Extensively covered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
most extensively studied - Наиболее широко изучены
studied extensively - изучены
as extensively as possible - как можно шире
draw extensively on - рисовать экстенсивно на
published extensively - опубликовал много работ
vary extensively - изменяются широко
extensively using - широко используя
extensively managed - широко удалось
have been extensively documented - были хорошо документированы
is used extensively - широко используется
Синонимы к extensively: eyeglass
Антонимы к extensively: little, negligibly, nominally, slightly
Значение extensively: In an extensive manner, widely.
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
no part of this work covered - Ни одна часть этой работы покрыта
covered by forests - покрыта лесами
explicitly covered - явно покрыты
not yet covered by - еще не охвачены
the crimes covered by - преступления, охватываемые
covered in this agreement - охвачены в этом соглашении
covered with baking paper - покрыта бумага для выпечки
not sufficiently covered - недостаточно охвачены
cost is covered - Стоимость покрывается
other topics covered - другие темы покрыты
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough. |
Желтая пресса освещала революцию широко и часто неточно, но условия на Кубе были достаточно ужасны. |
I don't see why it is necessary to include that he was unarmed either in the lead, that is covered extensively in other sections. |
Я не вижу, почему нужно включать, что он был безоружен либо в руководстве, то есть подробно освещается в других разделах. |
Landscape forming Veiki moraines in northern Sweden and Canada have been ascribed as the result of ablation of extensive bodies of till-covered dead-ice. |
Ландшафтообразующие вейкийские морены в северной Швеции и Канаде были приписаны в результате абляции обширных тел покрытых почвой мертвых льдов. |
It has been covered extensively by national university publications and undergraduate student publications. |
Она была широко освещена в публикациях национальных университетов и студенческих изданиях. |
Men's rights activists have received lobbying support from conservative organizations and their arguments have been covered extensively in neoconservative media. |
Активисты движения За права мужчин получили лоббистскую поддержку от консервативных организаций, и их аргументы широко освещались в неоконсервативных СМИ. |
The application of hylomorphism to biology was important to Aristotle, and biology is extensively covered in his extant writings. |
Применение гиломорфизма к биологии было важно для Аристотеля, и биология широко освещена в его дошедших до нас трудах. |
This area, known as Badiyat ash Sham, and covered with grass and scrub vegetation, is extensively used for pasture by nomadic and seminomadic herders. |
Эта область, известная как Бадият аш Шам, покрытая травой и кустарниковой растительностью, широко используется для пастбищ кочевыми и полукочевыми скотоводами. |
The Cougar Ace was covered extensively by the automotive press because of the sheer number of new cars that Mazda scrapped after the incident. |
The Cougar Ace был широко освещен автомобильной прессой из-за огромного количества новых автомобилей, которые Mazda сдала на слом после инцидента. |
The FFM noted that such stakes are extensively used throughout the territories covered by the mandate as construction materials. |
Члены Миссии отметили, что такие столбы широко используются на подпадающих под ее мандат территориях в качестве строительного материала. |
The accomplishment was covered extensively in the national media, including the New York Times, Sports Illustrated, and USA Today. |
Это достижение широко освещалось в национальных средствах массовой информации, включая New York Times, Sports Illustrated и USA Today. |
Like many lichens, D. canescens disperses primarily by means of symbiotic vegetative propagules; most are covered with extensive mats of soralia. |
Как и многие лишайники, D. canescens расселяется преимущественно за счет симбиотических вегетативных побегов; большинство покрыто обширными циновками соралии. |
The nation's large and varied forest resources, which covered 70 percent of the country in the late 1980s, were not utilized extensively. |
Большие и разнообразные лесные ресурсы страны, которые в конце 1980-х годов покрывали 70 процентов территории страны, не были широко использованы. |
The standing stones are made of weathered granite from local outcroppings that once extensively covered the area. |
Стоячие камни сделаны из выветрившегося гранита с местных обнажений, которые когда-то широко покрывали эту область. |
The yellow press covered the revolution extensively and often inaccurately, but conditions on Cuba were horrific enough. |
Желтая пресса широко и часто неточно освещала революцию, но условия на Кубе были достаточно ужасны. |
We've covered Denise and Heidi's first meeting, extensively. |
Что ж, мы послушали про первую встречу Дениз и Хайди довольно подробно. |
I was a little suprised myself, that the best coverage, indeed the only article that covered the '5 W's' extensively was the one from MTV. |
Я сам был немного удивлен, что лучшим освещением, действительно единственной статьей, которая широко освещала 5 W, была статья от MTV. |
This extensive and seemingly effective network covered both the rural and the urban population. |
Эта обширная и, казалось бы, эффективная сеть охватывала как сельское, так и городское население. |
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. |
К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль. |
Einstein offers an innovative two year pre-clerkship curriculum which incorporates early clinical exposure and extensive small group case-based conferences. |
Эйнштейн предлагает инновационную двухлетнюю программу предварительной подготовки, которая включает раннее клиническое воздействие и обширные тематические конференции малых групп. |
Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула. |
|
Though he kept crushing them, bringing his foot down with all his strength, fresh hordes of them continued passing, until they quite covered the roof. |
Сколько он ни давил их, изо всей силы топая и шаркая ногами по полу, они снова и снова набегали стадами, - вся крыша была черна от них. |
Given the extensive tunneling and engineering challenges involved, construction costs for the route were estimated to be 2 trillion yen. |
Учитывая обширные туннельные и инженерные проблемы, связанные с этим, затраты на строительство трассы оценивались в 2 трлн иен. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
Стол не был накрыт ни красным сукном, ни зеленым. |
