Experimental case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experimental case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экспериментальный случай
Translate

- experimental [adjective]

adjective: экспериментальный, опытный, подопытный, пробный, основанный на опыте

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in any case - в любом случае

  • case modification - модификация корпуса

  • case-b-case review - случай-б-корпус обзор

  • case frame - случай рамки

  • on case basis - на индивидуальной основе

  • case study information - информация пример

  • adverse case - неблагоприятный случай

  • case occurred - Пациент

  • well-documented case - хорошо документированный случай

  • case event - случай события

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



Their experiment may represent a special case where subjects must lose their first language in order to more perfectly acquire their second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их эксперимент может представлять собой особый случай, когда испытуемые должны потерять свой первый язык, чтобы лучше овладеть вторым.

Every developmental investigation can be characterized in terms of whether its underlying strategy involves the experimental, correlational, or case study approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое исследование развития может быть охарактеризовано с точки зрения того, включает ли его основная стратегия экспериментальный, корреляционный или ситуационный подход.

But, I can assure you that you will make for an interesting case and God willing, you'll be able to mumble and we can make groundbreaking experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, я могу вас заверить, что вы являетесь редчайшим случаем, и, если вдруг речь у вас, даст Бог, отнимется лишь частично, мы проведём бессмертные эксперименты.

In this case, Monsieur Maillot talked about an experiment with blowflies in a matchbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом на своих лекциях мсье Трико умудрялся рассказывать вам о том, как разводит блох в спичечном коробке.

In this case, the two effects of assumed curvature and refraction could cancel each other out and the Earth will then appear flat in optical experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае два эффекта предполагаемой кривизны и преломления могут нейтрализовать друг друга, и тогда Земля будет казаться плоской в оптических экспериментах.

In 2008, the Ministry of Justice had launched an experimental electronic case file project which enabled the courts to consider cases as rapidly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Министерством юстиции был запущен экспериментальный проект электронного ведения дел, который позволяет судам рассматривать дела в сжатые сроки.

Terrestrial tides also need to be taken in account in the case of some particle physics experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земные приливы также необходимо принимать во внимание в случае некоторых экспериментов физики элементарных частиц.

In either case, she will be awakened on Wednesday without interview and the experiment ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае ее разбудят в среду без собеседования, и эксперимент закончится.

By the 1980s, the increasing accuracy of experimental tests had all confirmed GR; no competitors were left except for those that included GR as a special case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1980-м годам возросшая точность экспериментальных испытаний полностью подтвердила GR; не осталось конкурентов, за исключением тех, которые включали GR как частный случай.

In this case, the children in this experiment reenacted the model of violence they directly learned from the video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае дети в этом эксперименте воспроизводили модель насилия, которую они непосредственно узнали из видео.

When experimental studies are impossible and only pre-existing data are available, as is usually the case for example in economics, regression analysis can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда экспериментальные исследования невозможны и доступны только уже существующие данные, как это обычно бывает, например, в экономике, можно использовать регрессионный анализ.

In this case, Professor Josephson is an eminent scientist critiquing a scientific experiment or process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае профессор Джозефсон-это выдающийся ученый, критикующий научный эксперимент или процесс.

Consider the case where there is no sentient observer, i.e. no mind around to observe the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим случай, когда нет чувствующего наблюдателя, то есть нет разума вокруг, чтобы наблюдать эксперимент.

One case of human experimentation occurred in Japan itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один случай экспериментов на людях произошел в самой Японии.

Several of the children who Cameron experimented on were sexually abused, in at least one case by several men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько детей, над которыми экспериментировал Камерон, подверглись сексуальному насилию, по крайней мере в одном случае со стороны нескольких мужчин.

She's referring to an experimental procedure that has shown very little success, - and in your wife's case, it will not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит об экспериментальном методе, который дает очень малый процент успешности, и в случае Вашей жены не сработает.

Most developmental studies, regardless of whether they employ the experimental, correlational, or case study method, can also be constructed using research designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство исследований развития, независимо от того, используют ли они экспериментальный, корреляционный или ситуационный метод, также могут быть построены с использованием исследовательских проектов.

It has to be demonstrated to be the case, not just by one measurement, one experiment but by many different groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть продемонстрировано, чтобы иметь место, не только одним измерением, одним экспериментом, но и многими различными группами.

