Expeditious return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expeditious return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быстрый возврат
Translate

- expeditious [adjective]

adjective: быстрый, скорый

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • saw the return of - увидел возвращение

  • return and line feed - возврат и линия подачи

  • price return swap - возвращение цены замена

  • return to default - вернуться к дефолту

  • initial return - первоначальный возврат

  • gas return - возвратный газ

  • little return - немного возврат

  • your tax return - ваша налоговая декларация

  • pace of return - Темпы возвращения

  • expected total return - ожидаемая совокупная доходность

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.


swift return, rapid return, early return


Matthias, after a brief return to the Abbey, set off on an expedition to find the sword, with help from the Guosim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маттиас, после краткого возвращения в аббатство, отправились в экспедицию, чтобы найти меч, с помощью Guosim.

Enough time to outfit an expedition, work out their strategy, and return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно времени на снаряжение экспедиции, выработку плана и возвращение.

Sir George Staunton was charged with producing the official account of the expedition after their return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэру Джорджу Стонтону было поручено подготовить официальный отчет об экспедиции после их возвращения.

The Fugitive Slave Act, expediting the return of escaped slaves to those who claimed ownership, was a controversial part of the Compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о беглых рабах, ускоряющий возвращение беглых рабов тем, кто претендовал на владение ими, был спорной частью компромисса.

Two Dornier 228s named Polar 2 and Polar 3 were on a return flight to Germany following a South Pole expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два самолета Дорнье-228, названные Поляр-2 и Поляр-3, возвращались в Германию после экспедиции на Южный полюс.

This expedition was the first return to the site since the habitat was moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял Римский словарь ренессансной архитектуры и использовал его в новой риторической и театральной манере.

So, you see, child, I could not venture to guess when Dora will return from her expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, видишь ли, ребенок, я не могу знать, когда Дора вернется из своего похода.

A little more homework this evening, my friend... and we shall be able to take over this whole expedition... and return immediately to our native soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё немного уроков, мой друг... и мы возмём эту экспедицию под свой контроль и немедленно возмём курс на возвращение на родину.

Following Abu Bakr II's failure to return from the second of those expeditions, Mansa Musa acceded to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Абу Бакр II не вернулся из второй экспедиции, на трон взошел Манса Муса.

Raum was also accused of accepting loan payments in return for expediting pension cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раума также обвинили в том, что он принимал платежи по кредитам в обмен на ускоренное рассмотрение пенсионных дел.

The Earth expedition making the report failed to return from its mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земная экспедиция, доложившая об этом, не вернулась назад.

A harrowing return journey brought about Shackleton's physical collapse and his early departure from the expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучительный обратный путь привел к физическому истощению Шеклтона и его раннему уходу из экспедиции.

The expedition's survivors were suitably honoured on their return, with polar medals and promotions for the naval personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых участники экспедиции были достойно награждены по возвращении полярными медалями и повышениями в звании для Военно-морского персонала.

According to some sources, shortly after his return to Europe, in 1336, Malocello led a return expedition to the Canaries, sponsored by the Portuguese crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым источникам, вскоре после своего возвращения в Европу, в 1336 году, Малочелло возглавил экспедицию на Канары, спонсируемую португальской короной.

The expedition's return to England commenced on 23 August 1577, and Ayde reached Milford Haven in Wales on 23 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение экспедиции в Англию началось 23 августа 1577 года, и Эйд достиг Милфорд-Хейвена в Уэльсе 23 сентября.

Having acquitted himself honourably on his expedition and brandishing on return the three hundred crowns, the chaplain, who had by this time taken a bath and put on clean clothes, was very surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он с честью вернулся из экспедиции и показал фельдкурату, уже умытому и одетому, триста крон, тот был поражен.

This first expedition, beginning in 1997, lasts only two years from the soldiers' point of view but due to time dilation, they return to Earth in 2024.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта первая экспедиция, начавшаяся в 1997 году, длится всего два года с точки зрения солдат, но из-за замедления времени они возвращаются на Землю в 2024 году.