|
Wisps of colorless hair sprouted between the bulbous swellings that covered his skull like lava seeps. |
Клочки бесцветных волос выпирали между уродливыми наростами, похожими на языки лавы, которые покрывали его череп. |
This object is completely covered by fiber opticals. |
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy. |
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. |
Suddenly she swung about, rigid as a pointer, and stared with horror-struck eyes down the hall, down the covered passageway toward the kitchen. |
Внезапно она обернулась и замерла; все тело ее напряглось, словно у пойнтера, делающего стойку. Расширенными от ужаса глазами она смотрела в глубь крытого перехода, ведущего в кухню. |
But the slope grew more gradual, and its base was grass-covered. |
Но откос становился все более пологим, а у его подножия росла трава. |
And obviously, Jesse and I have manufacture covered. |
Само собой, мы с Джесси займёмся производством. |
All right, your boyfriend has some stupid ideas about college, and he is literally covered in body spray. |
У твоего парня тупые планы насчет колледжа, и он буквально весь покрыт дезодорантом. |
Cadets sorted through piles of store-damaged fur caps, greatcoats in folds as rigid as iron, leather straps frozen stiff, cartridge pouches and cloth-covered waterbottles. |
Юнкера вынимали кипы слежавшихся холодных папах, шинели в железных складках, негнущиеся ремни, подсумки и фляги в сукне. |
THEY'RE ALL COVERED WITH ANTS. |
Оно полностью покрыто муравьями! |
You covered so well today. |
Ты так отлично подстраховалась сегодня. |
I figure at the rate the crystal's been growing... I'm going to be completely covered in less than 12 hours. |
Я подсчитала, что при такой скорости роста кристалла... он покроет меня полностью меньше, чем через 12 часов. |
Upon discovering elite Danish troops at Råå, covered by Danish warships, Stenbock decided to retreat to the southeast, destroying all the bridges along the way. |
Обнаружив в РОО элитные датские войска, прикрытые датскими военными кораблями, Стенбок решил отступить на юго-восток, уничтожив все мосты на своем пути. |
Each autumn, all exposed surfaces were covered and lagged against frost damage. |
Каждую осень все открытые поверхности покрывались и отставали от повреждений Морозом. |
Since the surface of the water is covered by living moss, water becomes anaerobic. |
Поскольку поверхность воды покрыта живым мхом, вода становится анаэробной. |
Голова и плавники покрыты китовидными чешуйками. |
|
England has extensive domestic and international aviation links. |
Англия имеет обширные внутренние и международные авиационные связи. |
Nevertheless, this system certainly precedes Ptolemy, who used it extensively about AD 150. |
Тем не менее, эта система, безусловно, предшествует Птолемею, который широко использовал ее около 150 г. |
These are causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm. |
Это причины для судебного иска, которые не были бы охвачены более общим полисом страхования ответственности, который касается более прямых форм вреда. |
Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax. |
Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации. |
This was an option for users who needed extensive floating-point arithmetic, such as users of computer-aided drafting. |
Это был вариант для пользователей, которым требовалась обширная арифметика с плавающей запятой,таких как пользователи автоматизированного черчения. |
Both Bethell and Gisborne include extensive footnotes that elaborate on the particular places mentioned throughout their poems. |
И Бетелл, и Гисборн включают обширные сноски, которые подробно описывают конкретные места, упомянутые в их стихотворениях. |
Poor health in childhood left him with time to listen to music and to read extensively. |
Слабое здоровье в детстве оставляло ему время слушать музыку и много читать. |
Most ceramic museums around the world have collections of Japanese pottery, many very extensive. |
Большинство музеев керамики по всему миру имеют коллекции японской керамики, многие очень обширные. |
It is the remnant of an extensive raised peat bog, in large part drained by constructed canals in the early 20th century. |
Это остатки обширных торфяных болот, в значительной степени осушенных построенными каналами в начале 20-го века. |
Nazi Germany made extensive use of various types of gas chamber for mass killing. |
Нацистская Германия широко использовала различные типы газовых камер для массовых убийств. |
AE86s around the world have been extensively modified for use in professional drifting. |
AE86s по всему миру были широко модифицированы для использования в профессиональном дрейфе. |
Sargent drew on his extensive travels and museum visits to create a dense art historial melange. |
Сарджент использовал свои обширные путешествия и посещения музеев, чтобы создать плотную художественно-историческую меланжу. |
They are from a site that provides and extensive library of English language online videos about China. |
Они взяты с сайта, который предоставляет обширную библиотеку англоязычных онлайн-видео о Китае. |
Extensive hardening that interrupts this routine for several days or more is called constipation. |
Интенсивное закаливание, прерывающее эту процедуру на несколько дней и более, называется запором. |
Twenty-five species of mangrove are found on various Pacific islands, with extensive mangals on some islands. |
Двадцать пять видов мангровых деревьев встречаются на различных островах Тихого океана, с обширными мангалами на некоторых островах. |
In anticipation of re-opening in 1952, the Rotunda underwent extensive remodeling. |
В преддверии повторного открытия в 1952 году Ротонда подверглась обширной реконструкции. |
The milk trade grew slowly through the 1860s, but went through a period of extensive, structural change in the 1870s and 1880s. |
Торговля молоком росла медленно в течение 1860-х годов, но в 1870-х и 1880-х годах она пережила период обширных структурных изменений. |
The former Soviet Union maintained a particularly extensive program of state-imposed censorship. |
В бывшем Советском Союзе существовала особенно обширная программа государственной цензуры. |
The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north. |
Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extensively covered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extensively covered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extensively, covered , а также произношение и транскрипцию к «extensively covered». Также, к фразе «extensively covered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.