Factory railway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Factory railway - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завод железнодорожного
Translate

- factory [noun]

noun: фабрика, завод, фактория

adjective: заводской, фабричный

  • box factory - тарный завод

  • factory tests - заводские испытания

  • robotics factory - робототехника завод

  • toy factory - фабрика игрушек

  • machinery factory - оборудование завода

  • factory default master code - завод мастер-код по умолчанию

  • factory of the manufacturer - завод производителя

  • factory industry - фабрично-заводская промышленность

  • original factory settings - оригинальные заводские настройки

  • factory set for - на заводе-изготовителе для

  • Синонимы к factory: salt mine(s), works, plant, mill, yard, sweatshop, shop, workshop, manufacturing plant, manufactory

    Антонимы к factory: home, burrow, natural, unemployment, automated workforce, debt, disorder, failure, hand made, idleness

    Значение factory: a building or group of buildings where goods are manufactured or assembled chiefly by machine.

- railway [noun]

adjective: железнодорожный

noun: железная дорога, железнодорожный путь

verb: строить железную дорогу

  • railway station - железнодорожная станция

  • overhead railway - верхняя железная дорога

  • railway bridge - железнодорожный мост

  • main line railway - магистральная железнодорожная линия

  • mine railway - рудничная дорога

  • kursky railway station - Курский вокзал

  • railway axle - железнодорожный мост

  • railway terminal - железнодорожный терминал

  • motor car railway - автомобиль железной дороги

  • railway connection - железнодорожное сообщение

  • Синонимы к railway: railroad, railway line, railway system, railroad track

    Антонимы к railway: qualified worker, skilled worker, trained worker, qualified employees, skilled manpower, skilled people, skilled workforce, trained manpower

    Значение railway: A transport system using rails used to move passengers or goods.



The Soviets also used the railway to connect the factory to the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские власти также использовали железную дорогу, чтобы соединить завод с портом.

Factory buildings, chimneys, railway lines, and the tiled roofs of warehouses ranged down the hillside to the very edge of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпуса, трубы, железнодорожные пути, черепицы амбаров подходили по склонам холмов к самому городу.

Initially the train consisted of 7 cars, purpose-built at the Aleksandrovsky Railway Factory in St Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально поезд состоял из 7 вагонов, специально построенных на Александровском Железнодорожном заводе в Санкт-Петербурге.

Fritz Henkel decided to build his own factory with a railway link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриц Хенкель решил построить свой собственный завод с железнодорожным сообщением.

The standard gauge railway that had operated since the opening of the factory was replaced initially by dump-trucks, before being superseded by conveyor belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога стандартной колеи, которая действовала с момента открытия завода, была первоначально заменена самосвалами, а затем заменена конвейерными лентами.

Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы.

The factory had railway sidings at North Bridge railway station close to the eastern end of the factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод имел железнодорожные подъездные пути на железнодорожном вокзале Норт-Бридж, недалеко от восточной оконечности завода.

Worked as quality inspector at Factory 420

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала инспектором по качеству на заводе 420

It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом.

Bescar Lane railway station, which opened in 1855, is managed by Northern on the Manchester to Southport Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция бескар-Лейн, открытая в 1855 году, находится в ведении Northern на линии Манчестер-Саутпорт.

A few yards from the chair stand four substantial railway station benches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких метрах от стула стояли четыре прочных вокзальных скамьи.

Examples are railway lines, motorways and power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения.

Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;.

Very convenient location near the central railway station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкое расположение к центральному вокзалу и центру города.

We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения.

He who exhumes crippled railway men for their learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что раскапывает калек для их знаний.

We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда.

Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами.

It generates electricity for our factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамба вырабатывает электричество для нашей фабрики.

(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах);

Strangely, it was Pavel Pavlovich, the son of a Moscow railway worker, who turned out to be an incorrigible capital dweller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По странности как раз сын московского железнодорожного рабочего Павел Павлович оказался неисправимым столичным жителем.

He was standing in front of the factory long before closing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до конца смены Гребер ждал у ворот фабрики.

I'm acting for Hector Lepodise, owner of the bolt factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов.

He is doing what he can to warn the workers, the trade unions, the town population and the factory administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает, что может, чтобы предупредить рабочих, профсоюзы, городское население, администрацию заводов.

I invited five children to the factory and the one who was the least rotten would be the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласил пятерых детей на фабрику. Самый неиспорченный должен был стать победителем.

He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе.

If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.

At first, he was assisted in his performance by a co-worker from the factory where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу он был помощником на сцене, когда выступал его сослуживец с фабрики, где он работал.

Make the factory secure, and take positions on the ground floor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепить завод, занять позиции на первом этаже!

What a stroke of luck, you finding that factory in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как удачно вышло, что ты нашла фабрику в Китае.

He was the owner of the factory that burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был владельцем фабрики, которая сгорела.

Every square inch of this thing is in perfect factory condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.

As you recall, these stickers came from last year's field trip to the sign here sticker factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы помните, эти стикеры с прошлогодней экскурсии на фабрику по производству этих стикеров.