They decided then to return to Panama to prepare a final expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они решили вернуться в Панаму, чтобы подготовить последнюю экспедицию.

Return to your seats and put on your oxygen masks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернитесь на места и наденьте кислородные маски

Remove the prisoner from the courtroom and return him to his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведите заключённого из зала суда и верните его в камеру.

And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов.

They participated fearlessly in conferences; they joined marches for return to constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мужественно участвовали в работе конференций; присоединялись к маршам в поддержку возвращения к конституционному правлению.

I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала...

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

Under the Economy Ministry’s forecast for oil at $40 through 2019, GDP will return to growth next year after shrinking 0.2 percent in 2016 and 3.7 percent last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если до 2019 года нефть действительно будет оставаться на уровне $40, как прогнозирует министерство экономики, то ВВП вернется к росту уже в следующем году, после сокращения на 0,2% в 2016 году и 3,7% в прошлом году.

Return now to Optimus, merge the Matrix with his Spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вернись к Оптимусу, соедини Матрицу с его Искрой.

It being now beyond the time appointed for Mrs. Jellyby's return, we called again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Джеллиби должна была бы отдать нам визит, но срок для этого истек, а она не появлялась, поэтому мы снова отправились к ней.

'As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return, 'but I live in fear of a York victory that would endanger you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга, но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу.

E Block, line up for return to quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры.

The one return I can make for all that I owe to you is to admit you to my fullest confidence, and to leave you to judge for yourselves whether I deserve the treatment which I have received to-night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно, чем могу отплатить вам, это полнейшим доверием предоставив вам самим судить, заслуживаю ли я обращения, которому подверглась сегодня.

No return engagements, no encore, and this time, absolutely no requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего уже не вернуть, не изменить, и уже не о чем просить.

I'm going to return it to its rightful owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вернуть его полноправному владельцу.

Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел.

'If your segment is over, please return quickly to Block H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H.

You must return to the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен вернуться в лазарет.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений.

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку.

You wanted the Witness to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ждали возвращения Очевидца.

And return we must, for on Venus important minerals were discovered that would be of vast benefit to our civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы обязаны, чтобы она вернулась, так как на Венере были обнаружены минералы, которые принесут большую пользу нашей цивилизации.

Someone must return to Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто то должен вернуться на Дискавери

Well, it's just 10 days till we drop them off with the people on the expedition planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 10 дней мы высадим их на планете, куда отправилась их экспедиция.

In 1970 Japanese mountaineers conducted a major expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году японские альпинисты провели крупную экспедицию.

Desk expediting is also known as telephone expediting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренная работа на столе также известна как ускоренная работа по телефону.

During the early part of the French Revolutionary Wars, the British Army launched an expeditionary force into Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале французских революционных войн британская армия отправила во Фландрию экспедиционный корпус.

In May 1800, the explorers Alexander von Humboldt and Aimé Bonpland visited the town, constituting the southernmost point of their expedition of the Amazon Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1800 года путешественники Александр фон Гумбольдт и Эме Бонплан посетили город, являющийся самой южной точкой их экспедиции в бассейне Амазонки.

During the Philippine–American War, Brigadier General William August Kobbé headed the expedition that landed at the ports of Sorsogon, Bulan and Donsol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время филиппино–американской войны бригадный генерал Уильям август Коббе возглавлял экспедицию, высадившуюся в портах Сорсогон, Булан и Донсол.

Mexico launched two small expeditions into Texas in 1842.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика предприняла две небольшие экспедиции в Техас в 1842 году.

They also agreed that an all-arms French contingent would be attached to the Egyptian Expeditionary Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также договорились о том, что к египетским экспедиционным силам будет присоединен полностью вооруженный французский контингент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expeditious return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expeditious return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expeditious, return , а также произношение и транскрипцию к «expeditious return». Также, к фразе «expeditious return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information