Facing the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Facing the truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облицовочный правду
Translate

- facing [noun]

noun: облицовка, обшивка, отделка, наружное покрытие, обточка, наружная отделка, внешний слой, кант, отделка мундира, поворот на месте

adjective: облицовочный

conjunction: принимая во внимание

  • clutch facing - накладка сцепления

  • facing a kind of - облицовочный вид

  • south facing garden - южный сад облицовочный

  • facing this challenge - сталкиваются с этой проблемой

  • facing the increasing - перед увеличением

  • south facing apartment - юг квартира облицовочный

  • found itself facing - оказалась перед

  • network facing - сеть облицовочный

  • facing upstream - навстречу потоку

  • situation we are facing - Ситуация, которую мы столкнулись

  • Синонимы к facing: interfacing, lining, covering, trimming, coating, overlay, veneer, dressing, skin, facade

    Антонимы к facing: avoiding, evading, withdrawing, running, retreating, hiding

    Значение facing: a layer of material covering part of a garment and providing contrast, decoration, or strength.

- the [article]

тот

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие



And so they find themselves forced to reveal the truth... even at the risk of facing an uncertain future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под давлением им приходится раскрывать тайны... даже с риском столкнуться с неопределенностью в будущем.

You reject it all, because if you knew how to Google and Skype and tweet and that stuff, you would no longer have an excuse for not facing the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отвергаете всё это, потому что, если вы узнаете, через Google и Skype и твит, получите всю информацию, то у вас больше не будет оправданий, чтобы избегать правды.

Truth is I think I've been using you to avoid Facing some problems of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я думаю, я использовал тебя, чтобы избежать решения собственных проблем.

Before I started analysing my work to death, and wasting hours grinding paints and stretching canvases just to put off facing the moment of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как я начала бесконечно анализировать свою работу, тратить часы, смешивая краски и рисуя на холстах, лишь только бы отложить момент истины Момент истины?

So, tune in tomorrow and we'll find out exactly who has trouble facing the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте с нами завтра, и мы узнаем, кто боится взглянуть в лицо правде.

West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий.

He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,.

The first light of truth was granted to me through the works of a great poet to whom I shall be eternally grateful

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые свет истины я узрел в произведениях великого поэта. Я вечно буду ему благодарен.

But the truth is that these are mostly one-offs, boutique projects, not easily reproduced at a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, что в большинстве своём они одноразовые, такие бутик-проекты, которые не так просто сделать массовыми.

Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль.

She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом.

I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.

Usually there is an element of truth in what they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в том, что они говорят, есть доля правды.

The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней.

In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января.

I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've been riding your coattails since day one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все видят нас вместе и думают, что я за главного, но правда в том, что я с самого начала выезжал за твой счёт!

Our lives are devoted to the pursuit of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши жизни посвящены поискам правды.

The truth is that I, too, am of the mourners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря по правде, и я тоже в трауре.

As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления.

Americans are starting to see that the President cannot be trusted to make the tough decisions facing this nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы начинают понимать, что президенту нельзя доверять там, где дело касается необходимости принимать серьезные решения от имени нации.

But, in this case, the truth is we're going to get you out of here, Major and that's no platitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нашем случае правда в том, что мы вытащим вас отсюда, майор. И это не банальность.

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

When truth would have been better left unspoken, she spoke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила правду, о которой лучше было бы умолчать.

Dad raised us to believe that exposing the truth is honorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец говорил, что раскрывать правду - это достойное дело.

The Major laughed at the impetuous affection Mrs. Amelia exhibited; for, in truth, it was not very often that she wanted her brother that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор посмеялся над проявлением таких бурных чувств: в самом деле, не очень часто бывало, чтобы миссис Эмилия хотела увидеть своего брата сию же минуту.

Do you really think this man-child is telling us the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду?

If you've found the meaning Of the truth in this old world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты раскрыл смысл Правды в бренном мире.

love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине

So, Mr. Costas, you printed the accusation of plagiarism without checking truth or falsehood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное?

The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист.

The path to truth, it's not a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к истине извилист.

I even had sort of a stomach-ache, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, у меня и живот болел.

lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне.

Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость.

Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды.

There's a universal truth we all have to face... whether we want to or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть универсальная истина с которой все мы сталкиваемся... хотим мы этого или нет.

The truth was I was attracted to Abe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда была в том, что я увлеклась Эйбом.

The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией.

And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты бы предпочла, чтобы я сказала правду... что ты крала печенье, а я тебя прикрыла?

Nay, he said-yes you did-deny it if you can, that you would not have confest the truth, though master had cut you to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И больше того, он сказал, - да, ты сказал, посмей-ка отрицать! - что ни за что не признаешься в этом учителю, хотя бы он тебя на куски изрезал.

Find glory In a song that rings true Truth like a blazing fire

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти сияние в песне, поющей истину...

It sounds unlikely, but it's the honest truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит непривычно, но это истинная правда.

And to tell you the honest truth, I wish you hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я этого и не хотела.

And now, the moment of truth on Topiary Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, момент истины в Войнах топиаров.

The truth would have made him look weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от правды он выглядел бы слабым.

There's not an iota of truth in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ни одного слова правды нет.

Uh, we are facing heavy fire, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, сильный встречный огонь, сэр.

Wooden beams, pre-war architecture, solid steel roll-up door facing west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянные балки, довоенная архитектура, прочные стальные подъёмные двери в западной стене.

For the rich, the cloak was lined with fur and for all classes beneath, the cloak was hooded and made of animal hide, with the hair facing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для богатых плащ был подбит мехом, а для всех классов под ним-плащ с капюшоном, сделанный из шкуры животного, с волосами, обращенными наружу.

A ridging plough has two mouldboards facing away from each other, cutting a deep furrow on each pass, with high ridges either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребневой плуг имеет две отвальные доски, обращенные друг к другу, прорезая глубокую борозду на каждом проходе, с высокими гребнями по обе стороны.

Isolated and facing a bleak prospect of invasion from the west if the war continued, Russia sued for peace in March 1856.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолированная и столкнувшаяся с мрачной перспективой вторжения с Запада, если война продолжится, Россия подала в суд на мир в марте 1856 года.

Studies show that maintaining positive emotions whilst facing adversity promote flexibility in thinking and problem solving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что сохранение положительных эмоций при столкновении с трудностями способствует гибкости мышления и решению проблем.

Pinochet stepped down from power in 1990 and died on 10 December 2006, without facing trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиночет ушел от власти в 1990 году и умер 10 декабря 2006 года, не дожидаясь суда.

The Tsar Cannon is located just past the Kremlin Armory, facing towards the Kremlin Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь-пушка расположена сразу за кремлевским арсеналом, лицом к кремлевскому Сенату.

A likeness of Henson is seated on a park bench, facing arguably his most famous creation, Kermit the Frog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение Хенсона сидит на скамейке в парке лицом к своему самому знаменитому творению-лягушке Кермиту.

The Spiritual Exercises are designed to help people who are facing a major life decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовные упражнения предназначены для того, чтобы помочь людям, которые стоят перед важным жизненным решением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facing the truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facing the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facing, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «facing the truth». Также, к фразе «facing the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information