My people tried to explain to him why they were there, but he ran off. He ran across the railway area and continued along the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди объяснили ему, зачем приехали, но он выбежал на улицу... и оказался на железнодорожных путях.

I'm sure a doctor's office can't be worse than on a class trip to the Hershey factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что кабинет врача ничуть не хуже школьной экскурсии на шоколадную фабрику Неrshеу.

Only rarely did the roofs of its houses, the tips of factory chimneys, the crosses of belfries appear over the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь изредка показывался над горизонтом крышами домов, кончиками фабричных труб, крестами колоколен.

The Hither Green derailment happened just outside Hither Green TMD on the railway line between Hither Green and Grove Park stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крушение поезда хитер-Грин произошло сразу за зданием ТМД хитер-Грин на железнодорожной линии между станциями хитер-Грин и Гроув-парк.

The Cheltenham and Great Western Union Railway through the parish was opened in 1841 and was absorbed by the Great Western Railway in 1843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога Челтнем и Грейт-Вестерн-Юнион через приход была открыта в 1841 году и была поглощена Великой Западной железной дорогой в 1843 году.

The site of Groom was chosen in 1902, along the route of the Chicago, Rock Island and Gulf Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок Грума был выбран в 1902 году, по маршруту железной дороги Чикаго, Рок-Айленд и Галф.

One 2400-ft stretch of the 5.4 mi Box Tunnel on the Great Western Railway line between London and Bristol consumed a ton of gunpowder per week for over two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один 2400-футовый участок коробчатого туннеля длиной 5,4 м на большой Западной железнодорожной линии между Лондоном и Бристолем потреблял тонну пороха в неделю в течение более чем двух лет.

Many websites provide instructions for different models of standalone DVD players, to hack, and their factory codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие веб-сайты предоставляют инструкции для различных моделей автономных DVD-плееров, чтобы взломать, и их заводские коды.

However it is known he managed and later owned a tile factory on the Tilbury Marshes and lived in a house on the edge of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако известно, что он управлял и позже владел черепичной фабрикой на болотах Тилбери и жил в доме на берегу реки.

The city forms the hub of the Austrian railway system, with services to all parts of the country and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является узловым пунктом Австрийской железнодорожной системы, обеспечивающей сообщение со всеми частями страны и за ее пределами.

The year 1859 saw the dedication of the new railway line between Wittenberg and Bitterfeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1859 году была открыта новая железнодорожная линия между Виттенбергом и Биттерфельдом.

His best known railway venture was the Chemins de fer Orientaux, a visionary railway project intended to link Vienna to Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самым известным железнодорожным предприятием был проект Chemins de fer Orientaux-дальновидный железнодорожный проект, призванный связать Вену со Стамбулом.

Tartu is instead assigned work as a foreman at a munitions factory, where he is issued a German uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Тарту назначают бригадиром на военный завод, где ему выдают немецкую форму.

The town was surveyed prior to the coming of the railway in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был обследован до прихода железной дороги в 1881 году.

Industry turned out munitions in large quantities, with many women taking factory jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность выпускала боеприпасы в больших количествах, и многие женщины работали на заводах.

Vedbæk Station is a Coast Line regional railway station, serving the Oresundtrain between Helsingør and Malmö.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция ведбек-это региональная железнодорожная станция береговой линии, обслуживающая поезд Oresundtrain между Хельсингером и Мальме.

The nearest railway station to Bluewater is Greenhithe for Bluewater, located 1.7 miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшая железнодорожная станция Bluewater-Greenhithe for Bluewater - находится в 2,7 км от отеля.

It was one of the first accidents to be investigated by the new Railway Inspectorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была одна из первых аварий, расследованных новой железнодорожной инспекцией.

In 2018, Embraco will close the factory of Riva presso Chieri in Italy and move it in Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Embraco закроет завод Riva presso Chieri в Италии и перенесет его в Словацкую Республику.

Terminal 2 is also directly connected to the airports' railway station via the basement level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал 2 также напрямую соединен с железнодорожным вокзалом аэропорта через цокольный этаж.

In 1988 it was donated to the Port Dock Station Railway Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году он был передан в дар железнодорожному музею портовой док-станции.

This, the first railway using no animal power, opened in 1822.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта, первая железная дорога, не использующая никакой животной силы, была открыта в 1822 году.

Samuel Colt opens his first factory in Paterson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл Кольт открывает свою первую фабрику в Патерсоне.

The film made its Blu-ray debut as part of Scream Factory's Vincent Price boxed set in Fall 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм дебютировал на Blu-ray в рамках бокс-сета Винсента Прайса от Scream Factory осенью 2013 года.

When the Belfast and County Down Railway was open, Neill's Hill railway station was the 4th station from Queen's Quay, Belfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда была открыта железная дорога Белфаст и Каунти-Даун, железнодорожная станция Нилл-Хилл была 4-й станцией от Куинс-Куэй, Белфаст.

Instead of working in the factory, the women are sent to a Japanese army camp in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы работать на фабрике, женщин отправляют в лагерь японской армии в Индонезии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «factory railway». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «factory railway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: factory, railway , а также произношение и транскрипцию к «factory railway». Также, к фразе «factory railway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information