |
|
После легкой перебивки перед его глазами возникла и ожила другая картинка. |
|
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
He uttered, to my mind, one very significant phrase. |
Он, на мой взгляд, произнес весьма знаменательную фразу. |
If you don't mind malaria. |
Если тебя не пугает малярия и дезинтерия. |
Listen, you mind getting one of your donut brigade to go over there and scoop up some of that skull matter? Put it in a bag for the meds. |
Слушай, может, прикажешь своим пожирателям пончиков пойти пособирать остатки мозгов с дороги и положить в кулечек для медэкспертов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exist in the mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exist in the mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exist, in, the, mind , а также произношение и транскрипцию к «exist in the mind». Также, к фразе «exist in the mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.