On the other hand, the case of the Skeptical Inquired for the Demkina experiment is the worst case possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, случай со скептиком, Расспрашиваемым об эксперименте Демкиной, - наихудший из возможных.

That being the case, the state vector would not apply to individual cat experiments, but only to the statistics of many similar prepared cat experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вектор состояния будет применяться не к отдельным экспериментам с кошками, а только к статистике многих аналогичных подготовленных экспериментов с кошками.

Banning in this case refers to the enactment of formal decrees prohibiting experimentation on non-human apes, though often with exceptions for extreme scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет в данном случае относится к принятию официальных постановлений, запрещающих эксперименты на обезьянах, не являющихся людьми, хотя часто с исключениями для экстремальных сценариев.

No judicially crafted rule should insulate from liability the involuntary and unknowing human experimentation alleged to have occurred in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая судебно выработанная норма не должна ограждать от ответственности невольное и неосознанное человеческое экспериментирование, якобы имевшее место в этом случае.

The case was initially brought forward by concerned veterans who participated in the Edgewood Arsenal human experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было первоначально выдвинуто заинтересованными ветеранами, которые участвовали в экспериментах на людях в Эджвудском арсенале.

I figured I would ask before I started experimenting to figure them out just in case someone might already know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил спросить, прежде чем начать экспериментировать, чтобы выяснить их, просто на случай, если кто-то уже знает.

It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.

Case studies aside, modern experiments have demonstrated that the relation between brain and mind is much more than simple correlation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные эксперименты показали, что связь между мозгом и разумом-это гораздо больше, чем простая корреляция.

The strongest case can be based on evidence from experimental cognitive psychology, namely the persistence of perceptual illusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый сильный случай может быть основан на доказательствах экспериментальной когнитивной психологии, а именно на постоянстве перцептивных иллюзий.

In case you have forgotten, Schrodinger's cat is a thought experiment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты забыла, то эксперимент Шрёдингера заключался в следующем...

So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги.

My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

Professor Preobrazhensky's marvellous experiment has unveiled one of the mysteries of the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумительный опыт профессора Преображенского раскрыл одну из тайн человеческого мозга.

This trial involves placing experimental chemotherapy wafers into the brain after the removal of a metastatic tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование предполагало размещение экспериментальной пластины в мозгу после удаления метастатической опухоли.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию.

And in this case, the stereotype corresponds to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в данном случае стереотип соответствует реальности.

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

In the case of a double-deck vehicle, an additional extinguisher space shall be provided on the upper deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажного транспортного средства на верхнем этаже предусматривают место для дополнительного огнетушителя.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

We'd just begun to single them out and eliminate them through some experimental techniques when you, Kristen, appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только начали разделять и уничтожать, посредством некоторых экспериментальных приемов, как вдруг Кристен появилась.

The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов.

Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины.

Since the purpose of the experiment is not medical, does it really belong here also?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку цель эксперимента не является медицинской, действительно ли она должна быть и здесь?

To date no experimental xenotransplantations have demonstrated PERV transmission, yet this does not mean PERV infections in humans are impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени ни одна экспериментальная ксенотрансплантация не продемонстрировала первичную передачу, однако это не означает, что первичная инфекция у человека невозможна.

The first experimental radio license was issued in Philadelphia in August 1912 to St. Joseph's College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая экспериментальная лицензия на радио была выдана в Филадельфии в августе 1912 года колледжу Святого Иосифа.

The LFTR concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s, though the MSRE did not use thorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция LFTR была впервые исследована в эксперименте по реактору с расплавленной солью в Национальной лаборатории Ок-Риджа в 1960-х годах, хотя MSRE не использовала торий.

The experiment was conducted with success by the Italian Lazzaro Spallanzani in 1780.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент был успешно проведен итальянцем Лаззаро Спалланцани в 1780 году.

In May 2016, Baidu's P4P search results reportedly caused the death of a student who tried an experimental cancer therapy he found online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2016 года Результаты поиска Baidu P4P, как сообщается, стали причиной смерти студента, который пытался провести экспериментальную терапию рака, найденную им в интернете.

The Wörgl experiment illustrates some of the common characteristics and major benefits of local currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент Вергля иллюстрирует некоторые общие характеристики и основные преимущества местных валют.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experimental case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experimental case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experimental, case , а также произношение и транскрипцию к «experimental case». Также, к фразе «experimental case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information